Hola, me dí a la tarea de traducir la novela en la que esta basada la cancióm para que entiendan mejor la letra, el nombre es 'Thanatos Temptation' y se puede encontrar en un foro japonés(que es un tipo de Wattpad) 🛑 La historia habla sobre temas de suicidio, si eres sensible sobre estos temas te recomiendo que no la leas 🛑 THANATOS TEMPTATION 15 de Agosto. Aunque el sol ya se metió, aún hay humedad en el aire. El sudor salía de mi cuerpo mientras subía las escaleras de mi departamento. [Adiós] Un mensaje de LINE* con sólo esas palabras de mi novia. Inmediatamente entendí lo que significaba ese mensaje. Fui a trabajar hoy a pesar de ser Obon* me apresuré para preparar mis cosas e irme a casa. Entonces la encontré a ella del otro lado del barandal de la azotea con una mirada vacía. Para ser honesto, esta es la cuarta vez que la he visto tratar de saltar y cometer suicidio. Hay dos tipos de personas en este mundo. Los que tienen deseos de vivir - la gente gobernada por "Eros". Los que tienen deseos de morir - la gente gobernada por "Thanatos". La mayoría de las personas son el primer tipo, pero ella definitivamente era del segundo tipo. Sabía que ella era una persona gobernada por "Thanatos" antes de comenzar a salir con ella. No fue una sorpresa ya que la salvé cuándo trató de saltar de la azotea, algo similar a ahora. Así fue cómo la conocí. Ella fue la chica que recientemente se mudó al mismo conjunto de departamentos que el mío, ella tenía lindos y redondos ojos y labios rellenos. Tenía razgos faciales encantadores, y esa delicada chica robó mi corazón en un instante. Estoy seguro de que eso fue algo cómo amor a primera vista. Desde ese momento, empecé a hablar con ella de varias cosas y pronto nos volvimos amigos. Fue cómo si un ángel bajara del cielo cuándo vivía solo, me sentía solo y trabajaba para una compañía oscura*. Tenía dudas en mi mente. Cada vez que ella trataba de cometer suicidio, siempre me contactaba. Ella incluso esperaría hasta que yo llegara. Creo que ella sabía que moriría sola y sin nadie saberlo, pero... Tal vez en algún lugar de su corazón, ella sólo quería que la detuviera de cometer suicidio y ayudarla cómo la primera vez que nos conocimos. Yo lo interpreté de esa forma. Aún así, estoy corriendo escaleras arriba otra vez. Jadeo... Llegué a la azotea. Ví la espalda de la chica que estaba parada del otro lado del barandal. "¡Espera...!" Salté el barandal y tomé su mano. Estaba fría, lo contrario al húmedo aire. "Déjame ir." Su linda y frágil voz me recordaba al tintineo de las campanas. Me gustaba su voz. "¿Porqué? De esta forma, ¡Tú...!" "Quiero morir rápidamente." "¿¡Porqué?!" "Porque la parca está llamándome." Ella podía ver a la 'parca'. Y sólo la gente gobernada por Thanatos podía verla. "No hay ninguna parca" "¿¡Porque no puedes entenderlo?!" Cada que negaba que la parca existía, ella lloraba. La parca parecía ser lo más atractivo para la persona que lo viese, podría parecer a su tipo de persona ideal. Cuándo ella estaba viendo a la parca (aunque para mí parecía que estaba viendo el solitario cielo), la expresión en su rostro se veía como si estuviera enamorada de alguien. Odiaba esa expresión en su rostro. "No mires a la parca, mírame a mí." "¡No!" Ella trato de soltar mi mano, así que forzosamente la tomé con más fuerza. "¡Ouch!" "¡Lo siento!" Pero no fue mi culpa. Fue porque ella quería soltar mi mano. Porque ella no me miraría. "¡La parca no me haría algo como esto!" Sentí algo pesado surgiendo en mi corazón. "Porque..." Me pregunto porque, aunque te amo demasiado, porque no me miras. Sabía que era algo tonto estar celoso de la parca, pero no podía controlarlo. "Ya no quiero esto." Yo tampoco quiero esto. "Estoy cansada" Yo también estoy cansado. "Quiero morir rápidamente." "¡¡Yo también quiero morir!!" En ese momento ella levantó su cabeza para mirarme. Y sonrió. Tan pronto cómo ví su sonrisa la pesadez en mi corazón se desvaneció. Huh, podría ser... "Finalmente... ¿Te diste cuenta?" "Ahh... Finalmente entendí." "¿De verdad? Me alegra." Ahh, ya veo. La razón por la que me llamabas cada vez que querías cometer suicidio, no es porque querías que te ayudara. Querías llevarme contigo. Mi 'parca' era ella. El frío viento soplaba alrededor de nosotros. Y antes de que me diera cuenta ya no podía sentir el húmedo aire. "Bueno, entonces... ¿Vamos?" "Ahh, vamos." Tú y yo mano a mano. Escapando de la inquietud que el mundo nos trae. Corrimos hacía el cielo nocturno.
LINE: Es una app de mensajería que se usa en los países asiáticos, es cómo WhatsApp. Obon: El obon (お盆) es una celebración que hacen las familias en Japón para honrar a las almas de sus ancestros. Esta festividad de origen budista se viene celebrando desde hace unos 500 años, y hoy forma parte de las costumbres más significativas de la cultura japonesa. Compañía oscura: compañías deshonestas
Porque la depresión no necesariamente tiene que ser sentirse únicamente triste. Tener en cuenta que sirve a perfección que son personas que ocultan todo bajo una sonrisa o bajo una personalidad enérgica, que es cómo se siente la canción.
LETRA: shizumu you ni tokete yuku you ni futari dake no sora ga hirogaru yoru ni 「sayonara」dake datta sono hitokoto de subete ga wakatta hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata fensu-goshi ni kasanatte ita hajimete atta hi kara boku no kokoro no subete wo ubatta dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa sabishii me wo shitetanda itsu datte chikku-takku to naru sekai de nando datte sa fureru kokoro nai kotoba urusai koe ni namida ga koboresou demo arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru sawagashii hibi ni waraenai kimi ni omoitsuku kagiri mabushii asu wo akenai yoru ni ochiteyuku mae ni boku no te wo tsukande hora wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo dakishimeta nukumori de tokasu kara kowakunai yo itsuka hi ga noboru made futari de iyou kimi ni shika mienai nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da mitorete iruka no youna koi suru youna son'na kao ga kiraida shinjitetai kedo shinjirenai koto son'na no dou shitatte kitto kore kara datte ikutsu mo atte sono tanbi okotte naite iku no sore demo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto wakari aeru-sa shinjiteru yo mou iya datte tsukareta'n datte gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi mou iya datte tsukareta yo nante hontou wa boku mo itain'da aa hora mata chikku-takku to naru sekai de nando datte sa kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai 「owari ni shitai」 da nante sa tsurarete kotoba ni shita toki kimi wa hajimete waratta sawagashii hibi ni waraenaku natte ita boku no me ni utsuru kimi wa kirei da akenai yoru ni koboreta namida mo kimi no egao ni tokete iku kawaranai hibi ni naite ita boku wo kimi wa yasashiku owari e to sasou shizumu you ni tokete yuku you ni shimitsuita kiri ga hareru wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni sashinobete kureta kimi no te wo toru suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete iku tsunaida te wo hanasanaide yo futari ima yoru ni kake dashite iku
Porque la depresión es así por fuera muchos demuestran felicidad y por dentro, son ese mar de lagrimas, eso estoy entendiendo del tema... NO he estado en depresión pero así lo analizo, tal vez este equivocado.
