Ci mettiamo alla prova con questa lezione perfetta, così tanto interessante, vero dobbiamo metterci alla prova con tanti frasi giornaliere . Ci metterò nel mio cervelloooo O devo dire... ci le metterò ??? A volte faccio qualche girate di testa!!! Un abbraccio alla mia super professoressa !!!
Grazie Lucrezia! Sono qui a Roma di nuovo e ascoltarti sembra ancora piu rilevanti di quando sono a casa in Australia. Grazie di tutto. Damian di Melbourne 👏🙌👌
Ciao Lucrezia. Veramente interessante questo video. Conoscevo praticamente tutte queste espressioni che sono molto utili nel parlato d'ogni giorno. In spagnolo il 98% sono esattamente uguali. Grazie e buon fine settimana. Ciao 🤗
Molto utile Lucrezia: mi piace molto perche` mi serve come un ripasso. Spesso, quando non ho avuto l'occasione di parlare in italiano, queste lezioni mi aiutano a ricordare come si forma frase idiomatiche. Sei un angelo!
Thank you for the subtitles! I think I could learn the concept by repeating the (written)explanation and, furthermore, by 'matching' the explanation get familiar with the pronunciation! 2 in 1!
Riporto la definizione dell"Enciclopedia Italiana Treccani: żiżżània s. f. [dal lat. tardo (crist.) zizania della nota parabola evangelica (è il plur. di zizanium, gr. ζιζάνιον)]. - 1. Pianta graminacea (Lolium temulentum), che infesta i campi di cereali, particolarmente nota per la parabola evangelica, detta appunto la parabola della zizzania (Matteo 13, 24-30), da cui derivano le frasi fig. seminare, spargere, mettere zizzania, mettere discordia, provocare volutamente e per malignità dissensi e dissapori, liti e contrasti. Un saluto da Roma.
Ciao Lucrezia… grazie per questo video. Vorrei richiederti a fare un video sul vari ‘usages’ per esempio - nonostante- avere fatto- affinché- etc. grazie.
Ciao Lucrezia! Ho adorato il video! In Argentina si usa anche la frase "mettere zizzania" ma è scritta in modo leggermente diverso (meter cizaña), è una frase molto simpatica!
Grazie mille Lucrezia, come di solito... 👏 Ho ascoltato 5 volte le 2 ultimi parole senza comprenderle. Ho dovuto mettere sotto titolo in francese per vedere "Bonne continuation".... Duque hai detto "buon proseguimento" PROSEGUIMENTO è una parola che non ho ancora incontrato... 😀
“Mettere alla prova” è una di le mie frasi preferite , e la uso spesso. Per quanto riguardo “mettere benzina” non la conoscevo , e ho sempre avuto qualche difficoltà per parlare di mettere benzina alla macchina . Ho sempre detto “fare il pieno” perché non sapevo di “mettere benzina”.
Do you have an online course to learn with you or any plan to create one in the future? by the way, thanks for the great classes and content! the best :D
Complimenti, Lucrezia, per il tuo canale e grazie altrettanto per queste lezioni d'italiano che a me stanno a cuore. Vorrei, comunque, chiederti un chiarimento sulla prima espressione (mettere benzina). Ho sentito dire a zonzo, invece, "far benzina"...e riconosco che anch'io l'ho detta. Mi domando se, magari, sia sbagliato usarla come sinonima oppure possa considerarsi anche giusta a seconda della variante regionale.
È corretto dire anche “fare benzina”, ma come ben sai, il verbo “fare” è un verbo così generico che va bene in molto casi, rendendo però le frasi più informali. “Fare” può sostituire molti verbi nelle collocazioni, però a seconda del contesto bisogna fare attenzione! Non si tratta di distinguere tra varianti regionali, ma con il cambio di registro!
@@lucreziaoddone Grazie mille!! Infatti sì, hai assolutamente ragione. Bisogna fare tanta attenzione sia al registro (ergo al lessico), che alla grammatica se veramente si vuol parlare una lingua correttamente. Nel mio particolare ho sempre cercato di scappare dal classico "ma comunque si capisce, giusto?".
I see you have a lot of great videos. I used to speak Italian but that was 40 years ago. Is there a recommended sequence to watching your videos? BTW - I love listening to you. You speak so clearly I understand most of what you say in Italian.
