История песни Сулико
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
- KTV - / @ktv1978 заходите и подписывайтесь на другой наш канал, путешествуйте по истории вместе нами, делитесь идеями и мнениями.
Грузинские песни - это как #горный чистый воздух - широки, легки и многолики в своей голосовой красочности и передаче каждой нотной доли. Сегодня мы знаем эти #песни, любим, поем за столом и просто так для настроения, в компании и даже бормоча полюбившийся мотив под нос. Однако городская песня - а именно об этом своеобразном жанре и идет речь - не всегда ценилась высоко даже самими грузинами. А в чем же дело? И при чем здесь известная на весь мир песня #Сулико? (R) (C)
#Georgian songs are like #mountain clean air - they are wide, light and many-sided in their #vocal colorfulness and the transmission of each musical part. Today we know these #songs, we #love, we sing at the table and just for the mood, in the company and even muttering a favorite motive under my breath. However, the #urban song - namely, this peculiar genre in question - was not always highly valued even by the Georgians themselves. But what's the matter? And what does Suliko’s world #famous song have to do with it?
Царица Тамар - золотой век Грузии - • Царица Тамар - золотой...
================================================================================
Подписывайтесь на канал, делитесь мнением, рассказывайте свои истории и узнавайте новое вместе со мной!
Subscribe to the channel, share your opinion, tell your stories and learn new things with me!
#TBILISI #GEORGIA
Специально для тех, кто просил грузинский текст русскими буквами или русской транскрипцией. Вот, выкладываю:
сулико
саqварлис сап'лавс ведзебди,
вер внахе!.. дакаргулиqо!..
гуламосквнили втироди:
«сада хар, чемо сулико?!»
екалши варди шевнишне,
облад ром амосулиqо,
гулис п'анцк'алит' вкит'хавди:
«шен хом ара хар сулико?!»
нишнад т'анхмобис кокоби
шеирха… т'ави дахара,
цвар-маргалити циури
дабла цремлебад дахqара.
сулганабули булбули
п'от'лебши мималулиqо,
мивехматкбиле читунас:
«шен хом ара хар сулико?!»
шеип'рт'к'иала мгосанма,
qвавилс нискарти шеахо,
чаиквнес-чаич'икч'ика,
т'ит'к'ос ст'к'ва: «диах, диахо!»
дагвк'ат'к'ат'ебда варсквлави,
схивеби гадмосулиqо,
мас шевекит'хе шеп'рк'вевит':
«шен хом ара хар сулиqо?!»
дастури момца цимцимит',
схивеби гадмомаqара
да им дрос qурши чурчулит'
ниавмац асе махара:
"ег арис, расац едзебди,
морчи да моисвенео!
дг'е даиг'аме ац' ткбилад
да г'аме гаит'енео!
«самад шек'мнила ис ерт'и:
варсквлавад, булбул, вардадо,
т'к'вен ерт'анет'и радганац
ам к'веqнад шегиqвардат'о».
менишна!.. аг'ар даведзеб
саqварлис кубо-самарес,
аг'арц шевчви к'веqанас,
аг'ар вг'ври цремлебс мдуг'арес!
булбулс qурс вугдеб, вардс вqносав,
варсквлавс шевqуреб лхенит'а
да, расаца вгрдзноб ме им дрос,
вер гамомит'к'вамс енит'а!
исев гамехсна сицоцхле,
дг'емде ром мц'аред крул иqо,
ахла ки вици, садац хар:
самган гак'вс бина, сулико!
Мне 82 года.С детствв я влюблена в эту прекрасную песню.Море чувств.Особенно прекрасна в исполнении грузинского многоголосия.Музыка не имеет границ и национальностей.
Грузины, вы можете гордиться. Вы - великий народ: у вас есть "Сулико"!...
Я обожаю эту песню. Я хочу Сулико по-грузински выучить 🤗
выучили эту песню на грузинском? Поете ?
Pięknie dziękuję.
Грузия это моя любовь. А песни!!!! Жаль, что плохо стало поехать туда. Там красота!
Я тоже!!!
