I cannot express how helpful these videos are, especially the subtitles in both languages. Getting to hear native speakers express themselves with captions for easy comprehension is such a wonderful tool to help supplement textbook studying.
if other people are enjoying our Easy German vids like I enjoy this one then I start to understand why we got so popular. It is like a play with many scores. I read a sentence first and compare it to the English translation then I let the video go and feel happy to be able to understand everything. This is wonderful. And I also got a feeling to get to know those people a little bit, even if they say only one sentence. You can still feel a bit the art of a person.
Gracias por los vídeos. Son excelentes. Soy estudiante de español en la universidad aquí, y me ayudan mucho. La gente de Lima es muy linda. Un saludo desde Gales.
@@nathaniellester6369 "Gente" is a collective noun that is used as a singular word. This is because in Spanish the noun "gente" is taken as a group object. Therefore, "gente" is used as an object that comprises an idea of collectivity. Despite that, all depends on the syntax that each person uses in Spanish. For example, if you want to have a dialogue where you are using plural nouns and you want to maintain a certain aesthetic of what you are talking about, you can say "las personas son..."
A mi me encantan estas entrevistas en la calle con personas que se expresan diferente . Desde ayer descubrí sus vídeos y realmente es un placer escucharlos porque me permiten mejorar mucho más el español hablado el sonido ... Muchas gracias y un saludo desde abidjan( ueste África).
It's very nice that they have Spanish subtitles, because some of those people pronounce words so vague and so unclearly that I would not have a chance understanding their stories if the video's hadn't had a Spanish subsitle :) Luckily there are also Latin American people who pronounce the words just right for me to understand :)
Hace dos año s yo encontre esta canal. En ese entonces, acababa de empezar mi aprendizaje en este idioma. Me acuerdo mirar esta video y otros, parar cada cinco palabras (porque las oraciones me parecio una palabra larga, ni siquiera reconocer las palabras que sí conocia). Yo todavia no hablo perfectamente, pero me encanta regresar y ver estes videos otra vez, sin leer las subtitulos, y conocer a los Peruvianos de mi hogar aqui, en los estados unidos. Hay mucha buena gente por todo el mundo, y espero que puedemos hacer mi paiz mas acogedor pa todos.
These videos are amazing. They capture accents that a textbook never could. My husband is Cuban and when he heard an American trying to speak Spanish, he said she sounded so rigid and awkward (she went to college for it and thought she sounded great). It's difficult for me to understand him sometimes because I'm so used to reading Spanish and not hearing it. He drops the 's' on a lot of words and strings vowels together so seamlessly that I have a problem distinguishing what he's saying. These videos are great practice for that. Thank you x100000!!
Me encantan estes videos. Soy de Oklahoma City y tengo aprendiendo espanol para 5 anos en y apagado. Mi comprehension de escuhar es mejorando de viendo estos videos. Gracias Easy Language.
I keep hearing from South Americans that Chilean is the hardest dialect to understand, even for Spanish speakers. After watching 2:35, I understand exactly why.
I visited Uruguay for some time and was told by a native that when he traveled to Chile he could not always understand them, and would in fact get into arguments with Chileans over the proper way to pronounce words. Since I am accustomed to school book Spanish I found the rioplatense dialect insane. It sounded like Italian to me! It was like I didn't know a word of Spanish. It was a huge wake-up call that Spanish would be way more challenging than I thought. No one speaks perfect class-room Spanish. On the positive side, they could understand me. I think I sound probably more Mexican than anything else.
Actually, he has an accent used by the "higher" classes in Lima, even the slang he used; Chilean accent is very different. That guy didn't speak with chilean accent.
¡Hola a todos! Gracias por sus comentarios. Les contamos que ya tenemos página de Facebook : facebook.com/easyspanishofficial comparte nuestros videos para que más gente sea parte de nuestra comunidad. :)
What lovely people Peruvians are! I want to have a fried pork sandwich with that guy. He seems like a funny dude. I love these videos. What a wonderfully delightful way to study through listening. 🇵🇪
Where did all these videos go? Juan is a really nice guy, but I also like the way Beatriz and Baruch were running Easy Spanish. Will you ever come back? And do you think there’s a potential possibility for other Latin American countries to take part in this project? Thanks!
