“Uyirnokkam” - A Song by Sounds of Isha | Sadhguru's Talk
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ย. 2024
- Celebrate the Pongal spirit with Uyir-nokkam - a song by Sounds of Isha with Shankar Mahadevan lending his voice. The song is based on a poem written by Sadhguru, expressing how the purpose of life is life itself.
“Right now, for most people, life means their job, the new house they’re building, the car they bought, their family and so many other things. That’s not life. It is not even your body, mind, thought or emotion. Life means what’s throbbing within you. It is only because “this” is ON that everything else seems to be meaningful. If “this” stops, nothing around you will mean a damn thing to you or anyone.
And life is a purpose unto itself, it need not have another purpose. It is a big enough phenomenon. Its magnitude is too large for it to be focused on something else. It is a purpose and an end unto itself.”
#Sadhguru
Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times.
More Videos of Sadhguru: bit.ly/2GnKZSO
Subscribe to our channel here: bit.ly/2pRp8vT
Official Facebook Page: / onspirituallife
This apng broke me to tears when it was played during the Inner Engineering completion. ❤❤❤
Same here💓
Yes same for me
Same
Yes ❤
Same here♥️🫠
His voice has Devi's grace
The kid in 6:12 doing namaskaram and experiencing something that every kid and every other human being should see. A happy tears everyday Sadhguru has made this possible to me and millions. Namaskaram. Happy Hanuman jayanti.
Translation for the first few lines sung by Sadhguru 🙏🙏
Only when I perceive, you exist
If you forget me, I shall seize to exist
Only when life is blossoming, does god truly exist
When enlightenment blooms, you yourself are god
That which was just mere dirt became a flower.
But at the same time, that which was human became the dirt of the earth itself.
For the plants, flowers, and trees - the roots are the source of growth
But for your life, I am the source.
Your life does not need wealth or gold
All that you need is life to be your only purpose
The purpose of life is the life within, just the life within (Uyir Nokam, Verum Uyir Nokam)
A life that does not know of desires and anger
A life that does not know sins or entanglements
A purpose of life full of love and bliss
The purpose of life is the life within, just the life within
In the very blossoming of life is how you attain liberation (moksha)
Thanks a bunch...This is an amazing thing you posted.
Terrific 🙏🏼 god bless you!!
thank you
I listen to this song everyday. Learning inner engineering program has changed my life beautifully 🙏 thank you Sadhguru 🙏
I dont understand a single word of this poem what Sadhguru sang but dont why it does something to me!
M not tamilian but still I love this song I may not understand it's exact meaning but can feel it. Because I love my Sadhguru more than anything else
🙏
Stress relief song , heart touching ❤️❤️❤️❤️💜😊
OMG, after enlightenment-reaching Samadhi-I truly understand this song. ❤ Awww, it’s the essence of the true self (the witness).
You have reached there?
Sri sadgurubhyonamaha 🙏🙏🙏
Namaskaram Sadguru ❤voice is very soft beautiful and inspiring any one . definitely devine ❤❤❤
Namaskaram Sadhguru ❤❤❤❤
🙏🙏🙏
❤❤❤
Namaskaram sadguru❤❤❤
😭🙏🙏🙏
Absolutely beautiful.
আলাই আলাই
Naan unardhaal dhaaney iruppen
Nee marandhal naan irappen
Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan
Arul malarndhaal nee dhaan iraivan
Manna irundhen malar aanen
Manidhan aanavan manna anal
Malar kodikku ellam ver moolam
Unn uyir malardhukku naan moolam
Unn uyirku edhukku pon selvam
Thevai aanadhu uyir nokkam
Uyir nokkam verum uyir nokkam
Uyir nokkam verum uyir nokkam
Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam
Pattrum paavamum ariyadha nokkam
Anbum aanandhamum arinja nokkam
Uyir nokkam verum uyir nokkam
Uyir nokkam uyir nokkam
Uyir malarndhaal dhaan unn moksham
Written by Sadhguru ✨🔱✨
____________________________________
Sadhguru asked someone to volunteer to translate from Tamil to English. When she did, he gave her a really hard time teasing her left and right.