@@ТАМРИКО-б6кЯ пою на грузинском.
Моя любимая песня.
Мой любимый мужчина из Тбилиси познакомил меня с этой песней!
Обажаю эту грузинскую песню, калорийная, на всю жизнь в моем сердце после посещения Тбилисобф в 1984 году. Вот с того времени в моем ❤️❤️❤️❤️ и песня и Грузия!!!!
"Сердцу без любви нелегко, где же ты моя Сулико?"
Приятно послушать и так много узнать. Приветик из Польши. Слава ВАМ.
Спасибо большое!
СУЛИКО
Я искал могилу средь могил,
В сердце боль запрятав глубоко.
Я страдал, я звал, я слезы лил.
Где же ты, родная Сулико?
Роза расцвела среди полей,
Лепестки раскинув широко,
С болью в сердце подошел я к ней
И спросил: «Не ты ли Сулико?»
И цветок невиданной красы
В знак согласья голову склонил
И, как слезы, капельки росы
На траву густую обронил.
Соловей защелкал надо мной,
Рассыпая трели далеко.
Потрясенный песней неземной,
Я спросил: «Не ты ли Сулико?»
И вспорхнула, рассекая мрак,
Птица - собеседница моя.
И защебетала звонко - так,
Словно отвечала: «Это - я!»
Смолкла птица, и зажглась тогда
Звездочка на небе высоко.
Я воскликнул: «О моя звезда,
Дай ответ, не ты ли Сулико?»
Стоя на земле, я видеть мог,
Как звезда кивнула в вышине,
И теплом пахнувший ветерок
Радостно шепнул на ухо мне:
«Вот она - услышь, взгляни, вдохни,
Это то, что ты искал, любя!
Пусть теперь текут без горя дни,
Солнце пусть сияет для тебя.
Став цветком, и птицей, и звездой,
Пред тобой она возникла вновь.
Ты ее любил, она с тобой,
И не может умереть любовь!»
Больше не ищу могилы я
И не проливаю горьких слез,
Видя звезды, слыша соловья
И вдыхая нежный запах роз.
Снова мир приветлив и хорош,
Я нашел тебя, и мне легко.
Это ты мерцаешь, и поешь,
И благоухаешь, Сулико!
Перевод Наума Гребнева
În copilărie, se canta și la noi în România acest cantec. Varianta românească. După aproape 60 și mai bine de ani am res ascultat o. Pe mine m a fascinat acest cantec.
Ай, как красиво исполнили песню! Такие молодцы! Так трепетно
Спасибо))
Моя мама училась во время Сталинской власти.
Она Сулико и на русском и на кыргызском языке хорошо спела. И постоянно сказала что, это любимая песня Сталина.
Мам моя и сейчас хорошо поёт эту песню. И до сих пор уважает Сталина.
Вот такая моя любимая мама.
Она отличник образования Кыргызской Республики.
Удивительно, насколько популярна оказалась песня. А на киргизском я никогда не слышала. Должно быть очень красиво, язык же красивый.
Моя мама пела грузинскую песню " Светлячок". Очень мелодичная
Обожаю эту песню! Спасибо за просвещение.
Великолепный хор!
Подписалась на Ваш канал, обожаю грузин и грузинские песни! Грузины, Вы прекрасны. 💝💐💐💐
Спасибо огромное!
Hermosisima canción universal, clásica. 👏 👏 👏 👏
Gracias
Mən bu mahnını sevirəm.Tez-tez dinləyirəm.Qəlbin dərinliklərindən gələn kədərli məhəbbət duyğusu hiss edirəm.Təəssüf ki,gürcü dilini bilmirəm,orijinal məzmunu anlamıram.
Хоровая подпевка изумительная.
БРАВО!!!❤
Великолепное исполнение!!! 💖💖💖💐💐💐👏👏👏
fakt jest też taki że dla świata ją rozsławił STALIN . TO PIĘKNA PIEŚŃ CHLUBA GRUZJI !!!
Знаем ее с рождения,спасибо ! Привет из Подмосковья.
Pieknie dziekuje !!!!!