I was just thinking I could understand the guy at 3:14 more than the others, then he reveals he's from Holland and lives in New Zealand.. I think the way he structures his speech is easier for my English ears
In any case, it is something natural in the Castillian language because it comes from the archaism of the verb "hacer", (do), which is "facer"; generally current words written with "h" were formerly written with "f"; greetings and congratulations from Lima (Sunday 21 / III / 2021) -Perú-América.
@Andres lool , he meant in the united state !! u should be easy on that its just common to say is not like they mean it !! P.S. Latinos hates referring to the US as america, america is everything from Canada to Argentina !
Hi Easy Language, I just want to ask if the spanish you use in super easy spanish is mexican ? And also if the spanish you use in easy spanish is also mexican? Your reply will be appreciated.
Most of the time, it sounds like she says "tu plane" rather than "tus planes". Is it common in Spanish to sometimes drop the plural S? Especially considering they already know it's plural since she says "Cuales son" rather than "Cual es"...
Interesting comment, but the "s" is pronounced but barely heart because of the audio. If you were close the interviewer you would listen the "s"..she has a peruvian accent and the "s" is not so clear as people who come from spain...
Not really, when you say "comprar unas cosas" you are referring to "some" things (literally) because "unas" is the plural (and female) form of the indefinite article, but if you say "las cosas" you are referring to THE things (definite article)
Because you hear and watch conversations without an established script or rehearsed performance, it's completely natural; This is not cinema or television, or in any case it would be "cinéma vérité"; greetings and congratulations from Lima (Sunday 21 / III / 2021) -Perú-América.
In this video I noticed that Chileans use "acá" and "allá" and never use "aquí" and "allí" ... To tell the truth, I'm really confused: I've just learned a grammar on how to use this words properly; but seems like Chileans have their own grammar rules... I've just broken down my brain...
They are not Chileans, they are Peruvians; and you must understand that Spanish is a language that is spoken by 400 million in the Americas and by 50 million in Spain that is found in Europe, and that what you have learned are the Spanish rules, but in the future it is thought that that they have in Europe will be of little application, if not inapplicable, on the lands of the western hemisphere due to the greater number of speakers of this language on the world and because in these parts each country or nation uses its own contributions that come from the indigenous languages and that the Spanish are reluctant to adopt or use; so for a simple demographic question the Americas will have to use their own version of Castilian but already Americanized; Greetings and congratulations from Lima (Sunday 21 / III / 2021) -Perú-América.
In the Philippines, chicharron is a deep fried pork's skin..And is it very common to you guys to say pucha??? also it's very rude if someone hears you saying that here.. MyGod we do have many similarities.. hoping to learn more Spanish words..
Craig Shells In Lima es common to non pronounce the S. That is because Limean people speak fast. Sometimes they replace the S with a J. For example, Cusco is often pronounced as Cujco by the people in Lima.
I dont know why you say the chilean guy speaks like chilean (lol), thats not true. he speaks like a tipical peruvian guy, specially from Lima. Young people of Lima speak literaly like him.
Sorry, guys I just wanted to ask this: is it typical in Pery to say ''tu'' even to people who are a lot older than yourself?! Because that's what Beatriz did.
I love Spanish from Latin America, It's very hot! :) ...I dont like Spanish from Spain, people there speak with a lisp which makes it sound quite awkward to me.
Latin American Spanish is not a single one, every country has it's own dialect and in some countries (like Colombia) the accent can be very different depending on the part of the country
Guau, la gente en este video habla muy rápido y definitivamente es difícil entender algunas de las palabras, especialmente los de los viejos. Prefiero el español en México o España :)
Why was she so... astonished when she got to know that the guy is chilean? Is it because they are more 'white' or is it that they are sort of hated (which I guess i have heard of)?
I cannot express how helpful these videos are, especially the subtitles in both languages. Getting to hear native speakers express themselves with captions for easy comprehension is such a wonderful tool to help supplement textbook studying.
