Kaname Got in Trouble for Teaching いや

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
  • Video about using いや: • いいえ Is Lame
    Some textbooks and teachers would say いや (as "no") is an impolite expression, and you should avoid using it when you talk in polite form with someone. Many Japanese people think いや is a word that they only use when they talk casually in casual form, but in fact people do say いや very frequently even when they talk in keigo (polite form). Even though, there is an even more polite way, which is to say いえ, but いや is usually polite enough when people casually talk to each other in polite form.
    Support the Channel: / kanamenaito

ความคิดเห็น • 562

  • @Entropic_Alloy
    @Entropic_Alloy 8 หลายเดือนก่อน +1635

    Thank you for this. It is patronizing how people will say that foreigners don't know a language or speak too much like a textbook. But if you teach them everyday language so they sound more natural, you get scolded for it. It is like you can't win with these sorts of people.
    Thanks for all the lessons.

    • @HonsHon
      @HonsHon 8 หลายเดือนก่อน +84

      I feel like sometimes with some of the official language teachers, they don't actually want to teach you how to speak. And, how can you argue? You are in the United States.
      Not saying they are useless, but it blows me away. This happens with Spanish too in which they get so hung up on talking in an unnatural way that you have no chance when you come into an actual conversation.

    • @lekhakaananta5864
      @lekhakaananta5864 8 หลายเดือนก่อน

      You can't win because their values are different. They're not trying to teach the language in the best way possible, they want to preserve their feeling of being superior to foreigners, whether they are aware of this consciously or not.
      Why do they say foreigners speak too much like a textbook? Because that proves foreigners are inferior and can never truly speak a language well no matter how much they learn. It will always be "theoretical" and "book learning" instead of the real deal.
      Why can't you teach "iye" to foreigners? Because we treat foreigners like little children, and hold them to formulaic "proper" language standards that they're supposed to learn. When a normal adult messes up in speech that's simply normal, because people are imperfect and everyday life is too busy with other priorities to fuss over words. But children, and foreigners, are not entitled to be loosey-goosey with language yet and must learn what the pure ideal should be instead of what we actually end up saying in life!
      Same goes with swear words. Some people will get angry at foreigners for learning them for the same reason they don't want children to learn them. Because swearing is an adult privilege, just like messing up and saying "iye".

    • @phoenixthedragon6798
      @phoenixthedragon6798 8 หลายเดือนก่อน +48

      It seems to me like these kind of people still want an easy way to pick out foreigners/outsiders/neophytes, so that they can do their silent judging and still feel like they're doing it accurately... There's still loads of people wanting to feel special and exclusive about their language and/or culture.

    • @smallallday
      @smallallday 8 หลายเดือนก่อน +47

      I very briefly taught English to foreign students in the US. I was reprimanded for talking about "ya'know" as a very real part of the language that people should ya'know... be aware of.

    • @ShivdeepDhaliwal
      @ShivdeepDhaliwal 8 หลายเดือนก่อน +11

      To be honest, foreigners don't know but it doesn't really matter. They should be taught in the way they want to be taught since they are the ones paying the bill.

  • @Afghamistam
    @Afghamistam 8 หลายเดือนก่อน +1722

    Lesson is: Always use いや no matter what, since there's only two possible reactions:
    1. "This mistake is understandable since they are only an ignorant foreigner who cannot understand our subtle ways."
    2. "I didn't even notice this because it's normal speech."

    • @onesandzeros
      @onesandzeros 8 หลายเดือนก่อน +10

      gotta put on a Botch CD later...

    • @UnimportantAcc
      @UnimportantAcc 8 หลายเดือนก่อน +121

      @@onesandzeros I can get away with anything by using the 外人 card 😏

    • @phylocybe_
      @phylocybe_ 8 หลายเดือนก่อน +118

      Putting the gaijin pass to good use 💪💪

    • @ikuubi
      @ikuubi 8 หลายเดือนก่อน +3

      I will keep that in mind

    • @Johnnyvtg
      @Johnnyvtg 8 หลายเดือนก่อน +63

      Exception: I use いいえ in class because me and my teacher and a talk about this exact topic and she will tear me apart if I say いや😭.

  • @sempereadem1543
    @sempereadem1543 8 หลายเดือนก่อน +1227

    The most trustworthy Japanese language channel as far as I'm concerned!!

    • @KateikyoshiDX
      @KateikyoshiDX 8 หลายเดือนก่อน +29

      At first ive read "untrustworthy". Made me chuckle for some reason

    • @JesusChrist2000BC
      @JesusChrist2000BC 8 หลายเดือนก่อน +1

      Most of the ones taught by women are terrible and teach very formal unrealistic Japanese. Yet people worship them for pretty looks. Very cringe indeed.

    • @karkador
      @karkador 8 หลายเดือนก่อน +6

      this one and japanese ammo

    • @WelfareCenter
      @WelfareCenter 8 หลายเดือนก่อน +1

      It's hard to find good teachers

    • @masjos7103
      @masjos7103 8 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@karkador And Miku Sensei

  • @ratoh1710
    @ratoh1710 8 หลายเดือนก่อน +607

    Amazing touch having them start with いや every time xD

    • @viliml2763
      @viliml2763 8 หลายเดือนก่อน +12

      I didn't get the joke until I read your comment

  • @Hmty2383
    @Hmty2383 8 หลายเดือนก่อน +406

    This is the most "Japanese" thing I've seen in a while, just like that story of a guy who worked for a Japanese company who was assigned to the desk next to the phone. In the beginning, the guy used to answer the phone calls, but then he was asked to not answer since that was not part of his "role", and so he did stop answering the phone calls. So, after many times he ignored the phone calls he was scolded for "not answering the calls", and when he told to his superiors that they specifically told him not to answer the phone, they told him "yes, that is not your job, but why didn't you answer the phone calls?". This video gives me the exact same vibes as the situation with that guy...