Красивая мелодия
Очень красивая песня
как американцы поют ,,шен хар венахи''!
С 5:00 песня "Сулико". 💕💕💕🌹🌹🌹👏👏👏👏👏
Lagu yang sangat menyentuh
Очень хорошая подача информации, спасибо!)
Спасибо большое!
❤️🔥🔥🔥👍👍👍👍👍💪💪🙏🙏☝️
Вообще-то такой европейский стиль романса в Тбилиси пришёл из Кутаиси. Это там так пели под гитару с бантиком. Нап. Вот эта популярная имеретинская песенка th-cam.com/video/nPfBWUFLTJc/w-d-xo.html
Вы так и не рассказали историю песни Сулико.
О ком, и что заставило написать эти строки, что случилось.
Вы правы. На самом деле эта песня посвящена мужчине, но не женщине. Эта песня о любви Сулико к деревенской девушке. Но так как он потерялся и умер, и эта девушка его оплакивала очень долго. Она несколько месяцев искала его и наконец-то нашла его скелет. Только по ремню узнали что это Сулико.Церетели узнал об этой истории и написал такой замечательный стих. А Барбара Мачавариани-Церетели написала музыку. Это все в кратце я вам описала.❤
А этого и не планировалось. Тут важно было "всунуть" информацию о том, что период становления городской песни, это период связанный с россией. Нужно же вдолбыть умы грузинов, что Россия это как бы мост к Европе...
@@irina-irina67много разных версий создания песни я прочла в инете. Кто то вообще пишет, что песня чуть ли не церковная у грузин, и обращена была ко Всевышнему. Жаль, что от самих авторов не осталось информации, какая же история легла в основу этой прекрасной песни
Спасибо!!!🌹🌹🌹Сулико любимая песня тов.Сталина.
❤❤❤☘☘🌹
А кто поёт? Совершенно чудесная версия!
Вот оригинал: th-cam.com/video/9NbtyQgbcXg/w-d-xo.html, действительно чудесное исполнение.
@@katrinatv1978 огромное спасибо!
Текст напишите , чтоб внуков научить
Это на грузинском:
საყვარლის საფლავს ვეძებდი,
ვერ ვნახე!.. დაკარგულიყო!..
გულამოსკვნილი ვტიროდი:
«სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!»
ეკალში ვარდი შევნიშნე,
ობლად რომ ამოსულიყო,
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
«შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!»
ნიშნად თანხმობის კოკობი
შეირხა… თავი დახარა,
ცვარ-მარგალიტი ციური
დაბლა ცრემლებად დაჰყარა.
სულგანაბული ბულბული
ფოთლებში მიმალულიყო,
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
«შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!»
შეიფრთქიალა მგოსანმა,
ყვავილს ნისკარტი შეახო,
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
თითქოს სთქვა: «დიახ, დიახო!»
დაგვქათქათებდა ვარსკვლავი,
სხივები გადმოსულიყო,
მას შევეკითხე შეფრქვევით:
«შენ ხომ არა ხარ სულიყო?!»
დასტური მომცა ციმციმით,
სხივები გადმომაყარა
და იმ დროს ყურში ჩურჩულით
ნიავმაც ასე მახარა:
"ეგ არის, რასაც ეძებდი,
მორჩი და მოისვენეო!
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
და ღამე გაითენეო!
«სამად შექმნილა ის ერთი:
ვარსკვლავად, ბულბულ, ვარდადო,
თქვენ ერთანეთი რადგანაც
ამ ქვეყნად შეგიყვარდათო».
მენიშნა!.. აღარ დავეძებ
საყვარლის კუბო-სამარეს,
აღარც შევჩვი ქვეყანას,
აღარ ვღვრი ცრემლებს მდუღარეს!
ბულბულს ყურს ვუგდებ, ვარდს ვყნოსავ,
ვარსკვლავს შევყურებ ლხენითა
და, რასაცა ვგრძნობ მე იმ დროს,
ვერ გამომითქვამს ენითა!