AMEN
Without a doubt! U get to see and hear exactly how things are pronounced!
ñ
Old people are awesome. That old man was so funny
Asha Jay loool forreal i had to rewatch it
i love these people, whose plan is just to spend the whole saturday "con este pequeño"
+proftobes Pretty great plan.. :)
The guy from holland speaks amazing Spanish
if other people are enjoying our Easy German vids like I enjoy this one then I start to understand why we got so popular. It is like a play with many scores. I read a sentence first and compare it to the English translation then I let the video go and feel happy to be able to understand everything. This is wonderful. And I also got a feeling to get to know those people a little bit, even if they say only one sentence. You can still feel a bit the art of a person.
Gracias por los vídeos. Son excelentes. Soy estudiante de español en la universidad aquí, y me ayudan mucho. La gente de Lima es muy linda. Un saludo desde Gales.
La gente son* muy linda
no it would be la gente es
@@htttt9208 la gente means the people, which is plural. Es is singular, son is plural
@@nathaniellester6369 i looked it up and it was es
@@nathaniellester6369 "Gente" is a collective noun that is used as a singular word. This is because in Spanish the noun "gente" is taken as a group object. Therefore, "gente" is used as an object that comprises an idea of collectivity. Despite that, all depends on the syntax that each person uses in Spanish. For example, if you want to have a dialogue where you are using plural nouns and you want to maintain a certain aesthetic of what you are talking about, you can say "las personas son..."
Me encantan estes videos. Soy de Nueva York y llevo casi tres anos estudiando espanol. Mi debildad siempre era la abilidad para escuchar.
That's cool
A mi me encantan estas entrevistas en la calle con personas que se expresan diferente . Desde ayer descubrí sus vídeos y realmente es un placer escucharlos porque me permiten mejorar mucho más el español hablado el sonido ... Muchas gracias y un saludo desde abidjan( ueste África).
Yo vivo en Shangai y estoy aprendiendo español en el insitituto cervantes. estos videos me ayuda alo.
el país y su gente son preciosas.
Nos alegra saber que te ayudan los videos! :)
It's very nice that they have Spanish subtitles, because some of those people pronounce words so vague and so unclearly that I would not have a chance understanding their stories if the video's hadn't had a Spanish subsitle :) Luckily there are also Latin American people who pronounce the words just right for me to understand :)
We're glad the subtitles help, and you'll get better!
Hace dos año
s yo encontre esta canal. En ese entonces, acababa de empezar mi aprendizaje en este idioma. Me acuerdo mirar esta video y otros, parar cada cinco palabras (porque las oraciones me parecio una palabra larga, ni siquiera reconocer
las palabras que sí conocia). Yo todavia no hablo perfectamente, pero me encanta regresar y ver estes videos otra vez, sin leer las subtitulos, y conocer a los Peruvianos de mi hogar aqui, en los estados unidos.
Hay mucha buena gente por todo el mundo, y espero que puedemos hacer mi paiz mas acogedor pa todos.
These videos are amazing. They capture accents that a textbook never could. My husband is Cuban and when he heard an American trying to speak Spanish, he said she sounded so rigid and awkward (she went to college for it and thought she sounded great). It's difficult for me to understand him sometimes because I'm so used to reading Spanish and not hearing it. He drops the 's' on a lot of words and strings vowels together so seamlessly that I have a problem distinguishing what he's saying. These videos are great practice for that. Thank you x100000!!
Thanks very much. Keep them coming, I enjoy these very much!
Me encantan estes videos. Soy de Oklahoma City y tengo aprendiendo espanol para 5 anos en y apagado. Mi comprehension de escuhar es mejorando de viendo estos videos. Gracias Easy Language.
Y soy de Mongolia y yo aprendo espanol porque me muchas gustas espanol. Estas videos son muy interesante y util. Gracias!
These are perfect for enhancing listening comprehension. 👍🏻
Fun, too! What lovely people. 🇵🇪
2:04 she speaks so clear and slow that even a beginner like me can understand without the subtitle
I love these courses, please make more of them :)
me encanta ver a los extranjeros en estes videos, como el hombre de holandia. me da esperanza and me gusta el diversidad.
its so so helpful ..estoy aprendiendo espanol ahora ...