Molte espressioni interessanti oggi! Mi è piaciuto tantissimo! Ho un dubbio, posso dire "fare benzina" con lo stesso senso di "mettere benzina"? Grazie mille e a presto!
Utilissimo come sempre ! Io da francese, dicevo sempre "fare paura" e invece è "mettere paura" come l'ho appena scoperto C'è una parolina che mi crea confusioni, è l'uso di "via", potresti fare une lezione al riguardo?
@@chocoholicatletignet1532 Happy Friday, but in italian it would be Felice. In portuguese and spanish it is Feliz, and our friend probably speaks spanish.
Buongiorno Lucrezia! Vorrei farti una domanda dato che ho ascoltato una frase sul tuo podcast che mi è sembrata strana. Hai detto "molti di voi ascoltano la musica"... La coniugazione del verbo è corretta? Mi potresti illuminare? (come sempre lo fai😁) grazie!
Grazie per la video In francese abbiamo quasi le stesse utilizatione con "mettere" ; esista un' espressione che posso tradurre "mettere piccoli piati in grandi" che significa prepare un pranzo o una cena per stupire gli ospiti Questa espressione esista in italiano ? Grazie per la tua risposta
Buongiorno da San Diego, California! Io ho abitato in Roma durante la pandemia per 15 mese. Quindi io ho imparato qualcosa l'italiano ma mi piace la lingua molto e vorrei palare fluentemente. Vorrei se "mettere in prova" può essere utilizzata quando provare questo piatti oppure è un fase che usi solo in modo indipendente.Grazie per il vostros aiuta. ~Michelle
Ciao Lucrezia ! Toglimi una curiosità. Tutta quella lunga fila di lingue da poter scegliere, vengono messe a disposizione da Google o devi sceglierle tu ad una ad una ? E la traduzione poi nelle varie lingue avviene in automatico ?
Ciao Dario, la frase completa è "se la cava in una determinata situazione". Il verbo è "cavarsela" (verbo pronominale) e significa "essere in grado di gestire una situazione". Ti invito a guardare le lezioni sui verbi pronominali: th-cam.com/video/vYcDGSWi7bA/w-d-xo.html
c'e una parola molto simile in portoghese, il verbo meter, e c'e anche molti significati, ma trovo che nessun significato in italiano è uguale al portoghese. molto interessante!! ma magari posso essere sbagliata kkk
Nell' esempio de sistemare, ricordo di una scena del film, 'Marilyn ha gli occhi neri' in cui/cuale il personaggio chef carismatico/ nevrotico dice: - Sto sistemando (bellissimo e divertente film, devo dire). Ci sono tanti altri esempi da citari qui, in cui/cuale me ricordo di te, i mio cervello fa il link i me dice: aa ma daii.. Lucrezia ha detto cio. :) Grazie per l'indicazione dalla piattaforma de conversazione ****. molto umana, hai condivizo i tuoi sentimenti con noi, te ringrazio. Penso che sei la Laura Pausini di insegnamento Lucrezia, , sia per cuidado/care with lessions, cuanto per la capacita/criatività q tiene i hai svillupato in tutti formati q hai in tuoi video. ..scusi se faccio mille errori i se non riesco a esprimermi i a essere sintetico qui, però altra volta mi ricordo : --Lucrezia ha detto: "Chi va piano, va sano i va lontano" e se oggi, anche se cosi storto, "lascio un comento qui sotto" è grazie a te. Grazie mille Lucrezia!! davvero
Penso che nessuno possa mettere zizzania fra noi .... Bella questa espressione. Non l'avevo mai sentita. Grazie Lucrezia per tutto che fai per noi e buona giornata
Ciao Lucrezia 🤗ogni giorno mi piace di più imparare italiano soprattutto questi espressioni colloquiali come "mettere in moto"😁quello che faccio io tutte le mattine dopo aver preso il caffè con la moka 😂💋💋
Mettere in pratica ciò che Lucrezia spiega non è difficile,dato che lei mette tutto a posto.
😊 E vero!
Lu you seem to be doing better, bright and energetic. Hope you continue to heal and thanks for your work!