Comparto tu opinión hasta ahora es la mejor traducción que he visto de esta canción, más otras alteran mucho la letra original, está de aquí me encantó, buen trabajo.
sé que la canción está basada en una novela, pero me la dedico a mí, me ofrezco un mañana brillante y la calidez de mis propios brazos, ya que nadie me lo va a dar. yo de verdad quiero amarme, lo voy a intentar.
Tengo una sensación extraña escuchando este tema. Fue ayer cuando estaba en el colectivo, y de repente una chica pelirroja se sienta al lado mío, y ella escuchaba este tema. Entonces le pregunté si estaba escuchando dicha canción, y nos pusimos a hablar. No le pedí su número xd Ojalá leyera mi comentario y podamos hablar otra vez. En fin, buena traducción!
De nada Si es un mundo contigo no me importaría morir Fuera, libre. Dale ya a una noche de aventuras. Voy por tí “Adiós”, nada más bastaba. Solo eso hizo que todo lo demás encajara Brillando el sol estaba al otro lado de la reja y saltar fue tu convicción Ganas de gritar. Así fue quemada mi alma Con tu solo aspecto lo supe, me enamorabas No importaba cuál fueran tus vibras. Mas todo en tí era igual A ti sí que te consideraba Y escuchaste el “tic tac toc” La luz se cae y en nada más pensar Furor en todo lugar, corazón de metal, a derramar lágrimas vas por todo el suelo Al intentar alcanzar el infinito, una dicha habrá. Impregna de luz Sanar así oír mi risa ahogar penas, y vivir Todo el vil y oscuro gris imaginar se esfumó A que no hay dónde huir, o si te gustan travesías Lo juro, te voy a hacer mejorar Ya sujeta en mis manos tu piel Olvida el cruel y vil frio La timidez a surgir, de ahí te voy a rescatar No al oscuro abismo Y surcar cielo, donde una vez hubo alguien, tú y yo Si mi intuición es cierta, no hay ni vigor en tus ojos, ¿Qué ví en tu mirada? Si todo fuera tan solo una broma, podría soportar lo que tu rostro ha irradiado Sin ti quedarme, no. Fingir estar mejor, solo algo Y por tanto existo En todo fracasado he, incluso en amarte. Solo dame un por qué tanto pudor Por esto yo, insisto...Y tú, ya no; insisto...No funciona, insisto Aún así haré lugar sin indecisión "Voy a marcharme, esto ya es hartante” La muy suave y linda liz, con esa forma un “no te doy nunca la mano”, dijo “Voy a marcharme, esto ya hasta logró hartarme” Con toda lujuria gritaría Ahí va de vuelta “tic tac toc” La luz se cae y en nada más pensar Si mi notable intención ni está por rozar lo que no podrá ¿Qué hago aho...? Oh la ví nítida, las has esbozado. Tus labios se curvaron por fin al oír Que me iba a alzar sin miedo para saltar Sanar, y así oír mi risa una vez más No hay que aparentar. Lo oscuro que vi tu mundo intimida. Quiero ir allá, ya que no hay dónde huir. La travesía ya comenzó Mi limbo está, por fin, por ver el tuyo Al acabar por fin mi vida, ahí entendí. Ya no juzgo. Quien me iba a salvar del turbio y frágil averno eras tú Si es un mundo contigo no me importaría morir Simil huida a mi libertad sin luz Ya sujeta en mis manos tu piel Olvida el triste y vil vivir. Si, así. Noches en tu reja, aquí, Mi voz será tu mundo. Sufrir, ya no más. Sólo a con orgullo brillar Sutil, un viento escucho. Tu mano sujetar y a saltar de noche Fuera, libre. Dale ya con gran ímpetu.
@@fernandarodriguez9632 es de las primeras canciones que escuché del género y me gustó, además el ritmo es pegadizo. La letra no tiene mucho que ver en que sea mi favorita
ya la he escuchado y leído más de 100 veces y siempre me pongo sad no es lo mismo escuchar sin saber lo que dice, tmr que bien representado está la canción, simplemente una obra de arte
Aun recuerdo cuando me levantaba hace 3 años en vacaciones y ponía esta canción de fondo mientras me conectaba a mis clases, ahora que tengo 17 recuerdo esta canción, siempre me animaba cuando no podia mas, siempre llevare en mi corazon esta pieza de arte ;)
Creo comprender ese sentimiento, escucho esta canción y pienso mucho en mi ex novia, y si, estoy en la misma porque todavía la amo. En mi caso, no pude proteger su sonrisa y la hice llorar en más de una ocasión, a pesar de que yo también lloré no soy ninguna víctima pues yo le hice mucho daño.. Y nada, estamos mejor separados.
@@ringo4511 Tu historia me recuerda a la canción "Happier" de marshmello(no me acuerdo muy bien su nombre) Que habla de que aunque le duela tiene que dejar ir a lo que más ama porqué le está haciendo daño
Me recuerda a mi ex, el todo serio y yo siempre tratando de jugar, pero el nunca me lastimo de otra forma que no sean sus deseos ;-; aunque no duro lo que queria llegamos a algo increible era como si fueramos uno, su reflejo para mi era el mejor del mundo, mucho lo uqe dice la cnacion yo sw lo dwcia xD claro no con las mismas palabras y aunque yo lo ame demasiado hoy no lo extraño, pero ese sentimiento de haber amado no sale de mi mente cuando escucho canciones del tema
Diganme que no soy la única que cuando escucha está canción está acostada en su cama y cuando suena el coró lo sube a él máximo sé para y baila como si no hubiera un mañana. Aún que trate de el suicidio es bn energética HDKDBDJDH
hola, mi parte favorita es el minuto 1:08 adoro la música japonesa y otros tipos de música me alegra poder leer la traducción y un agradecimiento al creador de este video.
@Capoo Pulgosoxd también estaba en esa situación pero la he superado, igualmente se te agradece las intenciones de ayuda bro, me gusta ver que todavía hay persona como tú🤝😎
Recién conozco esta canción gracias al cover que hizo Toshl y llegué aquí buscando la traducción,no esperaba esta letra para la música tan llena de vida.
