asi canta para mí pueblo de Olayan mas lindo no hay , gracias d antemano les felicito , asi se canta con orgullo para nuestros pueblos lindos d callejon d los conchucos .../
Sencillamente E S P E C T A C U L A R .................Me facinó, no hay nada más que decir, ella lo dice todo...............soy mexicano, y arriba mi Peru......ni modo que no.....gracias por tan hermoso regalo.
EL QUE AMA A SU TIERRA LO HACE SIEMPRE, ASI SE ENCUENTRE EN EL LGAR MAS LEJANO PERO LOS RECUERDOS DE SU NIÑEZ Y JUVENTUD SON LAS ARMAS MAS PODEROZAS QUE EXISTEN. BIEN DELIA HUARINA COOBARRIANA Y VECINA.
En un buen qhe`chwa es "llankjitta" xq viene de chakjllankj= zapatos..." llankjitta kuttjishimaj hwarjinitta, poonchoota kuttjiishimaj hwarjiinitta, faltatta roorakaman; gha`mmanpjis( a ti), huckmanpjis( a otro) kajkunapah( me acerque)...procuren escribir qhe`chwa observando el movimiento bucal y labial cuando se habla nuestro idioma el qhe`chwa ex. las j (ie larga- sengga) i (ie corta- hwegge); hw( q es la u qhe`chwa), etc.
me gustaria que hagas mas huaynos ancashinos y que no des mucha cabida al centro si no a tu tierra huaraz soy huaracino como tu de madre huaracina padre huarino no se si sabes esta cancion YANA SHALLASH PUNTA RIMA RIMA WAYTA, KEY SHUMAQLLA WAYTA WAYTAKULLAQMAN KARQAN. TEYENTI GOBERNADORMAN KANAN AYWAKULLASHAQ, WAQATSILLAMANQAYKITA KANAN TSATAKULLASHAQ. USHANAN SHONQULLATA KUYAKURKIY TYEMPULLANCHAW NILLARQAQMI, KIKILLEYKIM PERDIRQONKI MARKAN MARKAN PURIKURNIN.
asi canta para mí pueblo de Olayan mas lindo no hay , gracias d antemano les felicito , asi se canta con orgullo para nuestros pueblos lindos d callejon d los conchucos .../
Este huayno tiene una melodia muy suave en la voz de la artista Delia grande Huari arriba los ancashinos.
Este huayno es preciosa mas en la voz de la gran artista Delia huarina mishicanca aumi she.
Delia es una cantante muy colorida ver Los paisajes q grabo me recuerda mi niñez
COMO HUARINO QUE SOY, SIEMPRE HE DICHO QUE ESTA CANCION ES EL HIMNO DE MI TIERRA MISHIKANKINA.
Sencillamente E S P E C T A C U L A R .................Me facinó, no hay nada más que decir, ella lo dice todo...............soy mexicano, y arriba mi Peru......ni modo que no.....gracias por tan hermoso regalo.
EL QUE AMA A SU TIERRA LO HACE SIEMPRE, ASI SE ENCUENTRE EN EL LGAR MAS LEJANO PERO LOS RECUERDOS DE SU NIÑEZ Y JUVENTUD SON LAS ARMAS MAS PODEROZAS QUE EXISTEN. BIEN DELIA HUARINA COOBARRIANA Y VECINA.
Apoyemos lo nuestro. Allao marcalla
"En silencio mis penas yo ya llore..." las traducciones estan de mas..."pensando que jamas volverias..." nos vamos a Huachis...? MaxSalFer
En un buen qhe`chwa es "llankjitta" xq viene de chakjllankj= zapatos..." llankjitta kuttjishimaj hwarjinitta, poonchoota kuttjiishimaj hwarjiinitta, faltatta roorakaman; gha`mmanpjis( a ti), huckmanpjis( a otro) kajkunapah( me acerque)...procuren escribir qhe`chwa observando el movimiento bucal y labial cuando se habla nuestro idioma el qhe`chwa ex. las j (ie larga- sengga) i (ie corta- hwegge); hw( q es la u qhe`chwa), etc.
El quechua no tiene escritura ya que se comunicaba de manera verbal, por lo tanto no hay forma correcta de escribir. Besos.
me gustaria que hagas mas huaynos ancashinos y que no des mucha cabida al centro si no a tu tierra huaraz soy huaracino como tu de madre huaracina padre huarino no se si sabes esta cancion
YANA SHALLASH PUNTA RIMA RIMA WAYTA, KEY SHUMAQLLA WAYTA WAYTAKULLAQMAN KARQAN.
TEYENTI GOBERNADORMAN KANAN AYWAKULLASHAQ, WAQATSILLAMANQAYKITA KANAN TSATAKULLASHAQ.
USHANAN
SHONQULLATA KUYAKURKIY TYEMPULLANCHAW NILLARQAQMI, KIKILLEYKIM PERDIRQONKI MARKAN MARKAN PURIKURNIN.
Hace mal en cantar canciones de Huari con musicos de Huancayo pierde su originalidad esta señora esta distorcinando los verdaderos origenes.
La orquesta no es de Huancayo, en esta parte de la patria en la orquesta no entra la trompeta. Mas parece una orquesta de Cajatambo.