    • @msv4865
      @msv4865 8 หลายเดือนก่อน +20

      Wtf?💀

    • @sempereadem1543
      @sempereadem1543 8 หลายเดือนก่อน +20

      omg 🤣Somehow I can totally picture this, indeed exact same vibe!

    • @CiceroSapiens
      @CiceroSapiens 8 หลายเดือนก่อน +14

      Every job ever, everywhere😂

    • @bfcrowrench
      @bfcrowrench 7 หลายเดือนก่อน +27

      💯
      When I hear the words "Japan" or "Japanese", this is where my brain goes first.
      Not 7-11 and maid cafes and clean streets and sushi and gatcha gatcha and ...

    • @CiceroSapiens
      @CiceroSapiens 7 หลายเดือนก่อน

      @@bfcrowrench japanese 7-11!!!!!!

  • @icebalm
    @icebalm 8 หลายเดือนก่อน +132

    "Foreigners don't have the intuition of when and when not to use the word, so don't teach them the nuances so they can understand, just don't teach the word at all!" rofl.

  • @kanamenaito
    @kanamenaito  8 หลายเดือนก่อน +326

    Dialogue Transcript:
    内藤先生、この前動画で、日本人は「No」と言うときに、「いいえ」ではなく「いや」と言うとおっしゃってましたが、
    「いや」は失礼な言葉なので、友達同士で話す時はともかく、敬語で話す時は使いませんよ。
    ああ言う嘘を生徒に教えてはいけません。
    でも、実際みんな敬語で話す時も使ってますよね。
    いや、常識がない人は使うかもしれませんが、ちゃんと社会人としての作法をわきまえてる人は使いませんよ。
    でも、今ご自分で「いや」っておっしゃいましたよね?
    いや、言ってませんよ。
    あ、また言った。
    あ、いや、まあ、使うこともあるかもしれませんが、一般的には「失礼な言葉」と認識されてるので、そういう言葉は教えないほうがいいと思います。
    失礼な言葉と認識されてるから、日本人が実際に日常的に使う言葉を教えないほうがいいということですか?
    いや、そういうことじゃなくて、「いや」失礼なことばなので、まあ日本人はTPOがわかるからいいかもしれませんが、
    外国のかたは日本人のそういうセンスがないので、できるだけ丁寧な言葉を教えたほうがいいということです。
    外国人はTPOがわからないんですか?
    いや、わかる方もいるとは思いますが、日本語のような敬語がない言語だってありますし。
    ん?要するに、外国人には日本人のようなセンスがないから、日常的に使う言葉と面接とかで使うような丁寧な言葉を区別できないっていうことですか?TPOがわからないってそういうことですよね?
    いや、そういうことではないですが。
    まあともかく「いや」という言葉は失礼な言葉で、常識ある社会人が使う言葉ではないので、そういう言葉を外国の方に教えるのはやめたほうがいいですよ。
    なるほど…、常識ある社会人が使う言葉ではないんですね。わかりました!

    • @asphore
      @asphore 8 หลายเดือนก่อน +2

      was that the exact conversation you had??

    • @poephila
      @poephila 8 หลายเดือนก่อน +9

      Wow! That is actually great for studying. Thank you!!

    • @geruto17760
      @geruto17760 8 หลายเดือนก่อน +8

      いや、it's subtitled anyway.

    • @brokenst33l
      @brokenst33l 8 หลายเดือนก่อน +2

      Culture is in such a rush to make a museum that it forgets to interact with the world...

  • @aka-ge2mn
    @aka-ge2mn 8 หลายเดือนก่อน +272

    i picked up “iya” subconsciously bc my japanese bf kept saying it even when talking to his seniors(of course in keigo). this is why youre the only channel i learn japanese from bc you’re actually teaching everyday japanese and i REALLY appreciate you for that

    • @ridleyroid9060
      @ridleyroid9060 8 หลายเดือนก่อน +6

      "My japanese bf"
      Casual flex holy.

    • @aka-ge2mn
      @aka-ge2mn 8 หลายเดือนก่อน +17

      @@ridleyroid9060 im just emphasizing how native japanese speakers use 「いや」 even in polite conversations

  • @lordmarioh
    @lordmarioh 8 หลายเดือนก่อน +491

    Thank you so much for this video. Is because of that patronizing approach that most teachers and textbooks give japanese language that frustrates us when, after long years studying, you see no real connection between textbook japanese and real life japanese.

    • @PEDROGARCIA-qj3gr
      @PEDROGARCIA-qj3gr 8 หลายเดือนก่อน

      Well.. yeah and no, this situations is more a internet thing than textbook thing, specially because the Japanese learning community is full BS and many people believe blindly what some famous TH-camr says about Japanese society, for real if you believe any of "this is offensive for Japanese people" you end believing Japan is full babies...

    • @noahl3681
      @noahl3681 8 หลายเดือนก่อน +13

      Good ol' prescriptivism

    • @plato1234plato
      @plato1234plato 8 หลายเดือนก่อน +31

      Yes and people find you aloof if you’re constantly using polite language. Maybe learning how real people speak would help make better friendships too!

    • @OnlineRadioSchool
      @OnlineRadioSchool 7 หลายเดือนก่อน +9

      @@plato1234plato I studied polite Japanese for two years and then went to live in Tokyo for six months with a Japanese girly and her ten year old son. As they spoke casual Japanese, I couldn't understand a word they said...and when I tried to talk to her son (nice lad) using polite Japanese, which was all that I knew, I felt from his reactions that I was being a bit distant, so I used to ask his mum how to say the same sentences in a more casual way. That was a big eye opener for me as I saw it directly.

  • @Stormbolter
    @Stormbolter 8 หลายเดือนก่อน +162

    I can feel the sarcasm strongly sweeping out from this video. Thanks a lot Kaname sensei!

  • @_P2M_
    @_P2M_ 8 หลายเดือนก่อน +68

    Never heard of the term TPO before.
    I looked it up. It stands for Time, Place, Occasion, and just means being aware of your words and actions depending on those 3 things.