Grazie mille Lucrezia. Vado a mettermi subito al lavoro!
Grazie mille..Baci from Brazil 🇧🇷
Bellissima Lezione Cara Lucrezia grazie mille per il video.😊😇🥰😍🤗
Grazie mille per i tuoi modi di spiegare bene la tua lingua madre.
Ci mettiamo alla prova con questa lezione perfetta, così tanto interessante, vero dobbiamo metterci alla prova con tanti frasi giornaliere .
Ci metterò nel mio cervelloooo
O devo dire... ci le metterò ???
A volte faccio qualche girate di testa!!!
Un abbraccio alla mia super professoressa !!!
Questa lezione e molto utile. E vero ci ha aiutato mettere in moto il mia cervello.
il miglior insegnante italiano... Un saluto dall'Argentina.
Molto grazie divina Lucrezia per questa lezione di oggi.
Grazie Di Cuore♥️♥️♥️
Ciao Lucrezia! Eccelente questo video, grazie mille..... un abbraccio dall'Uruguay 🇮🇹🇺🇾
Grazie a te!
@𝓓𝓲𝓪𝓷𝓪 No, it literally means "Thank you" with emphasis on the "you", meaning something like "It's me who should thank you"
Grazie Lucrezia! Sono qui a Roma di nuovo e ascoltarti sembra ancora piu rilevanti di quando sono a casa in Australia. Grazie di tutto. Damian di Melbourne 👏🙌👌
Bentornato!
Ha continuato ad imparare l'italiano con i tuoi video
Grazie mille cara Lucrezia, Ho imparato molto dal tuo canale parli molto chiaro e piacevole.
Sono innamorato del tuo accento.😍 Un canale molto interessante. Complimenti Lucrezia👏🏻👏🏻👏🏻
GRazie Lucrezia. mi piace molto ascoltare le tue video, sei molto brava a spiegare e dare esempi !
What a useful lesson! Thank you for your work. Grazie mille, adesso tutto sta mettende a posto :)
Grazie infinite di tutto ❤❤❤
Ciao...😃ti saluto dalla Venezuela,molto útiles per me questo video,io ti ringrazio per tantti contenuti utili... scusa per i miei errori 🙈
Buonasera, Lucrezia. Non metto mai in dubbio quello che dici. Le tue lezioni sono veramente giuste ed io te ne ringrazio
Buonasera a te, Maria!
Grazie mille Lucrezia!
Grazie a te!
Grazie mille, cara Lucrezia! ❤🙏 Molto utile!
non esiste un'altra profesora come te Lucrezia definitivamente Sei la migliore teacher Saluti dal Monterrey Messico
Brava cara, molto interesante e molto utile, grazie
Ciao Lucrezia!! Saludos desde el Cusco!!
Grazie di cuore.
Grazie, Lucrezia! Ora dobbiamo mettere in pratica tutti questi frasi ✨
Ciao e grazie per la lezione buon fine settimana
Grazie a te!
Grazie Lucrezia ❤
Molto interessante/very interesting!
Grazie mille 🤩
Non conoscevo "mettere sotto qualcuno". Per le altre espressioni era un bel ripasso.
Grazie mille Lucrezia. 🙏
Caro saluto dalla Francia.
😀🇮🇹🇲🇫
Grazie infinite Lucrezia. Sono sicuro che metterò alla prova tutto il contenuto di questa lezione utilissima tra poco. 😎😎👌👌👍👍
Grazie Maestra 🇮🇹🇧🇩
Tuoi video sono sempre utile, Lucrezia. Infatti, devo a insegnanti come te tutto ciò che già ho imparato di questa bella lingua.
Una lezione perfetta Grazie Lucrezia!🤗
Grazie mille per la lezione e per i sottotitoli!🌈
Grazie mille a te per aver seguito la lezione!!
Mi piace tantissimo questo tipo di video, è molto interessante vedere quanti espressioni si può fare iniziando con un verbo semplice ❤
Grazie Lucrezia !!! Sei brava !! Mí piaciono moltissimo le tue lezzione !! Ho detto bene ?
Buonissima lezione marstra grazie mille
Ciao Lucrezia! Grazie per i sottotitoli russi! 🇷🇺😘🇮🇹
Thanks!