@@iluvyourcates literalmente como la depresión, si no bien todas las veces es así, muchas personas ocultan cómo se sienten mediante una sonrisa, que es como se siente la canción, melodía feliz, letra triste
Esta musica interpreta perfectamente la depresión por que la letra es triste pero el ritmo es feliz es como el sentimiento de tristeza y la sonrisa fingida
En su el contexto es triste, pero si nos limitamos a solo leer la letra de la "canción" no el contexto de la historia de atrás. La canción y letra el wonita 😊
@@mapscareto1170si lees la historia comprendes mejor la letra de la cancion, el es thanatos(persona que no quiere vivir) y ella su parca, solo el podía verla, el estaba cansado que ella quiera su1c1dars*, el siempre la salva cada que ella lo intenta, al principio el piensa que en realidad ella quiere vivir por eso nunca salta y lo espera, al final el esta cansado de eso y le dice: "quiero terminar con esto" y por primera vez ella le sonrie, ahi el se da cuenta que lo que realmente quería era que el salte con ella por eso lo esperaba, no porque quisiera vivir. Y si ves el mv oficial, cuando ambos saltan, la chica se levanta como si nada, al fin la muerte (ella) logra su cometido.
Waaa.. excelente canción para cantar sin que nadie sepa de que va TwT, podrías hacer una de Chelsea y Nico Collins - Alien?? he estado buscando la traducción al español y no la encuentro.. por fi si?? 🥺🙏✨💕
Todos dicen que trata sobre la depresión y eso, personalmente pienso que es una bonita canción con una traducción hermosa, tal vez lo interprete así por que no soy crítico de música o algo parecido
Wow, mires por donde la mires esta cancion es muy deprimente y sin duda termina en un suicidio. Algunas personas la intepretan como que la chica era la parca, otros que el tenia problemas mentales y alucinaba con la chica despues de haber terminado una relacion y otros mas como un suicidio doble, en lo personal creo que esta interpretacion y la primera son las mas asertadas pero creo que mas la primera, no se ustedes que crean. Eso si, es un temazo para bailar.
La primera es la canon diría, ya que en el videoclip original ella sobrevive al salto toma su mano y le da un beso mientras que el chico permanece inmóvil
De hecho esta canción está basada en una historia Trata de un chico que en la terraza ve a una chica que estaba apunto de tirarse, el la detiene y la convence de no hacer eso, después de un tiempo se hizo amigo de la chica, ella pensaba siempre en morir, poco a poco se da cuenta de que el también quería eso y ambos deciden tirarse juntos en el mismo lugar donde la conoció
[LYRICS]: shizumu you ni tokete yuku you ni futari dake no sora ga hirogaru yoru ni 「saionara」dake datta sono hitokoto de subete ga wakatta hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata fensu-goshi ni kasanatte ita hajimete atta hi kara boku no kokoro no puja wo ubatta dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa sabishii me wo shitetanda itsu datte chikku-takku to naru sekai de nando datte sa fureru kokoro nai kotoba urusai koe ni namida ga koboresou demo arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru sawagashii hibi ni waraenai kimi ni omoitsuku kagiri mabushii ase wo akenai yoru ni ochiteyuku mae ni boku no et wo tsukande hora wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo dakishimeta nukumori de tokasu kara kowakunai jo itsuka hi ga noboru made futari d'iyou kimi ni shika mienai nanika wo mitsumeru kimi ga kirai dóna mitoret iruka no youna koi suru youna son'na kao ga kiraida shinjitetai kedo shinjirenai koto son'na no dou shitatte kitto kore kara datte ikutsu mo atte sono tanbi okotte naite iku no sore demo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto wakari aeru-sa shinjiteru jo mou iya datte tsukareta'n datte gamushara ni sashinobeta boku no et wo furiharau kimi mou iya datte tsukareta jo nante hontou wa boku mo itain'da aa hora mata chikku-takku to naru sekai de nando datte sa kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai 「owari ni shitai」 da nante sa tsurarete kotoba ni shita toki kimi wa hajimete waratta sawagashii hibi ni waraenaku natte ita boku no em ni utsuru kimi wa kirei dóna akenai yoru ni koboreta namida mo kimi no egao ni tokete iku kawaranai hibi ni naite ita boku wo kimi wa yasashiku owari e to sasou shizumu you ni tokete yuku you ni shimitsuita kiri ga hareru wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni sashinobete kureta kimi no te wo toru suzushii kaze gasora wo oyogu you ni ima fukinukete iku tsunaida et wo hanasanaide jo futari ima yoru ni kake dashite iku
Veo a mi novio desde que lo conocí y fué mi amigo, lo veo pensando se queda tan callado a veces como que si solo el supiera lo que ve y yo no veo que es, dice que está bien y de repente está feliz tan cariñoso pero después piensa y veo un semblante algo serio y triste como si algo lo perturba quisiera saber que hacer para hacerte no pasar ese momento...nosé como funcione tu mente que pasa, qué es lo que te pone triste pensativo quisiera saberlo más sin embargo te ayudaré a sobrellevar todo esto porque ya no estás solo te amo tanto con toda mi alma te haré sentirte acompañado y amado como nunca antes 💗
Esta canción lo puse en el video porque también sentía todos los sentimiento que llego a tener por ti, enserio te amo y quiero estar contigo hasta el final de este universo :') 💜 Te amo un googolplex >< 💜
Letra en español nadie la quiso hacer asique yo la are: Como si me fuera a hundir Cómo si me fuera a derretir El cielo se extendió solo para nosotros dos esa noche (🎶) Fue un simple adiós Pero fue todo lo que necesite para entende el atardecer cayendo La noche saliendo Se superpone con tu sangre Detrás de la cerca desde el primer dia Que te conocí Me robaste todo el corazón Envuelta en una atmósfera misteriosa Tenias una mirada triste De nuevo el tick tack tock En el mundo se vuelve A escuchar Tocando nuestra frias palabras Y nuestras ruidosas voces Aunque mis lágrimas Se vuelvan a derramar Seremos capaces de Encontrar la ordinaria Felicidad si estamos juntos Para ti quien era incapaz de sonreír
Antes de caer en la interminable noche Ven toma mi mano fuertemente Aquellos días que querías olvidar Los derretire con la calidez de mis brazos Ya no hay nada de que tener miedo Estamos juntos hasta el amanecer (🎶) Odio cuándo te quedas mirando Algo que solamente tú puedes ver Cómo si estuvieras cautivada o enamorada Es expresión en tu rostro La odio Las cosas que no quiero creer Pero no importa lo que haga Aparecen repentinamente Cada vez que me enojo y lloró Aún así incluso creo que el día
Que nos entendamos el uno al otro llegará (🎶) Dijiste ya no quiero esto Mientras empujabas la mano con la que te tomaba Estoy cansada de esto Para serte sincero yo también lo estoy De nuevo el tick tack tock En el mundo se vuelve a escuchar Y ninguna de mis palabras te logra alcanzar Quiero terminar con esto En el momento que dijiste eso Tú me sonreíste por primera vez Para ti quién era incapaz de sonreír En los días difíciles Tu reflejo en mis ojos se volvió hermoso Las lágrimas que no dejan de salir En esta interminable noche Se disolvieron en tu sonrisa Aquellos días donde solo lloraba Me trajiste con tu sensibilidad hasta el final Cómo si me fuera a hundir Cómo si me fuera a derretir La espesa Niebla se empieza a disipar Aquellos días dónde solo quería olvidar Tomé las manos que extendiste hacia mí Cómo si el frío viento Bailara por el cielo hacia nosotros Por favor nunca sueltes mis manos Vamos solo nosotros dos Corriendo hacia... La noche (🎶) Hola me alegra mucho que hayan escuchado estas letras hasta el final sé que no muchas personas quieren hacer la de español pero yo la hice para que puedan disfrutar de esta hermosa música muchas gracias a todos los que lo escucharon se les agradece por todo este trabajo a los creadores de la música y a los que le trajeron y por eso les quiero decir muchas gracias se los agradezco adiós y asta otra oportunidad
Hola, me dí a la tarea de traducir la novela en la que esta basada la cancióm para que entiendan mejor la letra, el nombre es 'Thanatos Temptation' y se puede encontrar en un foro japonés(que es un tipo de Wattpad)
🛑 La historia habla sobre temas de suicidio, si eres sensible sobre estos temas te recomiendo que no la leas 🛑
THANATOS TEMPTATION
15 de Agosto. Aunque el sol ya se metió, aún hay humedad en el aire.