ისევ გამეხსნა სიცოცხლე,
დღემდე რომ მწარედ კრულ იყო,
ახლა კი ვიცი, სადაც ხარ:
სამგან გაქვს ბინა, სულიკო!
А это на русском:
Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Увидал я розу в лесу,
Что лила, как слезы, росу.
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Над любимой розой своей
Прятался в ветвях соловей.
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Клювом к лепесткам он прильнул
И лесов будя тишину,
Зазвенела трель соловья,
Будто он сказал: "Это я!"
Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Совершенно неправильная история песни целиком. Эту песню а какие - ле написал после того когда узнал о гибели брата своего рабочего по имени сулико который уехал в город Тбилиси и потерялся перед свадьбой и нашли его через три месяца нашли кости его и в тексте было сперва где же ты мой брат сулико так что историю этой песни совершенно трагическая
არაჩვეულებრივია
❤️🇦🇿❤️
Одни картины . а фоток из салонов нет?
რაც არ უნდა გაგიკვირდეთ, სულიკო მუსიკით ფრანგული სიმღერაა, მას მიაწერენ ვერონიკა წერეთელს, მაგრამ ეს ასე არ არის!
Интересно и любопытно! Об этом я нигде не читала, хотя когда делала ролик, перекопала все, что можно было)
Shalva Gagoshidze, ბატონო შალვა , ამას რომ ამბობთ ასე საჯაროთ, მაშინ წყაროც უნდა დაასახელოთ,ეს აუცილებელია , სჭირდება. ერთხლ თამრიკო ჭოხონელიძემაც გააჟღერა (სენსაციისთვის!) მსგავსი რამ, ოღონდ მან შვედურ მუსიკას მიაწერა
Shalva Gagoshidze ,არ არის საჭირო, თავად არხის გამომწერიც ამბობს, რომ ბევრი ეძება და ვერ ჰპოვა, რომ მუსიკა არ არის ქართული, თქვენ საიდან იცით ,რომ ფრანგულია?,ასე რომ იყოს, ვინმეს გააჩუმებდით?, საუკუნეზე მეტია სიმღერა არსებობს! აქ ალბათ ზოგიერთი ქართველის (სამწუხაროდ), ცუდი თვისება გამოსჭვივის : საკუთარის მიჩქმალვის, მსგსვსი,რამ რამდენიმე წლის წინათაც, მოხდა, როცა ცნობილი ქართველი ალპინისტთა ჯგუფი ჯომოლუნგმაზე (ევერესტზე) ავიდა , და ზოგიერთი ვაი ქართველის უწყებით, თითქოს, უმაღლესი მწვერვალისთვის კი არ მიუღწევიათ, არამედ, თითქოს, რვაათასიან, მაგრამ შედარებით დაბალ მწვერვალს მიაღწიეს. და ბოლოს,რისთვის გჭირდებათ, გულსატკენია, როცა მსგავსს ქართველისგან ისმენ.
Стоп стоп , не важно французская мелодия или армянская ,обратите внимание ..когда поётся эта песня ..мы тот час вздрагиваем с осознанием ...и асоссацией всего того грузинского ,что в этот момент может придти нам на мысль)
Вот так вот 🌞
На сколько хорош русский перевод этого произведения ,?
Скорее, там передан смысл. Но моментами довольно точен. Более того, Сулико - это как мужское имя, так и женское. В грузинском родов нет, поэтому как хочешь, так и понимай, кому эта песня предназначена. )
@@katrinatv1978
Очень интересно, спасибо !!!
Спасибо Вам огромное за интересный комментарий и просвещение...✊😊👏
@@katrinatv1978 вы русская и живетте в грузий?
Да) Вот, тараюсь, чтобы о грузинской культуре узнали больше
почему грузины не поют эту песню?
Почему не поют? Поют. Просто чем младше поколение, тем меньше интересует былое. Поэтому такие песни звучат все реже. Но это везде так.
Русские ...
Disculpad, tengo inconvenientes con el idioma. Insinuó poner una opción para traducir a idioma castellano. Muchas gracias.
Филологи называют этот жанр "мещанский романс".
Знаем ее с рождения,спасибо ! Привет из Подмосковья.