Grazie Lucrezia! Il video era utilissimo e ho imparato delle cose sulla pianta zizzania cercando di tradurla in inglese 😂
Grazie mille. Mi há piacuto
grazie mille 🙏
Grazie a te!
Excelente explicación. Muchas gracias.
Ti ringrazio molto per mettere in moto il nostro cervello.
Auguri!!! Non mettermi fretta di imparare...☺
È molto interesante
Ciao Lucrezia. Veramente interessante questo video. Conoscevo praticamente tutte queste espressioni che sono molto utili nel parlato d'ogni giorno. In spagnolo il 98% sono esattamente uguali. Grazie e buon fine settimana. Ciao 🤗
Ciao Maria Esther! Grazie a te!!
mi e` piaciuta tanto questa serie di video e anche i tuoi altri video delle collocazioni! Grazie, Lucrezia 😊
Grazie a te, Sarah!!
Grazie Lucrezia q bello tutto quello da Italia q tu mettere qui molto besos da España
Grazie a te, Fernando.
Thank you for this video. It is so funny to learn Italian with you
Sei bravissima, Lucrezia. Spieghi molto chiaramente la grammatica italiana e le frasi pratiche. Grazie mille.
Molto utile Lucrezia: mi piace molto perche` mi serve come un ripasso. Spesso, quando non ho avuto l'occasione di parlare in italiano, queste lezioni mi aiutano a ricordare come si forma frase idiomatiche. Sei un angelo!
Grazie a te, Patricia!!
Thank you for the subtitles! They are very useful! Grazie mille!
Thank you for the subtitles! I think I could learn the concept by repeating the (written)explanation and, furthermore, by 'matching' the explanation get familiar with the pronunciation! 2 in 1!
Thank you for watching!
Collocazioni!!! Grazie, Lucrezia!!! 🤩🤩🤩 In portoghese abbiamo "criar cizânia" , ed io ho mai saputo da dove veniva...
Grazie a te!!
Riporto la definizione dell"Enciclopedia Italiana Treccani:
żiżżània s. f. [dal lat. tardo (crist.) zizania della nota parabola evangelica (è il plur. di zizanium, gr. ζιζάνιον)]. - 1. Pianta graminacea (Lolium temulentum), che infesta i campi di cereali, particolarmente nota per la parabola evangelica, detta appunto la parabola della zizzania (Matteo 13, 24-30), da cui derivano le frasi fig. seminare, spargere, mettere zizzania, mettere discordia, provocare volutamente e per malignità dissensi e dissapori, liti e contrasti.
Un saluto da Roma.
Grazie
Grazie🍀👍
Grazie a te!
Muy buen video, me gustó mucho, me agradan este tipo de videos. Sigue así 😊 Grazie mille.
Grazie mille a te!
Meravigliosa
Ciao Lucrezia… grazie per questo video. Vorrei richiederti a fare un video sul vari ‘usages’ per esempio - nonostante- avere fatto- affinché- etc. grazie.
Ciao Lucrezia! Ho adorato il video! In Argentina si usa anche la frase "mettere zizzania" ma è scritta in modo leggermente diverso (meter cizaña), è una frase molto simpatica!
Ciao Emilio!! Sì, è molto simpatica anche da pronunciare!!
Grazie mille Lucrezia, come di solito... 👏
Ho ascoltato 5 volte le 2 ultimi parole senza comprenderle. Ho dovuto mettere sotto titolo in francese per vedere "Bonne continuation"....
Duque hai detto "buon proseguimento"
PROSEGUIMENTO è una parola che non ho ancora incontrato... 😀
Lucrezia, non si dice anche "fare benzina"?
video molto interessante et facile da usare
Amo tus vídeos! He visto casi todos! 🎉
Grazie mille!!
Excelente e fácil di capire la chiarezza
“Mettere alla prova” è una di le mie frasi preferite , e la uso spesso. Per quanto riguardo “mettere benzina” non la conoscevo , e ho sempre avuto qualche difficoltà per parlare di mettere benzina alla macchina . Ho sempre detto “fare il pieno” perché non sapevo di “mettere benzina”.