    • @ShinyVal
      @ShinyVal 8 หลายเดือนก่อน +1

      Same

    • @MatesMonchis
      @MatesMonchis 4 หลายเดือนก่อน

      It's used a lot in Japanese for some reason.

  • @1812yuawa
    @1812yuawa 8 หลายเดือนก่อน +174

    おっしゃる通りだと思います。内藤先生の丁寧かつユーモラスな解説が好きで、日本語がバリバリ母語なのにめちゃくちゃ動画観てます。(逆に先生の動画で英語を勉強しているとも言えるかも・・・)普段何気なく使っている言葉について、新たな視点や気づきを与えてくれていつも勉強になります。応援しています。

    • @HonsHon
      @HonsHon 8 หลายเดือนก่อน +17

      This is awesome to hear 😊
      I can see someone using this for learning English. I can assure you his English is very good.

    • @honsuaman8743
      @honsuaman8743 8 หลายเดือนก่อน +2

      Is word “いや” really considered impolite? How do you say “no” politely in Japanese? Something like “そうではありません”, “遠慮しておきます” or “同意できません”?

    • @1812yuawa
      @1812yuawa 8 หลายเดือนก่อน +15

      ⁠@@honsuaman8743 There’s no problem with using いや in polite form. We use actually as 先生 said in this video. But you can use いえif you worry about using いや. いえ never sounds impolite.

    • @play005517
      @play005517 8 หลายเดือนก่อน +4

      Yes, I learned so much more English from Kaname sensei than Japanese, maybe I need to practice Japanese more.

    • @honsuaman8743
      @honsuaman8743 8 หลายเดือนก่อน

      @@1812yuawa thank you

  • @gs4913
    @gs4913 8 หลายเดือนก่อน +66

    It's so frustrating when teachers and textbooks only teach polite vocabulary and phrases and students think that's how Japanese actually talk. Then when I listen to Japanese people converse or watch videos I get so confused because I don't understand anything they are saying. Thank you for your videos!

    • @reihiramatsu5822
      @reihiramatsu5822 8 หลายเดือนก่อน +3

      To be fair tho, they're useful if you're coming to Japan as a tourist. But of course, if you want to be able to really speak Japanese then yeah, learn all the forms.

  • @TheNeckzombie
    @TheNeckzombie 8 หลายเดือนก่อน +120

    There is a wide gap between what you learn in the classroom and conversational Japanese.

    • @Bukkie661
      @Bukkie661 8 หลายเดือนก่อน +17

      Imagine my surprise when I learned english, proudly went to the UK and had to learn english anew.

    • @carollyncheeyen
      @carollyncheeyen 8 หลายเดือนก่อน +10

      That happens in any language, I'm afraid

  • @PierceArner
    @PierceArner 8 หลายเดือนก่อน +70

    The circular pattern of this exchange was too perfect. Thanks for always making such great content that's relevant to Japanese as it's actually spoken!

    • @djadj_
      @djadj_ 8 หลายเดือนก่อน +1

      how are you everywhere

    • @PierceArner
      @PierceArner 8 หลายเดือนก่อน +2

      @@djadj_ I comment on the videos I watch _a lot_ which probably makes common interests & algorithm overlap more apparent. Hopefully you're having a good start to your weekend!!

    • @djadj_
      @djadj_ 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@PierceArner makes sense, and I am thank you, hope you are too

  • @avidviewer5228
    @avidviewer5228 8 หลายเดือนก่อน +29

    I've dealt with these kind of people who infantilize learners and prevent us from being able to express ourselves and actually become proficient. I've had to let those people go because they aren't really concerned about teaching people real Japanese. Even as a language teacher, I've encountered some people who do something like this with their students when they teach English. Thankfully, people like you and a handful of TH-camrs are willing teach learners natural expressions so that they don't sound so out of place. Thank you

  • @johncarmichael3184
    @johncarmichael3184 8 หลายเดือนก่อน +244

    OMG.That attitude is so prevalent in Japan. It’s great that you call people like that out. It’s very indicative of a certain type of Japanese teacher who don’t think barbarian gaijin are sophisticated enough to understand that different registers, words and expressions are used in different contexts. As if it were something that only existed in the Japanese language and way on communicating. Thanks for this.

    • @killhour
      @killhour 8 หลายเดือนก่อน +91

      It reminds me of when I last went to Japan and people were so worried I would be completely unable to grasp the intricate nuances of their deep and complex waste management system. Such advanced concepts like "don't incinerate batteries" and "bottle caps aren't recyclable" are far too difficult for westerners to comprehend.
      And then all the Japanese teenagers throw their leftover takoyaki into the recycling bin next to the vending machine anyways because of course they're going to do that when you have 10 food stalls and 0 garbage cans.

    • @AnonymousGhostwriter
      @AnonymousGhostwriter 8 หลายเดือนก่อน +32

      They say all that, then turn around and say the rudest and most heinous stuff in English that would immediately get them knocked out abroad

    • @hanspecans
      @hanspecans 8 หลายเดือนก่อน +28

      “Japanese is spoken flat” - every Japanese teacher 🫠😵‍💫

    • @electricfishfan
      @electricfishfan 8 หลายเดือนก่อน +21

      Not to mention that teaching foreigners exclusively polite conventions is exactly why we don’t have a good grasp on formality. Self-fulfilling prophecy!

    • @varietynic17
      @varietynic17 8 หลายเดือนก่อน +12

      @@hanspecans I remember it was at this point during learning japanese at uni that I realised how flawed the teaching was, you're seriously telling me an entire language doesn't change its intonation during speech? even when I've heard you do exactly that while giving this instruction? bruh

  • @egoist25
    @egoist25 8 หลายเดือนก่อน +49

    The previous video has honestly cleared a question that I’ve had since a long time. When I first came to Japan 1.5 years ago, I only knew we use いいえ when we are saying no to others. Very soon after I got into some conversations with locals, I realised the いいえ that I’ve learned always sounded like いや and I thought it’s just a pronunciation thing. いや and 嫌 also have the same pronunciation so I was kinda confused. Over time naturally I started using いや since everyone seem to use it and no one correct me anyway. And now finally Kaname sensei did an elaborated video talking about this いや and it really cleared the confusion I had. Thank you sensei!

