【Hakos Baelz】第一次得知原來Bae的口音與其他人不同的團長【Ceres Fauna】【Nanashi Mumei】【白銀ノエル】【HololiveEN中文翻譯】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 131

  • @cactusflower7126
    @cactusflower7126 ปีที่แล้ว +391

    這時候就會格外想念Sana啊,畢竟她的澳洲腔比Bae的還要再更重.....XD

    • @881wuzu2
      @881wuzu2 ปีที่แล้ว +47

      真的! Sana跟BAE首次聯動時,一開始就秀了一段超濃厚的"G'day, mate! 澳洲佬"英文對話"",印象超級深刻, wwww (讀書時曾待過澳洲,那個口音有夠懷念)

    • @MiyanoKatsusa
      @MiyanoKatsusa ปีที่แล้ว +56

      她的那個Naur真的音超重

    • @TheXAllosaurus
      @TheXAllosaurus ปีที่แล้ว +20

      畢竟她是澳洲人 (?

    • @ntrislove1222
      @ntrislove1222 ปีที่แล้ว +78

      ​@@TheXAllosaurus兩個人都是來自澳洲啦,只有哈洽馬是「入侵」澳洲。

    • @henry168401
      @henry168401 ปีที่แล้ว +54

      Moona:kaela!!
      Sana:koala!!!
      Moona:ka-e-la!!!!
      Sana:ko-a-la!!!!!!!

  • @chrno951
    @chrno951 ปีที่แล้ว +41

    彰化市住很久的我
    台語是精通的沒錯
    直到我聽到鹿港人跟我說台語
    我花了7天才能開始溝通

    • @心海的斯汪
      @心海的斯汪 ปีที่แล้ว +1

      鹿港人路過

    • @wenlin023
      @wenlin023 ปีที่แล้ว +1

      海口腔~~~
      有些字詞不一樣,真的很有趣捏
      還有對宜蘭腔也很好奇~

  • @digitai1234
    @digitai1234 ปีที่แล้ว +24

    腔調這種東西就是要熟一點語言才能比較有體驗
    像是知名的麵包狗神奇的腔調,她是奶奶帶大奶奶講仙台腔
    後她又住在關西三重,變成東北+關西兩個腔調混在一起

  • @dieen195hololiveDD
    @dieen195hololiveDD ปีที่แล้ว +31

    這翻成「曹每」還以為是某曹軍又要出征了

  • @roylin2717
    @roylin2717 ปีที่แล้ว +82

    Mumei 果然是團寵

  • @how1e28
    @how1e28 ปีที่แล้ว +132

    要能辨別口音首先是要對該語言有一定的熟悉程度
    像我以前沒學過日文時也完全聽不出什麼日文的方言跟口音XD

    • @rgell8324
      @rgell8324 ปีที่แล้ว +14

      你怕是沒遇過客家腔、原住民腔、嘉義腔、台南高雄腔的中文😂

    • @chengchoon5075
      @chengchoon5075 ปีที่แล้ว +4

      @@rgell8324 虽然我听得少,但感觉台湾的客家话和福建/闽南话差不多的样子,是我的错觉?还是客家话本身也有派系?

    • @timlen3396
      @timlen3396 ปีที่แล้ว +19

      @@chengchoon5075 台灣客家話背景上是渡台客家人因來台時間不同 再加上來自不同群聚 台灣客家話有13種腔調

    • @chengchoon5075
      @chengchoon5075 ปีที่แล้ว +5

      @@timlen3396 WALAU A,居然有这么多种

    • @jeffreyli2983
      @jeffreyli2983 ปีที่แล้ว +15

      我自學時是galgame黃金期,所以拿遊戲學,結果裡面有三位女主角是賣方言的...我學成了四不像

  • @881wuzu2
    @881wuzu2 ปีที่แล้ว +25

    記得很清楚, Sana跟BAE首次聯動時,一開始就秀了一段超濃厚的"G'day, mate! 澳洲佬英文對話"",印象超級深刻, wwww (讀書時曾待過澳洲,所以那個口音有夠懷念)
    這也是為什麼,從她們原本預期AME是英國腔後,到現在都很希望有個英國腔的夥伴吧,因為有時講起來真的很有趣,還有像ID組的幾位口音也很有趣,像那個企鵝....

  • @teazo6483
    @teazo6483 ปีที่แล้ว +83

    等一下等一下 口音的事先放一邊
    團長跟自然媽媽線下了耶
    是不是可以期待ASMR的部分😊

    • @藍茶-e1v
      @藍茶-e1v ปีที่แล้ว +14

      他們在那邊有各錄一句給mumei

    • @knblade6447
      @knblade6447 ปีที่แล้ว +17

      -也可以一起唱歌啊-

    • @yowaitsu
      @yowaitsu ปีที่แล้ว +1

      @@knblade6447-天作之合-

    • @GillianKG2
      @GillianKG2 ปีที่แล้ว +1

      好像ASMR厲害的唱歌能力都比較非一般?團長,Choco,Fauna

    • @vf_hapacco
      @vf_hapacco ปีที่แล้ว +2

      ​@@GillianKG2不完全是吧,小粥、菈米、蘿蔔子ASMR跟唱歌兩邊都很不錯

  • @fatoilfatoil
    @fatoilfatoil ปีที่แล้ว +48

    某日,Bae用小番茄Cherry Tomato來充飢
    Mumei/Fauna:特梅透不喜歡
    Bae:是特媽透,它是這麼唸的,順便一提,我喜歡在開頭咬個小洞,然後擠著它來萃取天然精華
    Mumei:噁...
    議會內戰一觸即發

  • @marckbis133
    @marckbis133 ปีที่แล้ว +10

    團長:那妳們知道我唱別人的歌也會變得不一樣嗎?

