Lębork, podróż w czasie, cz. III / Lauenburg, Zeitreise, Teil III

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @agaroda9044
    @agaroda9044 2 ปีที่แล้ว +4

    Super👏

  • @mariuszhejnar4825
    @mariuszhejnar4825 2 ปีที่แล้ว +1

    Wspaniała robota. Pozdrawiam i proszę o jeszcze.

    • @fandronemilroda1914
      @fandronemilroda1914  2 ปีที่แล้ว

      Dzieki. Do Lęborka pewnie jeszcze wrócę, a niebawem rozpoczynam cykl o wsi polskiej z okresu miedzywojennego.

  • @jerrysikora2024
    @jerrysikora2024 2 ปีที่แล้ว +1

    Super !

  • @jankowalski9817
    @jankowalski9817 2 ปีที่แล้ว +1

    W niektórych miejscach zmieniło się niewiele, np. dworzec.

    • @fandronemilroda1914
      @fandronemilroda1914  2 ปีที่แล้ว

      Zgadza się. A niektóre miejsca zmienily się o 180 stopni.

  • @wandagoabek3681
    @wandagoabek3681 2 ปีที่แล้ว +2

    Chodziłam do SN a tu się okazuje, ze przed wojną też tam była szkoła dla nauczycielek.

    • @fandronemilroda1914
      @fandronemilroda1914  2 ปีที่แล้ว

      Pewne budynki przetrwały do dziś i pełnią podobną funkcję, ale wiele zistało zniszczonych w końcowym stadium wojny 😞

  • @marekledworowski5852
    @marekledworowski5852 2 ปีที่แล้ว

    Co to za błędne nazwy? Lębork to Lębork, a również prawidłowe to np. Kołobrzeg i Kamień ( siedziba biskupstwa ). Proszę nie zapominać o takich miastach jak Budziszyn i Chociebuż, a także o całym Pomorzu Zachodnim; Wołogoszcz itd.

    • @fandronemilroda1914
      @fandronemilroda1914  2 ปีที่แล้ว +2

      Nie rozumiem Pana pytania? Skoro film dedykowany jest również dla widzów niemieckich, to nie widzę w tym nic złego, żeby nazwę miejscowości wpisać również w języku niemieckim, tym bardziej, że przez szereg lat miasto Lębork należało do Niemiec. Jak mówi Pan o stolicy Włoch, to jestem pewien, że używa Pan słowa "Rzym" a nie "Roma", więc po co takie uwagi?

    • @marekledworowski5852
      @marekledworowski5852 2 ปีที่แล้ว

      @@fandronemilroda1914 Istota sprawy - pewnie to oczywiste - jest inna niż zdaje się Pan to tłumaczyć. Gdyby ktoś mówił o historii śmierci króla Przemyśla II to wskazywałby na sprawców Askanczykow czy brandenburow, albo czy można pisać inaczej jak o Wielkich Łukach i Smoleńsku.

    • @fandronemilroda1914
      @fandronemilroda1914  2 ปีที่แล้ว +1

      Szanowny Panie, ale mi nie chodzi o zmienianie historii lub pisanie jej na nowo. To, że Lębork należał do Niemiec przez pewien okres (nie krótki, jeżeli mówimy o państwowości) jest faktem. To, że w tym czasie nazwa tego miasta brzmiała Lauenburg też jest faktem. Nie doszukiwałbym się w tym jakiegoś drugiego dna.

    • @marekledworowski5852
      @marekledworowski5852 2 ปีที่แล้ว

      @@fandronemilroda1914 Rozumiem, natomiast dla porządku należy rozpocząć opowieść o wsi Lewino koło Bialogardy.

    • @fandronemilroda1914
      @fandronemilroda1914  2 ปีที่แล้ว

      @@marekledworowski5852 no i się pogubiłem. Tak się składa, że jestem mieszkańcem Łęczyc i interesuje się raczej historią lokalną, a że Łęczyce przed wojną leżały w obrębie Kreis Lauenburg, albo jak Pan woli powiatu lęborskiego, to zrobiłem kilka filmów też o tym mieście. Jeżeli dokopie się w materiałach historycznych do informacji, że Łęczyce należały administracyjnie, np. do Berlina albo Gdańska, to może i o tych miastach coś zmontuje. Na chwilę obecną nie zaprzątam sobie głowy Białogardą, bo i po co? Pozdrawiam i życzę miłego oglądania.