I keep hearing from South Americans that Chilean is the hardest dialect to understand, even for Spanish speakers. After watching 2:35, I understand exactly why.
I visited Uruguay for some time and was told by a native that when he traveled to Chile he could not always understand them, and would in fact get into arguments with Chileans over the proper way to pronounce words. Since I am accustomed to school book Spanish I found the rioplatense dialect insane. It sounded like Italian to me! It was like I didn't know a word of Spanish. It was a huge wake-up call that Spanish would be way more challenging than I thought. No one speaks perfect class-room Spanish. On the positive side, they could understand me. I think I sound probably more Mexican than anything else.
especially when the speaker is super high :)
I agree, I understand about 70% of classroom spanish, I heard that guy at 2:35 and I said "What in holy heaven" is he talking about.
Actually, he has an accent used by the "higher" classes in Lima, even the slang he used; Chilean accent is very different. That guy didn't speak with chilean accent.
Why was the chilean dude at 2:35 tripping about being from Chile? Any historical/sociological context?
Si!!!!!español! al fin. (y de las Americas :) ). Hagan muchas muchas más!!
all this series is good... thank u...
Great video! It really helps me to learn spanish.
¡Hola a todos! Gracias por sus comentarios. Les contamos que ya tenemos página de Facebook : facebook.com/easyspanishofficial comparte nuestros videos para que más gente sea parte de nuestra comunidad. :)
I LOVE THIS CHANNEL!!!!!!!!!!!!!!
great lesson...muchas gracias!
Gracias! Excelente para aprendiendo la lengua.
las personas de lima,peru son excelentes
Thanks for the video. It's so much helpful for me to learn Spanish
+Inyoung Cho Very happy they help you! :)
Muchas gracias
Me encanta esos I really want to learn Spanish
ANY extra help from an spanish teacher in Argentina ?????
What lovely people Peruvians are! I want to have a fried pork sandwich with that guy. He seems like a funny dude.
I love these videos. What a wonderfully delightful way to study through listening. 🇵🇪
Gracias por sus videos y por estar en mi pais y en miraflores UTILIZO SUS VIDEOS PARA APRENDER OTRSO IDIOMAS
+carlos carh tolentino Saludos, vecino!
GRACIAS A EASY LOS SIGO VIENDO
word of the day: pucha - we filipino use it too 🇵🇭
Muchas gracias!
1:09 un fenomeno el tio, jaja
Miguel Morillas xD
Where did all these videos go? Juan is a really nice guy, but I also like the way Beatriz and Baruch were running Easy Spanish.
Will you ever come back?
And do you think there’s a potential possibility for other Latin American countries to take part in this project? Thanks!
Excellent stuff!
el video me gusta mucho. Dankeschön.
saludos desde Hungría!! :)
Fantastic video
I was just thinking I could understand the guy at 3:14 more than the others, then he reveals he's from Holland and lives in New Zealand.. I think the way he structures his speech is easier for my English ears
This is good.
I want magauchsein to make more vids of spanish with Lima's accent cause I like it so much..!!!
2:44 zak efron de peru?
Thanks very much! This video series provides context with English/Spanish subtitles! Perfect for a beginner like me!
I used to live 3 blocks from there.
Muy bueno
3:33 look at the right back side- the same man from first chapter "professions" :D
sooo great!
Me gusta el acento Limeño...
de donde es este video?
O! Y tambien estoy de acuerdo con las otras... hace mas videos por favor
Having a trouble keepin up with their fast accent !?
turn the SPEED option to the 0.5 or 0.75 in the SETTINGs of the video!? ..Huge different :)
Did the old man at 03:59 say _comprar cosas que me _*_facen_*_ falta_ ?
yep, but as a native speaker it seems to me that he wanted to say ''que me - faltan'' but he changed in the last second to ''me - f- hacen falta''
In any case, it is something natural in the Castillian language because it comes from the archaism of the verb "hacer", (do), which is "facer"; generally current words written with "h" were formerly written with "f"; greetings and congratulations from Lima (Sunday 21 / III / 2021) -Perú-América.