El sudor salía de mi cuerpo mientras subía las escaleras de mi departamento.
[Adiós]
Un mensaje de LINE* con sólo esas palabras de mi novia.
Inmediatamente entendí lo que significaba ese mensaje.
Fui a trabajar hoy a pesar de ser Obon* me apresuré para preparar mis cosas e irme a casa.
Entonces la encontré a ella del otro lado del barandal de la azotea con una mirada vacía.
Para ser honesto, esta es la cuarta vez que la he visto tratar de saltar y cometer suicidio.
Hay dos tipos de personas en este mundo.
Los que tienen deseos de vivir - la gente gobernada por "Eros".
Los que tienen deseos de morir - la gente gobernada por "Thanatos".
La mayoría de las personas son el primer tipo, pero ella definitivamente era del segundo tipo.
Sabía que ella era una persona gobernada por "Thanatos" antes de comenzar a salir con ella.
No fue una sorpresa ya que la salvé cuándo trató de saltar de la azotea, algo similar a ahora. Así fue cómo la conocí.
Ella fue la chica que recientemente se mudó al mismo conjunto de departamentos que el mío, ella tenía lindos y redondos ojos y labios rellenos. Tenía razgos faciales encantadores, y esa delicada chica robó mi corazón en un instante. Estoy seguro de que eso fue algo cómo amor a primera vista.
Desde ese momento, empecé a hablar con ella de varias cosas y pronto nos volvimos amigos.
Fue cómo si un ángel bajara del cielo cuándo vivía solo, me sentía solo y trabajaba para una compañía oscura*.
Tenía dudas en mi mente.
Cada vez que ella trataba de cometer suicidio, siempre me contactaba. Ella incluso esperaría hasta que yo llegara.
Creo que ella sabía que moriría sola y sin nadie saberlo, pero...
Tal vez en algún lugar de su corazón, ella sólo quería que la detuviera de cometer suicidio y ayudarla cómo la primera vez que nos conocimos. Yo lo interpreté de esa forma.
Aún así, estoy corriendo escaleras arriba otra vez.
Jadeo...
Llegué a la azotea.
Ví la espalda de la chica que estaba parada del otro lado del barandal.
"¡Espera...!"
Salté el barandal y tomé su mano.
Estaba fría, lo contrario al húmedo aire.
"Déjame ir."
Su linda y frágil voz me recordaba al tintineo de las campanas. Me gustaba su voz.
"¿Porqué? De esta forma, ¡Tú...!"
"Quiero morir rápidamente."
"¿¡Porqué?!"
"Porque la parca está llamándome."
Ella podía ver a la 'parca'.
Y sólo la gente gobernada por Thanatos podía verla.
"No hay ninguna parca"
"¿¡Porque no puedes entenderlo?!"
Cada que negaba que la parca existía, ella lloraba.
La parca parecía ser lo más atractivo para la persona que lo viese, podría parecer a su tipo de persona ideal.
Cuándo ella estaba viendo a la parca (aunque para mí parecía que estaba viendo el solitario cielo), la expresión en su rostro se veía como si estuviera enamorada de alguien.
Odiaba esa expresión en su rostro.
"No mires a la parca, mírame a mí."
"¡No!"
Ella trato de soltar mi mano, así que forzosamente la tomé con más fuerza.
"¡Ouch!"
"¡Lo siento!"
Pero no fue mi culpa. Fue porque ella quería soltar mi mano. Porque ella no me miraría.
"¡La parca no me haría algo como esto!"
Sentí algo pesado surgiendo en mi corazón.
"Porque..."
Me pregunto porque, aunque te amo demasiado, porque no me miras.
Sabía que era algo tonto estar celoso de la parca, pero no podía controlarlo.
"Ya no quiero esto."
Yo tampoco quiero esto.
"Estoy cansada"
Yo también estoy cansado.
"Quiero morir rápidamente."
"¡¡Yo también quiero morir!!"
En ese momento ella levantó su cabeza para mirarme.
Y sonrió.
Tan pronto cómo ví su sonrisa la pesadez en mi corazón se desvaneció.
Huh, podría ser...
"Finalmente... ¿Te diste cuenta?"
"Ahh... Finalmente entendí."
"¿De verdad? Me alegra."
Ahh, ya veo.
La razón por la que me llamabas cada vez que querías cometer suicidio, no es porque querías que te ayudara.
Querías llevarme contigo.
Mi 'parca' era ella.
El frío viento soplaba alrededor de nosotros. Y antes de que me diera cuenta ya no podía sentir el húmedo aire.
"Bueno, entonces... ¿Vamos?"
"Ahh, vamos."
Tú y yo mano a mano.
Escapando de la inquietud que el mundo nos trae.
Corrimos hacía el cielo nocturno.
LINE: Es una app de mensajería que se usa en los países asiáticos, es cómo WhatsApp.
Obon: El obon (お盆) es una celebración que hacen las familias en Japón para honrar a las almas de sus ancestros. Esta festividad de origen budista se viene celebrando desde hace unos 500 años, y hoy forma parte de las costumbres más significativas de la cultura japonesa.