It was really very funny. Here is my attempt at the translation. As that lady mentioned, it won’t do justice to what Sadhguru wrote, but at least I’d like to try so I can understand it better myself.
Meaning:
UYIR NOKKAM - Purpose of life is life itself
Naan unardhaal dhaaney iruppen - I can be alive only if I realize the life within me
Nee marandhal naan irappen - If you forget that, I will die
Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan - if your life blossoms, that is your divine
Arul malarndhaal nee dhaan iraivan - if grace blossoms, then you are the divine itself
Manna irundhen malar aanen - A flower blossoms from soil (dirt)
Manidhan aanavan manna anal - What happens if humans become like soil?
Malar kodikku ellam ver moolam - The life of flowers and trees is in the roots
Unn uyir malardhukku naan moolam - I am your root for your life to blossom
Unn uyirku edhukku pon selvam - Why does your life need money and wealth?
Thevai aanadhu uyir nokkam - The only thing life needs is life itself
Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life
Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life
Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam - Life doesn’t know greed or anger
Pattrum paavamum ariyadha nokkam - Life doesn’t know material things or sins
Anbum aanandhamum arinja nokkam - Life only knows love and blissfulness
Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life
Uyir nokkam uyir nokkam - Turn life ON
Uyir malarndhaal dhaan unn moksham - Only this your life blossoms, you’ll have moksham (liberation)
--- (TAKEN FROM ANOTHER COMMENT ON ANOTHER VIDEO)
It broke me 🙏
🙏
🙏💙⛲😇🌌😎
அப்பா
Lyrics please.
Naan unardhaal dhaaney iruppen
Nee marandhal naan irappen
Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan
Arul malarndhaal nee dhaan iraivan
Manna irundhen malar aanen
Manidhan aanavan manna anal
Malar kodikku ellam ver moolam
Unn uyir malardhukku naan moolam
Unn uyirku edhukku pon selvam
Thevai aanadhu uyir nokkam
Uyir nokkam verum uyir nokkam
Uyir nokkam verum uyir nokkam
Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam
Pattrum paavamum ariyadha nokkam
Anbum aanandhamum arinja nokkam
Uyir nokkam verum uyir nokkam
Uyir nokkam uyir nokkam
Uyir malarndhaal dhaan unn moksham
Written by Sadhguru ✨🔱✨
____________________________________
Sadhguru asked someone to volunteer to translate from Tamil to English. When she did, he gave her a really hard time teasing her left and right.
It was really very funny. Here is my attempt at the translation. As that lady mentioned, it won’t do justice to what Sadhguru wrote, but at least I’d like to try so I can understand it better myself.
Meaning:
UYIR NOKKAM - Purpose of life is life itself
Naan unardhaal dhaaney iruppen - I can be alive only if I realize the life within me
Nee marandhal naan irappen - If you forget that, I will die
Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan - if your life blossoms, that is your divine
Arul malarndhaal nee dhaan iraivan - if grace blossoms, then you are the divine itself
Manna irundhen malar aanen - A flower blossoms from soil (dirt)
Manidhan aanavan manna anal - What happens if humans become like soil?
Malar kodikku ellam ver moolam - The life of flowers and trees is in the roots
Unn uyir malardhukku naan moolam - I am your root for your life to blossom
Unn uyirku edhukku pon selvam - Why does your life need money and wealth?