  • @lcbqcc
    @lcbqcc ปีที่แล้ว +39

    因為是JP鼠 講英文會有口音也很正常

    • @佐倉ココア-y7d
      @佐倉ココア-y7d ปีที่แล้ว +15

      JP鼠×
      HK鼠○

    • @saika2023
      @saika2023 ปีที่แล้ว +1

      @@佐倉ココア-y7d 她的口音是明显的Sydney-City Accent,跟HK Accent区别很大。

  • @greenmilk6027
    @greenmilk6027 ปีที่แล้ว +10

    還以為"特媽頭"跟"特妹頭"又會再被嘴一次XDD

  • @仲夏夜晴
    @仲夏夜晴 ปีที่แล้ว +8

    以前大學時,我媽在看緯來日本台的日劇,偶然聽到おおきに(謝謝)
    當時想說還有這種說法😂去問了學校老師他說是大阪的用法~
    おき是大的意思,就是大大的感謝這樣,以前日綜藝節目介紹大阪人就是特別熱情浮誇🤣很會用形容、狀聲詞

  • @l0b0c0
    @l0b0c0 ปีที่แล้ว +2

    槽每也太可愛XD

  • @程柏融
    @程柏融 ปีที่แล้ว +10

    永遠忘不了Mumeu跟Bae在盧為什麼是念特馬透卻不念頗他透www

  • @joezjc
    @joezjc ปีที่แล้ว +8

    因為Bae 而愛上澳式口音

  • @Polabe1231
    @Polabe1231 ปีที่แล้ว +3

    這邊真的是拖拉嗚馬…大學考托益英聽就被幾種口音鞭笞,出社會做旅館櫃檯時更是被印度口音轟炸(訂房網站的客服很多都是印度或是東南亞口音…)

  • @balabalaao31l3ji3qi6
    @balabalaao31l3ji3qi6 ปีที่แล้ว +29

    練英聽時最怕遇到澳洲腔,因為一直以來學的都是美國腔,英國腔跟美國腔也不同但還是聽得懂大部分,而澳洲腔常常會聽不懂

    • @rgell8324
      @rgell8324 ปีที่แล้ว +7

      網站上找找山東腔、日本腔、印度腔,會有新發現😂

    • @leonchou9204
      @leonchou9204 ปีที่แล้ว +9

      35腔:First Time?

    • @shanl6910
      @shanl6910 ปีที่แล้ว +4

      印度腔也…😂

    • @sigglasx6268
      @sigglasx6268 ปีที่แล้ว +6

      印度腔才是魔王

    • @godcar
      @godcar ปีที่แล้ว +7

      印度腔真的會死人,完全聽不懂(つд⊂)

  • @kamikyokuh.855
    @kamikyokuh.855 ปีที่แล้ว +7

    Bo'Oh'O'Wa'er(喔對不起那是倫敦腔w

  • @user-w1IIiam
    @user-w1IIiam ปีที่แล้ว +2

    0:57 英國人:wo'er

  • @Nocodename1034
    @Nocodename1034 ปีที่แล้ว +1

    片尾的勞贖好讚

  • @IRySFlorist
    @IRySFlorist ปีที่แล้ว +1

    窩塔

  • @hoddp07
    @hoddp07 ปีที่แล้ว +60

    如果EN同時找來狗狗、TMT、空媽應該也可以認知到日語的方言變化
    什麼你說MIKO?那是別國的語言不一樣啦

    • @JOHYish
      @JOHYish ปีที่แล้ว +1

      櫻語😂😂😂

    • @TrainTaro
      @TrainTaro ปีที่แล้ว

      還有聽久了會精神錯亂的公主😂

    • @ntrislove1222
      @ntrislove1222 ปีที่แล้ว +2

      櫻巫女是電子精靈的產物。
      你有看過駭客任務的綠字幕嗎?那就是櫻語,是未來編碼的程式語言。

    • @GillianKG2
      @GillianKG2 ปีที่แล้ว

      Korone的口音好像不是方言的問題吧?好像也是她獨特的口音(我自己是不懂的啦,只是印象中看過有人這樣說)