Compañía oscura: compañías deshonestas
Llore
WEEEE ESTOY LLORANDOOOOOO
@@ohnana4231 Me alegra que te hallas tomado el tiempo de traducirlo, gracias, ahora entiendo mucho mejor la canción 🥰
Estoy llorando :'((((
El ritmo:☺️
La letra:😭
Que tiene de malo la letra? Dicen que es dark pero no entiendo
@@manaseslovera4747 si le ponemos mucha atención habla sobre la depresión o eso fue lo que yo entendí
@@marianatorres6005 suicidio, te recomiendo leer la historia que colocó en el comentario fijado
Ya no podre bailar esta cancion :'v
El ritmo:😍🎶👉👍😊😀🤩🤠
La letra:😶😓😌😫😔😖😢😭😭🤯🤯🔪🔪
UWU
Porque la depresión no necesariamente tiene que ser sentirse únicamente triste. Tener en cuenta que sirve a perfección que son personas que ocultan todo bajo una sonrisa o bajo una personalidad enérgica, que es cómo se siente la canción.
La depresión es crónica, a veces andas mal a veces bien y no cada quien puede tener mas o menos que otra
Interesante la interpretación, si lo ves así tiene mucho sentido que la música sea tan "feliz".
pos, si es cierto a veces tenemos que ocultarlo
sayonara dakeddata
LETRA:
shizumu you ni tokete yuku you ni
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
「sayonara」dake datta
sono hitokoto de subete ga wakatta
hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata
fensu-goshi ni kasanatte ita
hajimete atta hi kara
boku no kokoro no subete wo ubatta
dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa
sabishii me wo shitetanda
itsu datte chikku-takku to
naru sekai de nando datte sa
fureru kokoro nai kotoba urusai
koe ni namida ga koboresou demo
arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
omoitsuku kagiri mabushii asu wo
akenai yoru ni ochiteyuku mae ni
boku no te wo tsukande hora
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
dakishimeta nukumori de tokasu kara
kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
futari de iyou
kimi ni shika mienai
nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da
mitorete iruka no youna koi suru youna
son'na kao ga kiraida
shinjitetai kedo shinjirenai koto
son'na no dou shitatte kitto
kore kara datte ikutsu mo atte
sono tanbi okotte naite iku no
sore demo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
wakari aeru-sa shinjiteru yo
mou iya datte tsukareta'n datte
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
mou iya datte tsukareta yo nante
hontou wa boku mo itain'da
aa hora mata chikku-takku to
naru sekai de nando datte sa
kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
「owari ni shitai」 da nante sa
tsurarete kotoba ni shita toki
kimi wa hajimete waratta
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
akenai yoru ni koboreta namida mo
kimi no egao ni tokete iku
kawaranai hibi ni naite ita boku wo
kimi wa yasashiku owari e to sasou
shizumu you ni tokete yuku you ni
shimitsuita kiri ga hareru
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
sashinobete kureta kimi no te wo toru
suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete iku
tsunaida te wo hanasanaide yo
futari ima yoru ni kake dashite iku
Comentario infravalorado
Genial ahora a aorendermela
Es curioso que una canción que trata sobre la depresión y sea algo "sad" termine siendo tan enérgica y bailable Q_Q
Yo lo bailo pero bien sad por dentro
Le pasa a muchas canciones
Muffin song
Porque la depresión es así por fuera muchos demuestran felicidad y por dentro, son ese mar de lagrimas, eso estoy entendiendo del tema... NO he estado en depresión pero así lo analizo, tal vez este equivocado.
Muchas canciones japonesas son asi por alguna razón
Ame esta traducción das a entender todo muy bien y no pones frases extrañas
Procedo a XD
Comparto tu opinión hasta ahora es la mejor traducción que he visto de esta canción, más otras alteran mucho la letra original, está de aquí me encantó, buen trabajo.
Xd
Justo acabo de venir de una que puso algo de tiktok
@@daal8392 vengo de la misma, me da cringe leer de tiktok cuando ni al caso
Imagínense no necesitar un traductor para estas canciones.
Sería interesante.
XD
Ando en eso xd
Mi maestra de ingles se la rifo con portugues,ingles,y japones
Perreas llorando 💀
Yo estudié japonés por año y medio pero no manches el profe hablaba bien rapido y yo no le entendía nada 😅
@@vanna7640 really?? yo necesito😢
Alguien que la siga escuchando en 2024?🧐🧐
Por siempre
Por siempre 🍷
Por siempre
Por siempre
Por siempre
Ésta traducción es la que más me ha convencido hasta ahora porque conmovió mi corazoncito. Es hermoso, muchas gracias por esto (╥﹏╥)💞❤️
Definitivamente merece más vistas este video, por fin entendí la traducción uwu
1:15 la parte que más me gusta
Esta buenísima la canción 😎
Para llorar y deprimirse
Que mamada, bailable
@@rivcage esas van aaca abajol
3:02
La mía es de ahí hasta que termina la canción.
sé que la canción está basada en una novela, pero me la dedico a mí, me ofrezco un mañana brillante y la calidez de mis propios brazos, ya que nadie me lo va a dar. yo de verdad quiero amarme, lo voy a intentar.
Espero encuentres la felicidad :)
@@SelenaCrossi1507 Gracias.
Se k seras feliz
¿En qué novela se basa?
En realidad está basada en el suicidio pero bueno..
1:15 Definitivamente la mejor parte ✨
Es mejor el 3:11
La mejor es 3:10
Y 1:58
Prefiero el 3:10
Esta cancion quedaria epicaa como Opening de un anime
Creo que lo es, pero no recuerdo el nombre
Hasta me lo imagino y todo
@@neyen703 tiene anime?
@@luistc5389 no tiene anime no les hagas caso xF
@@ricardopuente7837 en serio?:'(
Tengo una sensación extraña escuchando este tema.
Fue ayer cuando estaba en el colectivo, y de repente una chica pelirroja se sienta al lado mío, y ella escuchaba este tema. Entonces le pregunté si estaba escuchando dicha canción, y nos pusimos a hablar.
No le pedí su número xd
Ojalá leyera mi comentario y podamos hablar otra vez.
En fin, buena traducción!
F, si tomaron el mismo colectivo tal vez la encontrarás de nuevo, ojalá que si :'v
Ala...
Conociste a alguien que le gustó esto y la perdiste ...
:'v
T-T
Espero k la hayas encontrado de nuevo
¿La volviste a ver?
@@julian.16 aún no.
De las traducciones que vi esta es la que más me gusto. Sin palabras raras, completamente en español
Que buena traducción dios, es una de mis canciones favoritas
De nada
Si es un mundo contigo no me importaría morir
Fuera, libre. Dale ya a una noche de aventuras. Voy por tí
“Adiós”, nada más bastaba. Solo eso hizo que todo lo demás encajara
Brillando el sol estaba al otro lado de la reja y saltar fue tu convicción
Ganas de gritar. Así fue quemada mi alma
Con tu solo aspecto lo supe, me enamorabas
No importaba cuál fueran tus vibras. Mas todo en tí era igual
A ti sí que te consideraba
Y escuchaste el “tic tac toc” La luz se cae y en nada más pensar
Furor en todo lugar, corazón de metal, a derramar lágrimas vas por todo el suelo
Al intentar alcanzar el infinito, una dicha habrá. Impregna de luz
Sanar así oír mi risa ahogar penas, y vivir
Todo el vil y oscuro gris imaginar se esfumó
A que no hay dónde huir, o si te gustan travesías
Lo juro, te voy a hacer mejorar
Ya sujeta en mis manos tu piel
Olvida el cruel y vil frio
La timidez a surgir, de ahí te voy a rescatar
No al oscuro abismo
Y surcar cielo, donde una vez hubo alguien, tú y yo
Si mi intuición es cierta, no hay ni vigor en tus ojos, ¿Qué ví en tu mirada?