  • @Grondhammar
    @Grondhammar 8 หลายเดือนก่อน +25

    This is *so* the story of my Japanese learning experience!!1! I read one thing in books. I listen to people talk. I glance between the two. I look up at the people talking, confused, and tell them they're speaking a different language. They look at my book and laugh and say, "No one actually talks like that". I throw the book away and just get on iTalki and learn "horrible" words from very nice people in Okayama and Hokkaido who talk like human beings. Thank you, internet!🎈✨🎉 And thank you Kaname for being real with us.

  • @TGWMM
    @TGWMM 8 หลายเดือนก่อน +81

    The only japanese channel that can explain japanese more understandable ❤

  • @Estarianne2000
    @Estarianne2000 8 หลายเดือนก่อน +13

    There are American English speakers who would say the same thing about "yeah" (used instead of "yes" in many situations). So I just figure they are pretty similar lol.

  • @kylebonorden943
    @kylebonorden943 8 หลายเดือนก่อน +19

    Wow....that makes so much sense, now. I recall how my Japanese wife's parents would use 'iya' most of the time, but occasionally use 'iie' when it was important that I understood the seriousness of a topic or situation.

  • @charleskaiser6709
    @charleskaiser6709 8 หลายเดือนก่อน +273

    I've recently found your channel after dabbling in Japanese for years. I really appreciate your content that covers how Japanese people actually talk. Textbooks cover the formal structures (which are important, of course), but then you listen to an actual Japanese conversation and get lost because it's not following the words the textbook taught you.

    • @PSMITHjl
      @PSMITHjl 8 หลายเดือนก่อน +8

      Yes, it’s very helpful to learn what common language usage sounds like. I will probably never be proficient enough to dive into colloquial or slang Japanese, but it’s nice to be given a few tools so I can follow along when a conversation gets “normal”. :)
      Kaname sensei is great!

    • @SeraphimFaith
      @SeraphimFaith 8 หลายเดือนก่อน +1

      ​​@@PSMITHjlread, listen and watch more content
      like everything to be studied, result equates to time and effort put in

  • @kitsburrard5530
    @kitsburrard5530 8 หลายเดือนก่อน +11

    The reaction you got about that is similar to how an uptight native English speaker would claim English learners should never be taught “gonna”.

    • @Dice-Z
      @Dice-Z 8 หลายเดือนก่อน +1

      Never seen anyone get upset about that tbh. Maybe some extremely rare english language elitists.

    • @kitsburrard5530
      @kitsburrard5530 8 หลายเดือนก่อน +2

      I teach ESL to foreign students. Some older people they meet here tell them it’s lazy and unprofessional English. Even though they probably use it. @@Dice-Z

    • @GeorgAnkar
      @GeorgAnkar 7 หลายเดือนก่อน

      Btw, could the same be said about "ain't"? Or is it too colloquial?

    • @Nameless_Individual
      @Nameless_Individual 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@GeorgAnkar "Ain't" is common but varies a lot depending on the dialect. I'm pretty confident I've never naturally used "ain't", but I don't think ANYONE can say they don't use "gonna".

  • @DiRECs
    @DiRECs 8 หลายเดือนก่อน +38

    This myth that Japanese is special, and difficult, and different, this aura of mystery that exists around it needs to stop. All it does is discourage people from learning.
    All this is the same as how in English you use "no", "nah", "nope", etc. depending on the situation and person you are speaking to. Let's not overcomplicate things.

    • @lordpillows762
      @lordpillows762 8 หลายเดือนก่อน +8

      Yeah, literally every language has a "polite form", only thing different with japanese on that regard is that it is less subtle, but otherwise everyone already have the experience of knowing "how to talk according to context"

    • @blasianking4827
      @blasianking4827 8 หลายเดือนก่อน +10

      It is true that Japanese has layers of politeness and this presents a level of nuance that can be difficult. But it isn't as big a deal as people make it out to be, no Japanese person is gonna hear you fuck up keigo and think you're some asshole. You're a foreigner so you're not gonna speak perfectly, it's that simple.
      And of course, a lot of times, people overestimate how formal they need their speech to be.

    • @chri-k
      @chri-k 8 หลายเดือนก่อน +3

      Most languages have at least two registers, both on lexical and grammatical levels, It's just that Japanese decided to make a fuss about it for no reason.

    • @cetologist
      @cetologist 19 วันที่ผ่านมา +1

      It's not "special" but it is mostly opposite to Indo-European languages (including English) on the spectrum of languages. It makes sense to be aware of the vast difference between them, and the challenges that it poses to English (and similar lamguage) speakers learning Japanese.
      Most people will quickly get very discouraged after starting if they have the idea that learning Japanese will take around the same amount of effort and time as learning Dutch or Russian or something. Same goes for people trying to learn Korean (which is pretty similar to Japanese grammatically due to intense language mixing in the distant past)
      Anecdotally, it took me about a year of less than an hour a day to be "fluent" in French, but after nearly a year of Japanese 2-3 hours a day I'm probably not even able to pass for A2 CEFR/N4 JLPT... statistically, for the average person, passing just the JLPT N4 takes about twice as long as the FSI claims it takes to learn French to "professional working proficiency" (around B2). And the N4 is more akin to between an A2 to B1 proficiency than B2.

  • @giuseppeagresta1425
    @giuseppeagresta1425 8 หลายเดือนก่อน +9

    Brilliant as always
    I burst out laughing at the first 「いや」😂

  • @NiGHTSaturn
    @NiGHTSaturn 8 หลายเดือนก่อน +36

    And this is why, I trust you and follow your videos with attention. ありがとうございます先生⭐️

  • @ratdoto2148
    @ratdoto2148 8 หลายเดือนก่อน +61

    I immediately subscribed when I saw your last video about this. I already knew this point about 'iya' being used even though it's technically informal, but it showed me you were one such rare person willing to teach real Japanese. People shouldn't be taught the text book version of a language, they should be taught what people actually say and what they should actually say.

