Learning Polish every day until I'm fluent - Day 122

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 14

  • @drtrapstein9706
    @drtrapstein9706 3 วันที่ผ่านมา +17

    Nie poddawaj sie bracie

  • @AmeliaRybczynska
    @AmeliaRybczynska 23 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    Trzymam za Ciebie kciuki! Powodzenia w dalszym uczeniu się

  • @account-r3w
    @account-r3w 3 วันที่ผ่านมา +4

    Keep it up dude!

  • @rubrumlux6360
    @rubrumlux6360 3 วันที่ผ่านมา +3

    Pisze ten komentarz po Polsku, trochę dla Twojego treningu, a trochę z mojego "strachu" przed angielskim.
    Oglądałem kiedyś film na TH-cam o użytkowniku, co w komentarzu relacjonował swoje życie, jakoś tak mnie natchnęło, żeby też się podzielić. Właśnie oglądnąłem "Skazanych na Showshank", podziwiam wytrwałość głównego bohatera, tak jak podziwiam Twoją z uczeniem się polskiego. Mam tak zwany "słomiany zapał", czyli ochota pojawia się nagle, jest silna, ale szybko gaśnie. Nie potrafię regularnie i systematycznie robić rzeczy. Stąd mój podziw i taka forma chęci, do dążenia ku lepszym ode mnie. Lubię te Twoje filmy, bo ja na nich uczę się angielskiego.
    A co do uzewnętrznienia się.... pije już chyba trzecią, a może nawet i piątą szklankę whisky z CocaColą. W końcu pozwoliłem sobie na relaks ze samym sobą przy filmie. Czuje się zmęczony i obarczony wszystkim, nie mam czasu na nic. Znaczy się mam, ale dopiero teraz uczę się go wykorzystywać, mając 22 lata. Trochę mnie to smuci że dopiero teraz. Smuci mnie też to, że czuje się samotny. Smuci i przeraża mnie wizja przyszłości... "co będę robił za 5lat? " Nie wiem, nie wiem co będę robił za tydzień.... Ale wśród tych wszystkich obaw, lęków i smutków, poczułem taką nutkę przyjemności. Bo zrelaksowałem się pijąc drinka i oglądając film.
    Sam film był o tyle pomocny, że jest o nadziei, o jej szukaniu, o szukaniu celu w życiu, o motywacji do życia, no i o czerpaniu przyjemności z nieoczywistych rzeczy, takich jak, odczuwanie satysfakcji, że koledzy piją piwo (jak Andy w filmie) dzięki mnie.
    Panie Autorze filmów - powodzenia!
    A Ty drogi czytaczu miłego wieczoru :)

    • @fitjajko
      @fitjajko  3 วันที่ผ่านมา +2

      World record for the longest comment. I'm glad you enjoy the vids, and you learn something from them!

    • @griffonsfood4800
      @griffonsfood4800 วันที่ผ่านมา +2

      Cześć! Przypadkiem trafiłem na te stronę no i ........... na ten komentarz. Mam teraz 40 i kilka latek,:), ale w Twoim wieku czułem się podobnie. Jak teraz sięgam pamięcią nie widziałem siebie w przyszłości, jakoś to wszystko marnie wyglądało. Wszystko się pozmieniało tak nagle w ciagu jednego roku, nabrało kolorów i cele same sie pokazały ... Teraz jestem szczęśliwym Ojcem i Mężem. Wiesz, każady ma ten swój moment w życiu i Twój już gdzieś tam juz idzie do Ciebie, on już jest, tylko cierpliwość i spokój a zobaczysz jak wszystko się samo ułoży. Życzę Ci wszystkiego dobrego i wytrwałości ( jak w filmie), abyś uwierzył, że Twój czas juz jest w drodze do Ciebie. Trzymaj się. Z Panem Bogiem. +

  • @RiKiGamingPL
    @RiKiGamingPL 3 วันที่ผ่านมา +2

    You are very good at this. Im proud that someone can understand our weird language :D

    • @fitjajko
      @fitjajko  3 วันที่ผ่านมา

      i mostly don't 🤣

  • @polish_raccoon_
    @polish_raccoon_ วันที่ผ่านมา +1

    GOOD LUCK, you're probably a masochist BUT you can do it 💪 i aprecciate your motivation
    i was trying to learn hungarian and i gave up after 5 lessons xhs and now i'm still trying but i do one lesson per month
    1:05 one cO? - you're already turning into a Pole with that one xhs

  • @rogiadzaiwg4992
    @rogiadzaiwg4992 3 วันที่ผ่านมา +2

    A "być" odmienisz?

    • @fitjajko
      @fitjajko  3 วันที่ผ่านมา

      nie rozumiem

    • @RiKiGamingPL
      @RiKiGamingPL 3 วันที่ผ่านมา

      @@fitjajko I am You are etc. but in polish

    • @lapislazuli2644
      @lapislazuli2644 3 วันที่ผ่านมา

      Ја сам, ти си, он/она/оно је, ми смо, ви сте, оно/оне/она су​@@RiKiGamingPL

    • @mateuszeiding
      @mateuszeiding วันที่ผ่านมา +4

      ​@@fitjajko I think that was a reference to old polish comedy, you can easly find this scene on YT by searching "odmień być". You probably wouldn't find it with english subs tho, so here you have the script that you can translate.
      - Może powtórzymy angielski?
      - Nie no, co ty tato.
      - No odmień być.
      - No daj spokój.
      - No odmień no.
      - Weź się tato.
      - Bo nie odmienisz!
      - Taa nie odmienię.
      - No to odmień. No, I ...
      - I ...
      - ... am
      - I am.
      - No wiem. I am ...
      - You are ...
      - You are ... No sam powiem!
      - Ale nie mówisz!
      - Bo ty ...
      - Co ja, co ja???
      - ... mnie stresujesz.
      - Ja cię stresuje, KURWA, uczysz się tego piąty rok w szkole i na kursach, i wszystko to jak krew w piach.
      - Taa, krew od razu.
      - I to czego to jest odmiana?
      - No jak czego?
      - No jakiego słowa?
      - No, słowa normalnie.
      - POSIŁKOWEGO!
      - No ...
      - Jakiego?
      - Posiłkowego.
      - Jakiego posiłkowego? ... to ???
      - am ???
      - to be kurwa, or not to be, o tym też nie słyszałeś!