Si todo fuera tan solo una broma, podría soportar lo que tu rostro ha irradiado
Sin ti quedarme, no.
Fingir estar mejor, solo algo
Y por tanto existo
En todo fracasado he, incluso en amarte. Solo dame un por qué tanto pudor
Por esto yo, insisto...Y tú, ya no; insisto...No funciona, insisto
Aún así haré lugar sin indecisión
"Voy a marcharme, esto ya es hartante”
La muy suave y linda liz, con esa forma un “no te doy nunca la mano”, dijo
“Voy a marcharme, esto ya hasta logró hartarme”
Con toda lujuria gritaría
Ahí va de vuelta “tic tac toc” La luz se cae y en nada más pensar
Si mi notable intención ni está por rozar lo que no podrá ¿Qué hago aho...?
Oh la ví nítida, las has esbozado.
Tus labios se curvaron por fin al oír
Que me iba a alzar sin miedo para saltar
Sanar, y así oír mi risa una vez más
No hay que aparentar. Lo oscuro que vi tu mundo intimida.
Quiero ir allá, ya que no hay dónde huir.
La travesía ya comenzó
Mi limbo está, por fin, por ver el tuyo
Al acabar por fin mi vida, ahí entendí. Ya no juzgo.
Quien me iba a salvar del turbio y frágil averno eras tú
Si es un mundo contigo no me importaría morir
Simil huida a mi libertad sin luz
Ya sujeta en mis manos tu piel
Olvida el triste y vil vivir.
Si, así. Noches en tu reja, aquí,
Mi voz será tu mundo. Sufrir, ya no más.
Sólo a con orgullo brillar
Sutil, un viento escucho.
Tu mano sujetar y a saltar de noche
Fuera, libre. Dale ya con gran ímpetu.
Por qué es tu favorita? ._.
@@fernandarodriguez9632 es de las primeras canciones que escuché del género y me gustó, además el ritmo es pegadizo. La letra no tiene mucho que ver en que sea mi favorita
Hey, hiciste un exelente trabajo en la traducción y en los lirics en general, buen trabajo :)
Cuales lyrics? Yo no ví ninguno xd
@@melivargas7629??????
Acabo de encontrar oro, que buena traducción. Muchas gracias por ru trabajo. La canción en sí es hermosa ♡
Me encanto la cancion , no sabia que era triste jsjsjs ♡♡
Suele suceder, tiene una melodía tan rítmica y animada
ya la he escuchado y leído más de 100 veces y siempre me pongo sad no es lo mismo escuchar sin saber lo que dice, tmr que bien representado está la canción, simplemente una obra de arte
Es la mejor traducción que he encontrado. Graciaaas!
Me gusta la original pero Pikamee le pone tanto sentimiento al cantarla que nomás no puedo wn
Hermosa traducción
Joder, estas sí son traducciones. No como Doña "X" ejem, ejem.
JAJAJAJJA PORDOS
Contexto, cuáles traducciones de doña X? 👁👁
Jajajaja creo q ya entendí lol
@@rosneIYH es una traducción de un canal que usa el lenguaje inclusivo "x" que tiene 1.4m de views
Pasa el vídeo lol
Fuaaaa jod3r que temazo y mas con tu traducción, sabes, ame tu traducción :'), te ganaste mi sub y buena suerte :')
Aun recuerdo cuando me levantaba hace 3 años en vacaciones y ponía esta canción de fondo mientras me conectaba a mis clases, ahora que tengo 17 recuerdo esta canción, siempre me animaba cuando no podia mas, siempre llevare en mi corazon esta pieza de arte ;)
Me gustó mucho esta canción y con esta traducción fue la mezcla perfecta para ponerme sensible :'3 te ganaste un suscriptor ♥️😎
Esta cancion es hermosa, las lagrimas brotan de mis ojos al escucharla sin poder impedirlo, simplemente una hermosa melodia
La traducción es perfecta
Creo comprender ese sentimiento, escucho esta canción y pienso mucho en mi ex novia, y si, estoy en la misma porque todavía la amo. En mi caso, no pude proteger su sonrisa y la hice llorar en más de una ocasión, a pesar de que yo también lloré no soy ninguna víctima pues yo le hice mucho daño.. Y nada, estamos mejor separados.
@@ringo4511 Te entiendo bro...Creo que yo siento lo mismo
Me identificoT.T ,solo que el y yo no éramos novios aún y el se canso de mi ;(
@@ringo4511 Tu historia me recuerda a la canción "Happier" de marshmello(no me acuerdo muy bien su nombre)
Que habla de que aunque le duela tiene que dejar ir a lo que más ama porqué le está haciendo daño
Me recuerda a mi ex, el todo serio y yo siempre tratando de jugar, pero el nunca me lastimo de otra forma que no sean sus deseos ;-; aunque no duro lo que queria llegamos a algo increible era como si fueramos uno, su reflejo para mi era el mejor del mundo, mucho lo uqe dice la cnacion yo sw lo dwcia xD claro no con las mismas palabras y aunque yo lo ame demasiado hoy no lo extraño, pero ese sentimiento de haber amado no sale de mi mente cuando escucho canciones del tema
Me lo recomendó el algoritmo de TH-cam y te quedó hermoso sigue así❤
Hermosa traducción, la adaptaste muy bien, muchas gracias, 10/10
No puedo creer que una canción me haga llorar pero me alegro que sea esta y no otra
Diganme que no soy la única que cuando escucha está canción está acostada en su cama y cuando suena el coró lo sube a él máximo sé para y baila como si no hubiera un mañana. Aún que trate de el suicidio es bn energética HDKDBDJDH
tu nombre lo dice ahre
Es de algún anime ??
@@hmaurol1314 nono
Creo que solo tú...
No eres la única, yo también bailo que parezco m4ric0n recién salido del closet XD es que es inevitable no bailar con el coro 😎👌
hola, mi parte favorita es el minuto 1:08 adoro la música japonesa y otros tipos de música me alegra poder leer la traducción y un agradecimiento al creador de este video.