    • @arandomlanguagenerd1869
      @arandomlanguagenerd1869 8 หลายเดือนก่อน +12

      Counter point - you need to be taught both. You also know what's formal and informal in your native language as a native speaker. A non native needs to be aware of this too

    • @ratdoto2148
      @ratdoto2148 8 หลายเดือนก่อน +4

      @@arandomlanguagenerd1869 I didn't say you shouldn't be taught what is and isn't informal, I said you should be taught what people actually use in practice.
      You don't have to be told 'this is formal, that isn't', nor should you be told because no one will learn anything like that. Words and phrases are only efficiently learned in relation to practical real world scenarios. Learning the by the book formality for each word is unproductive.

    • @CheriEoreum
      @CheriEoreum 8 หลายเดือนก่อน +10

      ​@@arandomlanguagenerd1869 I don't think anyone alive would actually disagree, but the message and point of the video was that he has gotten pushback for teaching natural/normal/common Japanese speech *at all.* and the undertone of the feedback is prejudiced.

    • @haruhatsu3941
      @haruhatsu3941 8 หลายเดือนก่อน

      @@ratdoto2148 If you learned how to speak as people casually speak, would you know when to use the formal one? I find most westerners don't understand when to be formal in easterners' way, and when you behave casually in such a situation, it has a very big bad impression on people's perspective of you. I agree that we need to learn both, but you should only use formal speaking unless people speak with you in an informal way, then you can speak casually.

    • @ratdoto2148
      @ratdoto2148 8 หลายเดือนก่อน +9

      @@haruhatsu3941 "I find most westerners don't understand when to be formal in easterners' way" This is a false perception and this video even addresses it.

  • @waffleless
    @waffleless 8 หลายเดือนก่อน +11

    This feels like a Dogen sketch lol

  • @phoenixthedragon6798
    @phoenixthedragon6798 8 หลายเดือนก่อน +30

    western ways to say no: no (neutral), nope(informal), nu-uh(very informal), negative(militant), no sir/ma'am(subservient)
    And that's just a few. Japanese is most certainly NOT the only culture to have situational, or in/formal variants to conversational responses. Someone has a big head, to think you're misleading people, or even encourageing them to speak vulgar language. You even explained the context in the lesson!

    • @NightFuryis11Official
      @NightFuryis11Official 7 หลายเดือนก่อน +5

      Another very common form of "no" is "nah." "Uh-uh" is distinct from both "uh-huh" and "nuh-uh", and carries with it a scolding tone, where "nuh-uh" is almost more catty.

    • @Nameless_Individual
      @Nameless_Individual 7 หลายเดือนก่อน +3

      @@NightFuryis11Official NUH UH

    • @qwmx
      @qwmx 6 หลายเดือนก่อน +2

      And the famous Aussie "Yeah-Nah".
      So sorry dear foreigners who come here.

    • @phoenixthedragon6798
      @phoenixthedragon6798 6 หลายเดือนก่อน

      @@NightFuryis11Official omg you're so right! That's three very similar "uh"s with three very different context clues: uh-uh (no-informal), nu-uh (no-belligerent), and uh-Huh/m-hmm (yes-informal. Quite like Japanese un=うん)

    • @phoenixthedragon6798
      @phoenixthedragon6798 6 หลายเดือนก่อน

      @@qwmx we say that here, too! Especially my fam. Irony and turns of phrase are quite popular, so saying "no, yeah" and "ye, nah" makes perfect sense

  • @driptcg
    @driptcg 8 หลายเดือนก่อน +13

    I love these videos where entire conversations are in japanese with kanji and kana subs, because im at that middle point were i can understand some full sentences (depending on the topic), but there are some sentences (and many individual words) that i still dont get, but i like to at least try to understand what the Japanese speaker is saying before looking at the subtitles

  • @wheatoniswhat
    @wheatoniswhat 8 หลายเดือนก่อน +14

    このようなスキットの動画は本当に役に立ちます!感謝してもしきれません!

  • @droamir
    @droamir 8 หลายเดือนก่อน +9

    It also seems very strange to assume at no point will someone learning your language wish to be impolite on purpose. If you teach nothing but keigo how will anyone know how to speak informally?

    • @aka-ge2mn
      @aka-ge2mn 8 หลายเดือนก่อน +8

      and it also distances between learners and native speakers since if u keep talking in keigo, they’ll think u dont want a closer relationship w/ em haha

    • @watsonwrote
      @watsonwrote 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@aka-ge2mn This reminded me of my experience learning French where I was taught to use polite pronouns and expressions when meeting new people and only use informal pronouns when the other person considered you a friend. But when I spoke with people online they immediately used informal pronouns with me and thought it was odd that I spoke so formally. And being an extroverted American I'm naturally very casual when I meet people in social settings, so I started just speaking informally with people I met online and I haven't had anyone tell me I was being offputting. As a consequence I've started to lose my formal vocabulary because nobody ever speaks to me in formal situations lol

    • @aka-ge2mn
      @aka-ge2mn 2 หลายเดือนก่อน

      @@watsonwrote same! LOL i met jp ppl on the internet so it's not like we're in a formal setting, ofc i used keigo at first but when they start using informal w me, i also used keigo w them haha

  • @RT-qd8yl
    @RT-qd8yl 7 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you for sticking up for us gaijin Kaname 🥹

  • @kyle6344
    @kyle6344 8 หลายเดือนก่อน +10

    There's that old saying "Do as I say, not as I do."
    I feel like language learning is often the opposite. Unless it's Kaname sensei of course 😉

  • @koitsuga
    @koitsuga 8 หลายเดือนก่อน +1

    I laughed very loudly. You did a very good job of playing that particular character, a type of person we have all met.