@@gabrielmesia-y-blazco6552 - yes in Portuguese it’s “fazer”
@@pedrosincasa - great answer, thanks
at 4:09 what meant "iguanas"?
+syrienne peace a type of lizard lol
as Nick said an Iguana is a type of lizard native to central and south america
ok thanks!
amazing vids, smart.
If you did this in America the person would probably give you a funny look and keep on walking. LOL.
+Tanner Creighton
Really? I see americans be more willing to share their experiences in these videos.
@Andres lool , he meant in the united state !! u should be easy on that its just common to say is not like they mean it !!
P.S. Latinos hates referring to the US as america, america is everything from Canada to Argentina !
Por supuesto - É claro
Trueque - Escambo
Chicharron - Torresmo
Camote - Batata doce
Pucha - Vish/p0rra
Agarrar frío - Pegar desprevenido
La carta - Menu
Muy difícil para mí lol parte uno fue bien
I really want to go to a Spanish-speaking country.
Hi Easy Language,
I just want to ask if the spanish you use in super easy spanish is mexican ?
And also if the spanish you use in easy spanish is also mexican?
Your reply will be appreciated.
mexican, peruvian, argentinian, colombian, etc, have the same spanish; the only differents is the accents and slangs.
And here the accent is Peruvian; greetings and congratulations from Lima (Sunday 21 / III / 2021) -Perú-América.
Very nice, I like your all videos.
But please make a color difference between reporter's speech and people's.
thank you
que tal. mi nombre Alvin. yo vivo en Manila.
trenta años, alto, oscura y muy guapo.
dos semanas aprendiendo español 😅
3:37, "Originalmente de Holanda", so who knows, one day. ..
Most of the time, it sounds like she says "tu plane" rather than "tus planes". Is it common in Spanish to sometimes drop the plural S? Especially considering they already know it's plural since she says "Cuales son" rather than "Cual es"...
Interesting comment, but the "s" is pronounced but barely heart because of the audio. If you were close the interviewer you would listen the "s"..she has a peruvian accent and the "s" is not so clear as people who come from spain...
Opal Hohn A lot of people pronounce the 's' as an 'h' which is hard to hear at the end of a sentence.
Mi gusta mucho esta video
Why was the chilean dude at 2:35 trippin about being from Chile? Any historical/sociological context?
that chilean guy hot af
That Dutch guy is pretty good at Spanish
Hola. Comprar las cosas para mi hija.
Is this the same as "unas cosas"?
I see "las" and think "the". I learned that unos and unas mean some, a few.
Not really, when you say "comprar unas cosas" you are referring to "some" things (literally) because "unas" is the plural (and female) form of the indefinite article, but if you say "las cosas" you are referring to THE things (definite article)
hahahaha peru and chile had a hard time
ni los chilenos quieren ser chilenos :v
XDD!
De hombre de Holanda hablas muy bien español, no puede percibir su acento
It is so surprising to me how many sounds are skipped from the words in live talk.
Because you hear and watch conversations without an established script or rehearsed performance, it's completely natural; This is not cinema or television, or in any case it would be "cinéma vérité"; greetings and congratulations from Lima (Sunday 21 / III / 2021) -Perú-América.
Look closely at the woman's finger at 1:07
In this video I noticed that Chileans use "acá" and "allá" and never use "aquí" and "allí" ...
To tell the truth, I'm really confused: I've just learned a grammar on how to use this words properly; but seems like Chileans have their own grammar rules... I've just broken down my brain...
They are not Chileans, they are Peruvians; and you must understand that Spanish is a language that is spoken by 400 million in the Americas and by 50 million in Spain that is found in Europe, and that what you have learned are the Spanish rules, but in the future it is thought that that they have in Europe will be of little application, if not inapplicable, on the lands of the western hemisphere due to the greater number of speakers of this language on the world and because in these parts each country or nation uses its own contributions that come from the indigenous languages and that the Spanish are reluctant to adopt or use; so for a simple demographic question the Americas will have to use their own version of Castilian but already Americanized; Greetings and congratulations from Lima (Sunday 21 / III / 2021) -Perú-América.
