Silly Billy | Billy Bobo | Letras em português! (Parte Emocionante) | Mod Hit Single Real
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 30 เม.ย. 2024
- Bobagem
______________________________
Editores: CapCut pro
Ideias de letra: @lowfnf
Thumbnail: @lowfnf
_______________________________________________________
#edit #capcut #kinemaster #fnf #fridaynightfunkin
A tradução verdadeira é "Eu vou fazer você dizer o quão orgulhosa esta de mim, então fique acordada apenas o bastante/suficiente para ver meu caminho... meu caminho "
nesse vídeo eu não sabia a lore do yourself, por isso eu coloquei tudo no pronome masculino
O certo é Eu farei você dizer o quanto você está orgulhoso de mim, então fique acordado apenas o tempo suficiente para ver meu caminho, meu caminho
Não é meu caminho não é meu rumo amigo
@@user-he5ee8oz2dn é meu rumo n é "meu caminho"
@@lowfnfblz
Apenas duas palavras: absolute cinema
Não é cinema é a produção de um filme inteiro
Não tem jeito, Oda gênio dmss SLK 🙌🙌
É uma das tradução mais correta que eu achei, Mas ainda tem alguns erros, Mas Ficou Top Mano 🤝Parabéns
alguns eu tive que dar erros pois não combinou com a fala, vlw :)
@@lowfnf exatamente acontece em muitas dublagens, do inglês para o português às vezes não faz sentido, aí meio que eles tem que encaixar ou fazer a frase combinar
Cara melhor de todas❤❤
😍
a definição de cinema:
Essa a música do yourself também representa não só pra falecida herself, mais também representa sobre o criador do yourself que acabou falecendo e ele partiu antes do yourself ser lançado no jogo
Dev 🌹
Top melhor música me apaixonei pela música
Absolutamente cinema 🤚😀🤚
Rapaz que bom da pra fazer até reniz
Literalmente uma obra de arte
Que foda!!!😎👌
Oxe te achei aqui parceiro 🧐
Apensas
@@fleetwaysonicletras1068 sim
Para que palavrão
@@Jeffys_youtube eu gostei da Letra por isso
Cara essa e minha música favorita 😢😢😢 agora e muito linda mano😢
Pausem o vídeo e aperta aq 0:24 que vcs vão ver a namorada do silly billy
Mas você é o cara com a tradução mais correta, tirando o Core
Esse "my way" dele é de "rumo" mas a localização mais correta seria "minha vitoria"...
Eu fico feliz que esse mod é uma homenagem
eu n sei a lore do Mod, qual é?
@@lowfnf A história do mod que esse boyfriend é de outro universo é esse bf perdeu sua gf o resto não sei mais essa parte ele canta pra ela, mais a homenagem de verdade é pro criador do fake sonic (eu esqueci o nome) que morreu 3 anos atrás, ele tinha criador esse bf
@@Errorbeargames nossa q triste :(
@@lowfnf Sim outra coisa na hora que ele cantar tbm é pro criador dele
@@Errorbeargames nss q lgl
0:29 essa parte na verdade seria "minha jornada" 🤓👆
Só sente a brisa...
Keyframes impecáveis 👌
thx:D
@@lowfnf tmj
Eterno divide😢
Meu ser
meu ser
Juro, eu choro toda vez q escuto essa música
quer um psicológico ou um companheiro de choro ?
@@lowfnf os dois kaka
@@Duca-ie6qk kkkkkkkk
Talvez seja impressão mas esse mod talvez parou a internet, slk cheguei arrepiar
Eu acho que esse mod foi o melhor já criado não por só ser bonito mas pela mini história que ele tem
Esse mod e uma homenagem,Pro criador que morreu,Ha 3 anos
Essa parte me viciou 😢
I'll make
Vou ser bem honesto essa e a melhor tradução porque a maioria faz a tradução errada
fui mais fiel
Não pô
Pera vou ver
@@StudioRex. :(
my way.
Coitado dele
l'll make you say how prond you are of me so stay awake just long enough to see my way my way
triste por causa da música
i'll make you say how proud you are of me so stay awake just long enough to see my way ||||| Eu farei.você dizer .que orgulho você é de mim.tão acordado apenas longo o suficiente para ver meu caminho
na vdd é "orgulhosa"
N é n
eu vou fazer você dizer o quão orgulhoso você está de mim, então fique acordado apenas o tempo suficiente para ver o meu caminho
@@Quarto_dois_19ele tá certo porque é para a girl friend dele
@@Samuelsi885 s mais na parte ele fala orgulhoso n orgulhosa
Erros? Só existe 1, mas se ta correspondido o contexto tudo bem
Pra quem não sabe a namorada dele morreu em uma acidente
A maioria faz tradução no google tradutor mas em vez de colocar inteiro, eles ficam só colocando o que ele diz, apaga, e passa pra próxima palavra e faz a msm coisa, isso tá muito errado porque você esta traduzindo a palavra nao tudo o que ele fiz
que
Precissam fazer uma musica com isso...
mas já tem
@@lowfnfqual é?
@@lowfnf diz ai
@@br__sempre.2.0 Silly Billy
@@testerro Silly Billy
Eu gostei da do vídeo mas eu acho que ficaria legal um:
Farei
Dizer
O quão
Orgulhosa está de mim
Esteja
Desperta
Só o suficiente para ver
Meu ser...
A dub que fiz tem umas adaptações pra poder rimar.
"VOU FAZEEEEEEEEER
VOCÊ DIZEEEEEEEEEER
O QUÃO ORGULHOOOOOOOOSA
VOCÊ TÁ DE MIM
ENTÃO FIQUEEEEEEEE
SÓ PRA VEEEEEEEEEEER
O QUE AINDA TEEEEEEEEEEENHO
GUARDADO PRA...
VOCÊ! X2"
Meu ser