  • @stevensantos9572
    @stevensantos9572 8 หลายเดือนก่อน +17

    Is that the sound of burning at the end? Kaname is setting fire to his critics. lol

    • @RT-qd8yl
      @RT-qd8yl 8 หลายเดือนก่อน +1

      Sounds like sleet, heavy snow, or graupel to me

  • @tyrannosaurus_x
    @tyrannosaurus_x 8 หลายเดือนก่อน +3

    Whoever told you that other languages don't have polite form, my language certainly does, so they're wrong about that as well. So thank you for for teaching us without your great examples and explanations.

  • @aaronwalden5417
    @aaronwalden5417 8 หลายเดือนก่อน +82

    Omg this was one of my biggest complaints to my teachers in Japan. They tried to tell us the importance of practicing outside of class. But then when I tried I couldn’t understand them because they LITERALLY. SPOKE. DIFFERENTLY. Due to speaking in a more native fashion using shortened or different forms of grammar, or I would learn said native form and bring it to class and the teacher would say people shouldn’t say it that way or that it was wrong. I. HATE. THE. WAY. JAPANESE. IS. TOUGHT.

    • @MenwithHill
      @MenwithHill 8 หลายเดือนก่อน +16

      They want people to learn and practice the prestige language because it reflects better... And that nobody actually uses. It's mad.

    • @stephenc909
      @stephenc909 8 หลายเดือนก่อน

      YES

    • @gaobot
      @gaobot 8 หลายเดือนก่อน

      Triggered.

    • @深海鯨
      @深海鯨 8 หลายเดือนก่อน +3

      Yes, totally agree 😂 N1 level is barely equivalent to middle school. For two years I’ve been learning with Japanese 20s youngsters in English Department. They talk way different, lexically and grammatically. Although I realized this would be the chance to “fix” the Japanese I learnt, my dish has been full with English assignments and I couldn’t actually take advantage of two years being with my classmates. Although they accept me to a certain degree, my weird unnatural Japanese has proved to be a solid wall that prevents my classmates to come talk to me (even though I have been proactive to come talk to all of them) 😢

    • @Maski110
      @Maski110 8 หลายเดือนก่อน +2

      It's the same with the way English is taught in my country. And how French is taught in Japan apparently.
      Dunno why they want us to learn things that aren't used in every day life

  • @wowdude8710
    @wowdude8710 8 หลายเดือนก่อน +14

    Your videos have been a genuinely helpful Learning tool. I appreciate what you do. Please keep it up!

  • @YoTerrako
    @YoTerrako 8 หลายเดือนก่อน +3

    The conversations are my favorite part about the channels

  • @jonathanadamsson6201
    @jonathanadamsson6201 7 หลายเดือนก่อน +1

    咎められちゃうようなことがあるととても辛いですね。前を向いて、できるだけ気にしないでください。かなめさんの動画は凄くクオリティが高くて、いつも役に立ひます!応援してます!
    この前の動画も、この動画も完全に正しいですし!

  • @Qoo62
    @Qoo62 8 หลายเดือนก่อน +2

    いやは敬語では使わないよと言われたんですね?確かに使わないのがベストかも知れませんが、実際は使われてますよね。そこが大事。皮肉が込められた面白いナイス動画👏

  • @ilikechorizopizza0
    @ilikechorizopizza0 8 หลายเดือนก่อน +1

    I love the sarcasm sensei. Thank you for the lessons and please keep making videos

  • @JustAaron94
    @JustAaron94 8 หลายเดือนก่อน +2

    I think the idea for people with that mindset is to make sure foreigners keep sounding like foreigners.

  • @DustyMusician
    @DustyMusician 8 หลายเดือนก่อน +7

    In Spanish class we were always taught the vosotros conjugation with the caveat that no one in the Americas uses vosotros and we can leave it out of our writing. So when one day I submitted a verb conjugation with vosotros left off and my teacher scolded me for it I was VERY confused...

    • @Nakuke3
      @Nakuke3 8 หลายเดือนก่อน

      Nobody uses voz or vosotros in anything other than classical literature in South America.

    • @DustyMusician
      @DustyMusician 8 หลายเดือนก่อน

      @@Nakuke3 yeah that's my point

  • @AngelsAndButterflies
    @AngelsAndButterflies 8 หลายเดือนก่อน +5

    わかりました!I love dialogue as a way to explain things, it makes it so much easier to develop the argument and follow it. Perfect ❤

  • @BenjaminGlatt
    @BenjaminGlatt 8 หลายเดือนก่อน +1

    "Don't teach a commonly-used word so new speakers will be lost in everyday conversations."

  • @geruto17760
    @geruto17760 8 หลายเดือนก่อน +1

    what a storm in a teacup!

  • @spicyseeds
    @spicyseeds 8 หลายเดือนก่อน +6

    thankful for Kaname sensei teaching the nuances of Japanese language

  • @iris_prismatica
    @iris_prismatica 8 หลายเดือนก่อน +1

    It's very strange to hear that people actually think this way. The point of teaching someone a language isn't to only teach them how to be polite, it's to teach them to say what they want to say and understand what other people are saying! Especially if they are intending to work as a translator or teacher themselves, if they are not taught how the language actually sounds to native speakers, then their translations may not carry the same feeling as the original work. If a foreigner wants to be rude they will find a way to do it regardless of what words you teach them LMAO. Excellent video!

  • @Maulhawk
    @Maulhawk 8 หลายเดือนก่อน +2

    I love how he low-key called the people criticizing him for teaching 「いや」"someone without common sense."

  • @cassiel2632
    @cassiel2632 8 หลายเดือนก่อน +1

    lmao i got in sooooo much trouble for using いや even though everyone else around me was using it!! insane. this makes me feel a little better. thanks sensei.

  • @chromakuro
    @chromakuro 8 หลายเดือนก่อน +4

    More proof that Kaname is the goat

  • @danielcarboni3576
    @danielcarboni3576 8 หลายเดือนก่อน +1

    I really love your channel and what you teach. You teach many things that books and classes do not. It’s important and helps me not sound like a textbook or a robot. Thank you!