Thevai aanadhu uyir nokkam - The only thing life needs is life itself
Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life
Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life
Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam - Life doesn’t know greed or anger
Pattrum paavamum ariyadha nokkam - Life doesn’t know material things or sins
Anbum aanandhamum arinja nokkam - Life only knows love and blissfulness
Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life
Uyir nokkam uyir nokkam - Turn life ON
Uyir malarndhaal dhaan unn moksham - Only this your life blossoms, you’ll have moksham (liberation)
--- (TAKEN FROM ANOTHER COMMENT ON ANOTHER VIDEO)
🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾
🤗🙏🥰🥰could we please have the lyrics to this 🙏🙏
UYIR NOKKAM
...The purpose of survival..life
Naan unardhaal dhaaney iruppen
..I will be real
Nee marandhal naan irappen
If you forget I will die
Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan
... The Lord is the only one who can survive
Arul malarndhaal nee dhaan iraivan
..You are the Lord if the blessing blossoms
Manna irundhen malar aanen
..Manna became flower
Manidhan aanavan manna anal
..The man is the manna
Malar kodikku ellam ver moolam
..From the root of everything to the flower cod
Unn uyir malardhukku naan moolam
..By the way I am
Unn uyirku edhukku pon selvam
--What is life worth?
Thevai aanadhu uyir nokkam
--The need became a life purpose.
Uyir nokkam verum uyir nokkam
--The purpose of life is just survival
Uyir nokkam verum uyir nokkam
--The purpose of life is just survival
Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam
--Desire and desire are unknown motives
Pattrum paavamum ariyadha nokkam
--Cat and sin is the unknowable motive
Anbum aanandhamum arinja nokkam
--Love and happiness are the objective of knowledge
Uyir nokkam verum uyir nokkam
--The purpose of life is just survival
Uyir nokkam uyir nokkam
--The purpose of survival is the purpose of life
Uyir malarndhaal dhaan unn moksham
--Eat moksham is the only thing that survives
Naan unardhaal dhaaney iruppen
Nee marandhal naan irappen
Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan
Arul malarndhaal nee dhaan iraivan
Manna irundhen malar aanen
Manidhan aanavan manna anal
Malar kodikku ellam ver moolam
Unn uyir malardhukku naan moolam
Unn uyirku edhukku pon selvam
Thevai aanadhu uyir nokkam
Uyir nokkam verum uyir nokkam
Uyir nokkam verum uyir nokkam
Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam
Pattrum paavamum ariyadha nokkam
Anbum aanandhamum arinja nokkam
Uyir nokkam verum uyir nokkam
Uyir nokkam uyir nokkam
Uyir malarndhaal dhaan unn moksham
Written by Sadhguru ✨🔱✨
____________________________________
Sadhguru asked someone to volunteer to translate from Tamil to English. When she did, he gave her a really hard time teasing her left and right.
It was really very funny. Here is my attempt at the translation. As that lady mentioned, it won’t do justice to what Sadhguru wrote, but at least I’d like to try so I can understand it better myself.
Meaning:
UYIR NOKKAM - Purpose of life is life itself
Naan unardhaal dhaaney iruppen - I can be alive only if I realize the life within me
Nee marandhal naan irappen - If you forget that, I will die
Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan - if your life blossoms, that is your divine
Arul malarndhaal nee dhaan iraivan - if grace blossoms, then you are the divine itself
Manna irundhen malar aanen - A flower blossoms from soil (dirt)
Manidhan aanavan manna anal - What happens if humans become like soil?
Malar kodikku ellam ver moolam - The life of flowers and trees is in the roots
Unn uyir malardhukku naan moolam - I am your root for your life to blossom
Unn uyirku edhukku pon selvam - Why does your life need money and wealth?
Thevai aanadhu uyir nokkam - The only thing life needs is life itself
Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life
Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life
Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam - Life doesn’t know greed or anger
Pattrum paavamum ariyadha nokkam - Life doesn’t know material things or sins
Anbum aanandhamum arinja nokkam - Life only knows love and blissfulness
Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life
Uyir nokkam uyir nokkam - Turn life ON
Uyir malarndhaal dhaan unn moksham - Only this your life blossoms, you’ll have moksham (liberation)
--- (TAKEN FROM ANOTHER COMMENT ON ANOTHER VIDEO)
🙏🙏
😢🙏
❤❤❤❤
🙏🙏
🙏🙏🙏