"Visiting a sick family"? Wow! Toda la familia estan enferma?
muy rapido!
Suerte con tu aprendizaje... podría decirtr que es pausado... para nuestro estándar saludos
I could barely understand the man at 1:32..
Craig Shells it is because of the tone of his voice, he is older
That guy in the hoodie speaks so fast.
Soy vive denmarcia, por favor ayudme para spañpl
by denmarcia you mean ''dinamarca''? yeah I see you need some help! ¿En qué te podemos ayudar amigo?
That ‘s so Crazy eminem rap god level of spanish speaker
Gem
In the Philippines, chicharron is a deep fried pork's skin..And is it very common to you guys to say pucha??? also it's very rude if someone hears you saying that here.. MyGod we do have many similarities.. hoping to learn more Spanish words..
Vladimir in lima is used as an expression if something went wrong for example or you're surprised
Hola! I'm an English speaker and I'm learning Spanish....any native Spanish speakers out there willing to help me out?
1:23
1:38 People like him drive me crazy. He speaks way too fast. I cannot even keep up reading subtitles
I noticed that the interviewer doesnt make the"S" sound when she says planes. Is this a regional thing?
Craig Shells In Lima es common to non pronounce the S.
That is because Limean people speak fast. Sometimes they replace the S with a J. For example, Cusco is often pronounced as Cujco by the people in Lima.
@@pierorios5916 Really? I never said Cujco. She pronounced it but in this video is a little difficult to hear it. Greetings from Lima-Perú.
I dont know why you say the chilean guy speaks like chilean (lol), thats not true. he speaks like a tipical peruvian guy, specially from Lima. Young people of Lima speak literaly like him.
Hablo como pituco, ademas de que estaba con amigos y lo jodían xd
Sorry, guys I just wanted to ask this: is it typical in Pery to say ''tu'' even to people who are a lot older than yourself?! Because that's what Beatriz did.
She was speaking in an informal way, only that.
I agree with Carlos. It is very impolite to say "tú" to older people and people you don't know. We say "Usted". She was speaking informally.
Claudio xd
Thank you, guys) I though it was a bit impolite, too.
You are welcome. Are you learning Spanish by yourself?
wtf does aca mean?
Tom Marvolo Riddle here ( adverb )
I love Spanish from Latin America, It's very hot! :) ...I dont like Spanish from Spain, people there speak with a lisp which makes it sound quite awkward to me.
awww I don't mind the Spanish accent. It takes a while to get used to but not all Spaniards speak with the lisp.
Daedre Heisey
The old man 1:10 says almorzar with Spanish zeta
Latin American Spanish is not a single one, every country has it's own dialect and in some countries (like Colombia) the accent can be very different depending on the part of the country
NZ REPPPP
Wow, do you guys really use "poner" as "to wear"?
I thought it was "llevar"?
Poner= to put on
Llevar= to wear
Both are correct!
I've been taught Llevar is "to take"
Irvin Gomez
Well, it has a lot of meanings ....llevar mean. "To take" as well (transport) for exemple: lleva los platos a la cocina ....
Hafsa Guapísima Si te entiendo pero así es como yo uso ésa palabra pero está bien.
+Ali Budak Llevar is also to carry?
Guau, la gente en este video habla muy rápido y definitivamente es difícil entender algunas de las palabras, especialmente los de los viejos. Prefiero el español en México o España :)
Aunque no lo creas , el español de Lima es el mas neutro y entendible de America .
I didn't even hear "voy" how the hell did you all understand he's going to Chile?
when you are a native speaker, that's not a problem. but i kind of agree with you , the chilean accent is so hard to understand XD!
Pasar el rato
Why was she so... astonished when she got to know that the guy is chilean? Is it because they are more 'white' or is it that they are sort of hated (which I guess i have heard of)?
usually peruvian and chilean poeple don't get along, besides he doesn't speak with chilean accent.
Chile is the most hated country in south america. Peruvian people don't get along with MOST of them.
acà? no aquì?