  • @kekswaffel702
    @kekswaffel702 6 หลายเดือนก่อน

    What a legend. He got in trouble but is just making a conversation out of it😂

  • @maiconoliveira4221
    @maiconoliveira4221 8 หลายเดือนก่อน +2

    I love how every sentence starts with いや hahaha

  • @xX_Moonluster_Xx
    @xX_Moonluster_Xx 8 หลายเดือนก่อน +2

    The people like this just want to continue feeling superior to foreigners with their knowledge of their own language. Trying to gatekeep how certain words are said in a culture that has hidden power dynamics between even supposed peers puts differences between Japanese and foreigners that can be more easily exploited and pointed out. Language is a powerful tool, because what's the difference between a Japanese and a foreigner when you both speak exactly the same? Suddenly, there's a hidden fear that they're not so superior after all.
    Thank you for the lesson, as always, Naito-sensei!

  • @TheHiddenSystem
    @TheHiddenSystem 4 หลายเดือนก่อน

    Thanks for clearing it up, かなめさん. ^^

  • @elenajimenez
    @elenajimenez 7 หลายเดือนก่อน

    New to this channel and I’ve learnt so much already! In Spanish we also have a deferential way of saying “you” for polite situations. I’m sure many languages have it too. This was a really amazing dialogue! Keep up the amazing work! Thank you for teaching us!

  • @indigo_reji
    @indigo_reji 7 หลายเดือนก่อน

    Kaname, you're a real one. We're changing the world and the face of humanity.

  • @Aalisliddell
    @Aalisliddell 7 หลายเดือนก่อน

    Just watched the いいえ video and got an instant subscribe. Been studying Japanese seriously for about 3 months and this is just the type of stuff they don’t teach you. Keep it up!

  • @oswaldgutierrez2207
    @oswaldgutierrez2207 7 หลายเดือนก่อน

    そういう言葉を教えるのってありがとうございます!

  • @Sunlest
    @Sunlest 8 หลายเดือนก่อน +1

    I fully support Kaname. The viewers here want to know real Japanese! Give the context on how and when you use it, and the learners can figure out when and how to use them.

  • @miffedcuttlefish6139
    @miffedcuttlefish6139 7 หลายเดือนก่อน

    I just found you your channel! I'm learning Japanese on my own, and many channels have a sense that they need to teach how important it is to speak speak formally. Maybe it's because they assume the viewer will be living and working in Japan. I really appreciate your ability to express the everday Japanese conversation, as usually, the formalities would hardly be used, even IF the viewer is going to work in Japan. Arigatou, Kaname Sensei!

  • @EdwardLindon
    @EdwardLindon 8 หลายเดือนก่อน +2

    A+
    Since starting to learn Japanese, I've been thinking more about English. In general i feel (and find) that English does have a wide variety of lexical, syntactical and pragmatic techniques for generating more polished, refined language. What Japanese broadly calls "polite", we might also call "indirect", "diplomatic" or just "nice". By way of general example, English speakers frequently find other speakers from different regions strangely coarse/crude/direct or weirdly smooth/refined/indirect. This clearly shows that such strategies exist and vary according to locality and identity. Also, being incredibly formal and mannered will in certain circles not make you "polite" but rather "condescending and arrogant", while "coarse" and "vulgar" speech will be seen as friendly and normal. Just like in Japanese, mores and appropriateness matter more than the actual forms of speech.

  • @yuukun-YGO
    @yuukun-YGO 8 หลายเดือนก่อน

    This!
    The answer that I've been looking for since the previous video.
    Thank you, Knight-sensei!

  • @manga_no_nihongo
    @manga_no_nihongo 8 หลายเดือนก่อน +1

    I wonder who was that "baka" that complained about this... The whole point of this channel is to teach the real Japanese you don't find on textbooks. Thank for your work sensei!!

  • @markn.7914
    @markn.7914 8 หลายเดือนก่อน

    This is why you’re the only Japanese teaching channel I’m subscribed to. I feel like teaching the natural way to speak should be the ideal in every language study course

  • @caustin262
    @caustin262 8 หลายเดือนก่อน

    thank you so much for making these videos, it makes learning japanese so much more fun! i 100% learn japanese because i want to and i think it's interesting, knowing full well i won't need it in my professional life and it won't benefit my career or my living situation. it's purely for fun and your videos help me so much with having that fun

  • @Danishmastery
    @Danishmastery 8 หลายเดือนก่อน +1

    Keeping it real as always

  • @robertoaguiar6230
    @robertoaguiar6230 6 หลายเดือนก่อน +1

    So in one video we saw how language is changing in real time and on the other the stability forces of culture preventing language to change too rapidly, but having to accept they do. This is very interesting, and I assume is something only natives would associate such context to 'iie' and 'ia' if not for this videos.

  • @gabrielleeliseo6062
    @gabrielleeliseo6062 8 หลายเดือนก่อน +2

    It amuses me to hear some Japanese and even English speakers of certain more recent generations try to tell me English had no 敬語 forms…We absolutely do. There are some people who are far too lax and use informal with everyone. We have a very formal manner depending on with whom we speak and depending on the occasion.

    • @MaartenT
      @MaartenT 8 หลายเดือนก่อน +3

      Most languages do have a polite way of speaking, it doesn't mean it gets used as much as it gets used in Japan though, but it does exist.
      But I have also noticed that some people tend to be really casual nowadays. I work at a university as IT person and I am pretty casual with most people as well, but I have seen a couple new PhD's over the years that wrote emails in a way that I couldn't believe. Basically like they would write to a friend, literally starting with "Yow" or something to that effect before they ever started with us. I don't care too much myself but I really hope they don't write to their Professor like that because I can guarantee you not all of them will appreciate that.