  • @朱呆呆-j3f
    @朱呆呆-j3f ปีที่แล้ว +3

    想看到korone的哈根達斯XD

  • @Watsan花生
    @Watsan花生 ปีที่แล้ว +2

    討論語言的差異真的很有趣呢

  • @kev90635
    @kev90635 ปีที่แล้ว +4

    說起來HOLOEN沒有英國腔齁
    當初阿梅看他造型還以為會是英國腔,結果一開口完全就是美國人www

    • @Sky-ho5tn
      @Sky-ho5tn ปีที่แล้ว +1

      英國腔都跑到彩虹社了

  • @李詠傑-s4g
    @李詠傑-s4g ปีที่แล้ว +1

    聽說以前有日本廣告講北海道口音就很多日本人以為是在講外語

  • @fk0920071
    @fk0920071 ปีที่แล้ว

    挖搭

  • @harrylo3732
    @harrylo3732 9 หลายเดือนก่อน

    他們應該唸To-mah-to跟tomato,這也滿明顯的XD

  • @kai37373
    @kai37373 ปีที่แล้ว +1

    PO他TO

  • @szeronaldo
    @szeronaldo ปีที่แล้ว

    哈/根\達/斯\

  • @Hitsuji_nabe
    @Hitsuji_nabe ปีที่แล้ว

    Korone : 蛤/肯\達/自\

  • @ToxicKadea
    @ToxicKadea ปีที่แล้ว

    每次看到這個片尾,都還是不敢相信這是那隻玩陽具遊戲的勞贖😂

  • @dorp1000
    @dorp1000 ปีที่แล้ว

    團長根自然都是ASMR 可以交流一下

  • @leoliu2837
    @leoliu2837 ปีที่แล้ว

    美國:water
    澳洲:wotah
    英國:wo'er

  • @yi-fanchar9360
    @yi-fanchar9360 ปีที่แล้ว

    哈根達斯也會不一樣

  • @kuruzking6537
    @kuruzking6537 ปีที่แล้ว

    我还以为会出现头嘛头和头梅头
    失望了😂

  • @lincheng1213
    @lincheng1213 ปีที่แล้ว

    窩塔 我想到傑森史塔森XD

  • @RT-fw7dx
    @RT-fw7dx ปีที่แล้ว

    原來一護是群馬人啊(X)

  • @linbinhan
    @linbinhan ปีที่แล้ว +6

    就像櫻兒的日語是櫻語一樣

    • @c.h.w.7804
      @c.h.w.7804 ปีที่แล้ว +3

      專業35p:聽不懂櫻語是你該檢討自己為什麼聽不懂😅

    • @0724bert
      @0724bert ปีที่แล้ว +1

      那不太一樣……櫻語是櫻語,日語是日語www

    • @crazy74251980
      @crazy74251980 ปีที่แล้ว +1

      @@c.h.w.7804 代表人物:一夜Kazuya

  • @shinjiikari7637
    @shinjiikari7637 ปีที่แล้ว

    你唸一次哈根達斯看看

  • @puddingkunhsym0322
    @puddingkunhsym0322 ปีที่แล้ว

    Bri’ish:wo’er, a bo’ohw’o’wo’er

  • @henrylaw8627
    @henrylaw8627 ปีที่แล้ว

    澳洲口音很好認😂英式也是
    但美國跟加拿大我是真的不會分

  • @cemin0610
    @cemin0610 ปีที่แล้ว

    就像「丟」這個字
    台灣人一般是念ㄉㄧㄡ
    但也有聽過是念成diu的

  • @yutaka8057
    @yutaka8057 ปีที่แล้ว +2

    不知道澳洲口音的IKEA要怎麼念
    是念IKEA還是IKEA?

  • @MannImAnzug
    @MannImAnzug ปีที่แล้ว +1

    多益聽力痛恨澳洲口音的這裡報到
    聽力只有400全錯在口音

  • @pikachuleonardo1157
    @pikachuleonardo1157 ปีที่แล้ว +2

    EN的魔道老祖就是澳洲口音啊 沒聽過?

  • @Hakunamatata-z4t
    @Hakunamatata-z4t ปีที่แล้ว +6

    這就像是A醬認證勞贖是JP擔當一樣😂只是口音不同

  • @梁-c5p
    @梁-c5p ปีที่แล้ว

    講口音問題就要來講這個企鵝的名字怎麼唸
    sana:

  • @Eliteponmikop
    @Eliteponmikop ปีที่แล้ว

    日文腔調有像是關西腔啊 沖繩腔啊還有沁音腔

  • @brianoj0817
    @brianoj0817 ปีที่แล้ว +2

    哈根達斯

  • @BelFie27
    @BelFie27 ปีที่แล้ว

    對日本人來說,只有日語跟外語的差別

  • @mick00113
    @mick00113 ปีที่แล้ว

    怎沒用T’mAtoe 舉例

  • @unida1234
    @unida1234 ปีที่แล้ว +1

    Bae不是念日文口音嗎?(X

  • @雷影行動
    @雷影行動 ปีที่แล้ว +9

    Mumei:說黑人
    Fauna:黑人
    Baelz:尼哥
    團長:喔喔,真的不一樣耶

    • @hpwstar
      @hpwstar ปีที่แล้ว

      陳建州