Dato random de esta canción; fue usada como musica de fondo para las olimpiadas de Tokyo 2020
WOW me sorprendo por este dato
Nunca pense que podia estar en las olimpiadas
Justo la traducción que necesitaba mi depresión 💖
Yo en cambio sentí como si me estuvieran clavando una aguja en el corazón :")
@Capoo Pulgosoxd :0 simp XD 😎💪
@Capoo Pulgosoxd también estaba en esa situación pero la he superado, igualmente se te agradece las intenciones de ayuda bro, me gusta ver que todavía hay persona como tú🤝😎
Te pareces a lyna
@@tupotamadre7u721 querer ayudar no es ser simp
Al fin veo una buena traducción me encanta!❤️
esta cancion es sencillamente hermosa gracias por la traduccion!
3:11 me encanta esa parte igual tod es hermoso❤
Kuzureta 🗿
Kuzureta 🗿
Aún así que sea un nivel femboy me encanta XDDDDD
Recién conozco esta canción gracias al cover que hizo Toshl y llegué aquí buscando la traducción,no esperaba esta letra para la música tan llena de vida.
Esta canción aunque no lo crean me ayuda a calmarme cuando pienso en suicidarme. Lo cual es muy recurrente Gracias a YOASOBI
wtf
@@chems1867 🤠🤠🥵
@@elbrayan_507 .__.
Quieres ir a un psicólogo ?
Me pasa igual, mi mamá no me quiere pagar sicólogo, y esta bien, con la música me curó por lo menos unos minutos para luego sentirme horrible de nuevo
Yo escuchando esta Hoya: ┌(・。・)┘♪
Yo al saber en la novela que fue inspirada: ಥ‿ಥ
Cual
Tremenda hoya
La historia y el contexto es triste por cómo terminó, pero la canción tiene un ritmo movido y algo feliz ( ;∀;)
@@iluvyourcates literalmente como la depresión, si no bien todas las veces es así, muchas personas ocultan cómo se sienten mediante una sonrisa, que es como se siente la canción, melodía feliz, letra triste
La canción por si sola pega, pero conociendo la letra y el contexto pega mas
Definitivamente yoasobi hizo arte aquí
Gracias por esta hermosa traduccion, la disfrute cada segundo acomparacion de las otras
Esta musica interpreta perfectamente la depresión por que la letra es triste pero el ritmo es feliz es como el sentimiento de tristeza y la sonrisa fingida
MÚSICA NOCTURNA 🍷
En su el contexto es triste, pero si nos limitamos a solo leer la letra de la "canción" no el contexto de la historia de atrás.
La canción y letra el wonita 😊
pq dicen q es depresion? :c yo la lei y no la encuentro depresiva :CCC de hecho la queria dedicar
@@mapscareto1170ella es la muerte, le habla a ella, no quiere soltar la mano de la muerte y al final se su1c1d*
@@mapscareto1170si lees la historia comprendes mejor la letra de la cancion, el es thanatos(persona que no quiere vivir) y ella su parca, solo el podía verla, el estaba cansado que ella quiera su1c1dars*, el siempre la salva cada que ella lo intenta, al principio el piensa que en realidad ella quiere vivir por eso nunca salta y lo espera, al final el esta cansado de eso y le dice: "quiero terminar con esto" y por primera vez ella le sonrie, ahi el se da cuenta que lo que realmente quería era que el salte con ella por eso lo esperaba, no porque quisiera vivir. Y si ves el mv oficial, cuando ambos saltan, la chica se levanta como si nada, al fin la muerte (ella) logra su cometido.
joder yo vine por kuzureta y que temón me encontré, encima con una gran historia
Gracias por la traducción💖🌟
De lejos esta es la traducción que más me ha gustado.
Waaa.. excelente canción para cantar sin que nadie sepa de que va TwT, podrías hacer una de Chelsea y Nico Collins - Alien?? he estado buscando la traducción al español y no la encuentro.. por fi si?? 🥺🙏✨💕
Alguien que siga escuchando esta obra de arte en 2024🤨🧐
😂la voz de Ikura es demasiado linda
La mejor traducción ❤justo cuando mi depresion la necesita
La amo
Re ame esta hermoso sigue así 💐💕
Excelente, muchas gracias por esta traducción.
Vi otra en la que usaban "X's" y me dió alto sida.
th-cam.com/video/axxDdYlVegg/w-d-xo.html
Todos dicen que trata sobre la depresión y eso, personalmente pienso que es una bonita canción con una traducción hermosa, tal vez lo interprete así por que no soy crítico de música o algo parecido
Me la dedicaron banda, ya lo tengo todo.
😶😶😶😶😶
En mi sincera opinión está canción es una obra de arte
Japonés haciendo la canción más alegre con la letra más depresiva que vas a ver en tu vida:
Esta cancion estaria buenisima en el PD future tone.. lastima que no agregan canciones de otros artistas..
viendo su participacios en the "firts mistake" tiene un vozarron esta chica , me gusta como le pone tanto entusiasmo a su canto.
Porfin encontré la CANCIOOOON ;)
GOLEMCITO INTRO 3:11
No.
Gracias a ti por subtitular está joya
Si leen el comentario fijado a la rapidez suficiente se darán cuenta que coincide con la canción ✨
Me encanta esta canción
Éstas son buenas canciones, pero de las GOD ♥️
Wow, mires por donde la mires esta cancion es muy deprimente y sin duda termina en un suicidio.
Algunas personas la intepretan como que la chica era la parca, otros que el tenia problemas mentales y alucinaba con la chica despues de haber terminado una relacion y otros mas como un suicidio doble, en lo personal creo que esta interpretacion y la primera son las mas asertadas pero creo que mas la primera, no se ustedes que crean.
Eso si, es un temazo para bailar.
La primera es la canon diría, ya que en el videoclip original ella sobrevive al salto toma su mano y le da un beso mientras que el chico permanece inmóvil
Me recuerda a una historia que cree cuando tenía 3 o 4 años terminó siendo igual de triste que la canción pero no me arrepiento de nada 💖💯🌹
De hecho esta canción está basada en una historia
Trata de un chico que en la terraza ve a una chica que estaba apunto de tirarse, el la detiene y la convence de no hacer eso, después de un tiempo se hizo amigo de la chica, ella pensaba siempre en morir, poco a poco se da cuenta de que el también quería eso y ambos deciden tirarse juntos en el mismo lugar donde la conoció
@@iluvyourcat Es el resumen más triste que leí en mi vida... Ni me imagino el sentimiento de la novela original
En efecto grande tex pardo
Amo que cuando pones los subtitulos te los pone en coreano y solo dice whoo who whoo ho
lo q amo esta cancionnn
Sinceramente la letra me hace pensar que es una canción romántica, re pro
me gusto la cancion y gracias por la traducion
Amo estq traducción
La última canción podría decirme el nombre por favor?