“Fare il pieno” va benissimo, ma se non vuoi mettere il pieno ogni volta, puoi dire “metto €20/30/40… ecc.” 😊
@@lucreziaoddone grazie 🤩❤️
Do you have an online course to learn with you or any plan to create one in the future? by the way, thanks for the great classes and content! the best :D
Complimenti, Lucrezia, per il tuo canale e grazie altrettanto per queste lezioni d'italiano che a me stanno a cuore. Vorrei, comunque, chiederti un chiarimento sulla prima espressione (mettere benzina). Ho sentito dire a zonzo, invece, "far benzina"...e riconosco che anch'io l'ho detta. Mi domando se, magari, sia sbagliato usarla come sinonima oppure possa considerarsi anche giusta a seconda della variante regionale.
È corretto dire anche “fare benzina”, ma come ben sai, il verbo “fare” è un verbo così generico che va bene in molto casi, rendendo però le frasi più informali. “Fare” può sostituire molti verbi nelle collocazioni, però a seconda del contesto bisogna fare attenzione! Non si tratta di distinguere tra varianti regionali, ma con il cambio di registro!
@@lucreziaoddone Grazie mille!! Infatti sì, hai assolutamente ragione. Bisogna fare tanta attenzione sia al registro (ergo al lessico), che alla grammatica se veramente si vuol parlare una lingua correttamente. Nel mio particolare ho sempre cercato di scappare dal classico "ma comunque si capisce, giusto?".
I see you have a lot of great videos. I used to speak Italian but that was 40 years ago. Is there a recommended sequence to watching your videos? BTW - I love listening to you. You speak so clearly I understand most of what you say in Italian.
Thank you, Richard! If you’re starting all over, watch the playlist for beginners, you’ll find them in the playlist section on my channel!
@@lucreziaoddone Thank you!
Molte espressioni interessanti oggi! Mi è piaciuto tantissimo! Ho un dubbio, posso dire "fare benzina" con lo stesso senso di "mettere benzina"? Grazie mille e a presto!
Sì, puoi dire “fare benzina”.
Utilissimo come sempre ! Io da francese, dicevo sempre "fare paura" e invece è "mettere paura" come l'ho appena scoperto
C'è una parolina che mi crea confusioni, è l'uso di "via", potresti fare une lezione al riguardo?
Nello Spagnolo anche diciamo "metere zizzania" ("meter cizaña") nello stesso modo
Feliz Viernes, Lucrezia!
Altrettanto!!
@@lucreziaoddone Grazie, Lucrezia!
Cosa vuole dire Feliz viernes... 🥴
@@chocoholicatletignet1532 Happy Friday, but in italian it would be Felice. In portuguese and spanish it is Feliz, and our friend probably speaks spanish.
@@emiliomatos6071 ok Emilio
Allora felice venerdì a tutti
Lucrezia è eccellente per molti lingue... 💪
Troppo carina❤grazie
Buongiorno Lucrezia! Vorrei farti una domanda dato che ho ascoltato una frase sul tuo podcast che mi è sembrata strana. Hai detto "molti di voi ascoltano la musica"... La coniugazione del verbo è corretta? Mi potresti illuminare? (come sempre lo fai😁) grazie!
Ciao Antonela, il soggetto della frase è "molti", non farti confondere dalla presenza di "voi"!
@@lucreziaoddone Quanto sei brava!! Ti ringrazio!!
In portoghese abbiamo le stesse espressione. Però vengono usati i verbi colocar, dar, fazer, meter, por.
Ottima lezione, adesso segue un bel quiz per metterci alla prova? 😊😊😊
Non metto in dubbio che Lucrezia è l‘insegnante migliore, così potrei mettere in pratica ciò che ho appena imparato 😊
Grazie per la video
In francese abbiamo quasi le stesse utilizatione con "mettere" ; esista un' espressione che posso tradurre "mettere piccoli piati in grandi" che significa prepare un pranzo o una cena per stupire gli ospiti
Questa espressione esista in italiano ? Grazie per la tua risposta
Buongiorno da San Diego, California! Io ho abitato in Roma durante la pandemia per 15 mese. Quindi io ho imparato qualcosa l'italiano ma mi piace la lingua molto e vorrei palare fluentemente. Vorrei se "mettere in prova" può essere utilizzata quando provare questo piatti oppure è un fase che usi solo in modo indipendente.Grazie per il vostros aiuta. ~Michelle
Ciao Lucrezia, per favore aggiungere anche sottotitoli per Indonesia. Grazie
Grazie a te, Davide.