Daisuki Dattara Daijobu de Aqours
No sé porque siento que si este es el op de el ultimo arco de kimetsu no yaiba sería good🗿🗿
[LYRICS]:
shizumu you ni tokete yuku you ni
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
「saionara」dake datta
sono hitokoto de subete ga wakatta
hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata
fensu-goshi ni kasanatte ita
hajimete atta hi kara
boku no kokoro no puja wo ubatta
dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa
sabishii me wo shitetanda
itsu datte chikku-takku to
naru sekai de nando datte sa
fureru kokoro nai kotoba urusai
koe ni namida ga koboresou demo
arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
omoitsuku kagiri mabushii ase wo
akenai yoru ni ochiteyuku mae ni
boku no et wo tsukande hora
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
dakishimeta nukumori de tokasu kara
kowakunai jo itsuka hi ga noboru made
futari d'iyou
kimi ni shika mienai
nanika wo mitsumeru kimi ga kirai dóna
mitoret iruka no youna koi suru youna
son'na kao ga kiraida
shinjitetai kedo shinjirenai koto
son'na no dou shitatte kitto
kore kara datte ikutsu mo atte
sono tanbi okotte naite iku no
sore demo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
wakari aeru-sa shinjiteru jo
mou iya datte tsukareta'n datte
gamushara ni sashinobeta boku no et wo furiharau kimi
mou iya datte tsukareta jo nante
hontou wa boku mo itain'da
aa hora mata chikku-takku to
naru sekai de nando datte sa
kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
「owari ni shitai」 da nante sa
tsurarete kotoba ni shita toki
kimi wa hajimete waratta
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
boku no em ni utsuru kimi wa kirei dóna
akenai yoru ni koboreta namida mo
kimi no egao ni tokete iku
kawaranai hibi ni naite ita boku wo
kimi wa yasashiku owari e to sasou
shizumu you ni tokete yuku you ni
shimitsuita kiri ga hareru
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
sashinobete kureta kimi no te wo toru
suzushii kaze gasora wo oyogu you ni ima fukinukete iku
tsunaida et wo hanasanaide jo
futari ima yoru ni kake dashite iku
Gracias la estuve buscando
Veo a mi novio desde que lo conocí y fué mi amigo, lo veo pensando se queda tan callado a veces como que si solo el supiera lo que ve y yo no veo que es, dice que está bien y de repente está feliz tan cariñoso pero después piensa y veo un semblante algo serio y triste como si algo lo perturba quisiera saber que hacer para hacerte no pasar ese momento...nosé como funcione tu mente que pasa, qué es lo que te pone triste pensativo quisiera saberlo más sin embargo te ayudaré a sobrellevar todo esto porque ya no estás solo te amo tanto con toda mi alma te haré sentirte acompañado y amado como nunca antes 💗
Siento que esta rola le queda como anillo al dedo al prota de The girl from random chatting
Esta canción me hace llorar 🥺😭
A alguien más le recuerda al manga "sachiiro no one room"? Con Onii-san y Sachii :'
When: eres un eso tilín
Esta canción lo puse en el video porque también sentía todos los sentimiento que llego a tener por ti, enserio te amo y quiero estar contigo hasta el final de este universo :') 💜
Te amo un googolplex >< 💜
Que xuxa ea googlopex
Amo amo amo
*bailando intensamente*
AMOOOOOOOOOOOOOOOOO ;3
Al parecer soy el único que conoce la canción por wasureta y kuzureta (niveles de geometry dash)
La usaron también en kuzureta???
Literalmente me hice hace un rato un 84% en kuzureta jajjaja
@@zdistano xddddd
La canción me encendió hasta los pelos de mis wbos, pero después me dormí por el final xd
Ufff temazo
No sé si deprimirme o bailarla
2021: This song is a MASTEDPIECE!!
2023: Roblox Server Room
Es normal escucharla todos los dias por mas de 365 dias seguidos? :_
Nose pero soy me pasa iwal así que digamos que sí 🤙
Amazing!
* procede a sacar los pasos prohibidos *
Vaya apenas me voy enterando que es cancio la cantaba yasobi xD hahaha y no sé cómo obtuve esa canción xD
Naisuuu!
Letra en español nadie la quiso hacer asique yo la are:
Como si me fuera a hundir
Cómo si me fuera a derretir
El cielo se extendió solo para nosotros dos
esa noche
(🎶)
Fue un simple adiós
Pero fue todo lo que necesite para entende el atardecer cayendo
La noche saliendo
Se superpone con tu sangre
Detrás de la cerca
desde el primer dia
Que te conocí
Me robaste todo el corazón
Envuelta en una atmósfera misteriosa
Tenias una mirada triste
De nuevo el tick tack tock
En el mundo se vuelve
A escuchar
Tocando nuestra frias palabras
Y nuestras ruidosas voces
Aunque mis lágrimas
Se vuelvan a derramar
Seremos capaces de
Encontrar la ordinaria
Felicidad si estamos juntos
Para ti quien era incapaz de sonreír
En los días difíciles te ofreceré una brillante mañana
Perdón por cortarlo pero tengo un plan i si ustedes sigue la canción y si lo logran saco la versión completa. Muchas gracias
Es broma
Antes de caer en la interminable noche
Ven toma mi mano fuertemente
Aquellos días que querías olvidar
Los derretire con la calidez de mis brazos
Ya no hay nada de que tener miedo
Estamos juntos hasta el amanecer
(🎶)
Odio cuándo te quedas mirando
Algo que solamente tú puedes ver
Cómo si estuvieras cautivada o enamorada
Es expresión en tu rostro
La odio
Las cosas que no quiero creer
Pero no importa lo que haga
Aparecen repentinamente
Cada vez que me enojo y lloró
Aún así incluso creo que el día
Que nos entendamos el uno al otro llegará
(🎶)
Dijiste ya no quiero esto
Mientras empujabas la mano con la que te tomaba
Estoy cansada de esto
Para serte sincero yo también lo estoy
De nuevo el tick tack tock
En el mundo se vuelve a escuchar
Y ninguna de mis palabras te logra alcanzar
Quiero terminar con esto
En el momento que dijiste eso
Tú me sonreíste por primera vez
Para ti quién era incapaz de sonreír
En los días difíciles
Tu reflejo en mis ojos se volvió hermoso
Las lágrimas que no dejan de salir
En esta interminable noche
Se disolvieron en tu sonrisa
Aquellos días donde solo lloraba
Me trajiste con tu sensibilidad hasta el final
Cómo si me fuera a hundir
Cómo si me fuera a derretir
La espesa Niebla se empieza a disipar
Aquellos días dónde solo quería olvidar
Tomé las manos que extendiste hacia mí
Cómo si el frío viento
Bailara por el cielo hacia nosotros
Por favor nunca sueltes mis manos
Vamos solo nosotros dos
Corriendo hacia...
La noche
(🎶)
Hola me alegra mucho que hayan escuchado estas letras hasta el final sé que no muchas personas quieren hacer la de español pero yo la hice para que puedan disfrutar de esta hermosa música muchas gracias a todos los que lo escucharon se les agradece por todo este trabajo a los creadores de la música y a los que le trajeron y por eso les quiero decir muchas gracias se los agradezco adiós y asta otra oportunidad
Porfa tu haz la traduccion de otras canciones de yaosobi. Tus traducciones me gustas mas que laa otras que encontre