Ciao Lucrezia ! Toglimi una curiosità. Tutta quella lunga fila di lingue da poter scegliere, vengono messe a disposizione da Google o devi sceglierle tu ad una ad una ? E la traduzione poi nelle varie lingue avviene in automatico ?
Ciao, devo sceglierle io e i sottotitoli vengono aggiunti in automatico. I sottotitoli in italiano li aggiungo io manualmente.
Uma pergunta: não importa a pessoa que está falando ( eu/ ele / eles/ ) que essas frases se dizem do mesmo jeito ?
Grazie Lucrezia! Mi piacciono molto le tue lezioni, ma mi ha messo in dubbio la frase "la cava in una determinata situazione"😢, potresti aiutarmi?
Ciao Dario, la frase completa è "se la cava in una determinata situazione". Il verbo è "cavarsela" (verbo pronominale) e significa "essere in grado di gestire una situazione". Ti invito a guardare le lezioni sui verbi pronominali: th-cam.com/video/vYcDGSWi7bA/w-d-xo.html
@@lucreziaoddone Grazie mille per la tua risposta e il tuo aiuto, è molto utile.🤗
♡.
c'e una parola molto simile in portoghese, il verbo meter, e c'e anche molti significati, ma trovo che nessun significato in italiano è uguale al portoghese. molto interessante!! ma magari posso essere sbagliata kkk
Grazie per il video Lucrezia! Una domanda: ho sentito la frase “mettere in soggezione” ma non è chiara a me. Può aiutami? Grazie ancora!
Sì, significa l'imbarazzarsi di fronte a persone importanti o in ambienti diversi dal proprio.
@@lucreziaoddone grazie per la risposta molto utile - è molto gentile
Grazie Lucrezia. Come faccio a legere i sototittolii in italiano? Apaiono in spagnolo.
Devi andare nelle impostazioni del video, cliccare su “sottotitoli” e selezionare la lingua che vuoi.
Metere in disordine. Mettre dans le disordre.
❤️👍
Nell' esempio de sistemare, ricordo di una scena del film, 'Marilyn ha gli occhi neri' in cui/cuale il personaggio chef carismatico/ nevrotico dice: - Sto sistemando (bellissimo e divertente film, devo dire).
Ci sono tanti altri esempi da citari qui, in cui/cuale me ricordo di te, i mio cervello fa il link i me dice: aa ma daii.. Lucrezia ha detto cio. :)
Grazie per l'indicazione dalla piattaforma de conversazione ****.
molto umana, hai condivizo i tuoi sentimenti con noi, te ringrazio.
Penso che sei la Laura Pausini di insegnamento Lucrezia, , sia per cuidado/care with lessions, cuanto per la capacita/criatività q tiene i hai svillupato in tutti formati q hai in tuoi video. ..scusi se faccio mille errori i se non riesco a esprimermi i a essere sintetico qui, però altra volta mi ricordo : --Lucrezia ha detto: "Chi va piano, va sano i va lontano"
e se oggi, anche se cosi storto, "lascio un comento qui sotto" è grazie a te.
Grazie mille Lucrezia!! davvero
Ciao Nino! Ti ringrazio molto per le tue parole!! Un caro saluto 😊
@@lucreziaoddone a te :))
it means a lot to me
😍
Penso che nessuno possa mettere zizzania fra noi .... Bella questa espressione. Non l'avevo mai sentita. Grazie Lucrezia per tutto che fai per noi e buona giornata
Ciao Cris, grazie a te!
Ciao Lucrezia 🤗ogni giorno mi piace di più imparare italiano soprattutto questi espressioni colloquiali come "mettere in moto"😁quello che faccio io tutte le mattine dopo aver preso il caffè con la moka 😂💋💋
中文可以翻译得更准确点吗?
Ciao! Sono sottotitoli automatici.
Grazie mille . e` impossibile che crei shorts video e fai piu esempi per questi frasi? perche in questo video hai spiegato velocemente ...