  • @oivinf
    @oivinf 8 หลายเดือนก่อน +1

    Kaname, clearly I don't need to say this, but sincerely: fuck the haters. Your videos are for us students wanting to learn real japanese, not those judgemental douchebags. Keep doing what you do, we appreciate it deeply

  • @tinhoyhu
    @tinhoyhu 7 หลายเดือนก่อน

    😂😂😂 Every response from the "polite" person started with いや

  • @nickolacson2563
    @nickolacson2563 8 หลายเดือนก่อน +1

    Don't mind them Senpai i like the style of your teaching Japanese i work in Japan for 3yrs i always use tenei but sometimes my Japanese co worker always use formal form i learned a lot from my co workers than what i've study thank you for teaching Japanese i really appreaciate it ☺️😁🙏🙇

  • @hector8927
    @hector8927 8 หลายเดือนก่อน +3

    Not sure if you actually got in trouble for いや or if the comments were negative on your video but is funny because I started saying いや since last year due me staying in Japan from a Month and EEEVERYBODY always used いや for everything lol. If I asked something to a random person, they would say いや and then the polite form haha.
    At a hotel:
    ”すいませ~、英語ができますか?”
    ”いや、できません。”

  • @kaihimura3897
    @kaihimura3897 8 หลายเดือนก่อน +1

    I truly want to avoid offending others and use the proper words/phrases to communicate how I feel. This way my conversation partner(s) will have an easy and enjoyable time. However I am concerned that speaking politely too much will make me seem distant. Thank you for sharing your mastery with viewers like me. I want to make friends wherever I go.

  • @WhittleDude
    @WhittleDude 8 หลายเดือนก่อน

    I get it. I understand why I was struggling. You, Your videos did it. I have a lot of practicing to do, but you did what other couldn't do. You found the light switch in my brain and turned on the light. Thank you. Or I should say, Arigato / ありがとう (Right?)

  • @ImmacHn
    @ImmacHn 8 หลายเดือนก่อน

    The self own in the end xD, informative and fun thank you!

  • @ArkonArchive
    @ArkonArchive 8 หลายเดือนก่อน +1

    When they mentioned TPO I had a wonderful flashback of watching "Sayonara, Zetsubou-Sensei"

  • @adriansolis5362
    @adriansolis5362 8 หลายเดือนก่อน

    Brilliant. Absolutely brilliant. So many layers to this video. It's perfect.

  • @mitchelevans4587
    @mitchelevans4587 8 หลายเดือนก่อน

    well, there you are...

  • @Somniphore
    @Somniphore 8 หลายเดือนก่อน

    Thank you for doing what you do! It's so great to see a creator teaching real life Japanese. And I'm glad the bs doesn't stop you either

  • @annormal1414
    @annormal1414 2 หลายเดือนก่อน

    I'm only starting to learn japanese and lessons like this that gives a glimpse of how people "really" talk are very interesting for me.
    I was worried a little, what if I'll get a habit of using this words too soon? So when\if I'd decide to take a japanese class and then sensei who were teaching the same program for 10-20 years will have prejudices towards me for skipping the basics?
    And right after that I found videos like this reassuring that there's nothing wrong with learning the language this way.
    Thank you Kaname-san, I'll sure take a closer look at your channel when I'll master kana and start expending my vocabulary!

  • @Kanabrace1
    @Kanabrace1 8 หลายเดือนก่อน

    This is such a quality channel. A true gem, keep it up Naito 👍 trust me, your channel will grow fast!

  • @martiuscastle
    @martiuscastle 8 หลายเดือนก่อน

    Yours was one of the lessons I appreciated the most. Thanks!

  • @r05km
    @r05km 8 หลายเดือนก่อน +2

    This silly idea that foreign languages don't have anything resembling 'keigo' that some Japanese teachers have. We can't conceptualise any other form of 'no' or 'yes' or 'eat' or 'see' that might be more or less polite? Yeah, nah... that's rubbish.

  • @ganqqwerty
    @ganqqwerty 8 หลายเดือนก่อน +8

    This reaches Dogen level of performance and comedy!

    • @hnryjmes
      @hnryjmes 8 หลายเดือนก่อน +1

      honestly, I was expecting the Dogen sound at the end of the video

  • @MrsTavington
    @MrsTavington 8 หลายเดือนก่อน

    Amazing skit! XD

  • @AndyWarpol
    @AndyWarpol 8 หลายเดือนก่อน +10

    I love how the antagonist kept using いや when arguing with Kaname. I also love that I’m referring to Kaname in plural form because he is the one and the many. Like a god. Or king. Haha. 😂❤

  • @XraygogsTV
    @XraygogsTV 8 หลายเดือนก่อน

    The best Japanese education channel on TH-cam second to none.

  • @fatimahmakgatho8968
    @fatimahmakgatho8968 6 หลายเดือนก่อน +1

    Japanese people can be so uptight 🤣🤣🤣 I love you guys

  • @Chaoszwaihander3434
    @Chaoszwaihander3434 8 หลายเดือนก่อน

    Ah you are going into my Japanese learning routine, i will check your channel out

  • @maniawalker724
    @maniawalker724 8 หลายเดือนก่อน

    it's good to learn both and get explanation as to where and when use it! so thank you for explaining!

  • @DeniseCampbell-g7l
    @DeniseCampbell-g7l 3 หลายเดือนก่อน

    An excellent explanation of why so many people struggle to learn Japanese, and many just give up because they are going to be wrong whatever they do. Every language I know has both formal and informal speech. The difference between “yes” and “yes sir” are miles apart. Many of us visit many different countries which have different languages. We are just trying to get by. I have been practicing basic phrases including iya. Now I will be uncomfortable saying anything at all. I’m not going to be in a big city, so I will be around fewer English speakers. Japanese folks need to be less critical of how foreigners speak, and proud that we take the time to try to learn their language. We actually do have the same kinds of emotions and feelings. It’s rather condescending for anyone to think otherwise.

  • @chongkingyow7835
    @chongkingyow7835 8 หลายเดือนก่อน +1

    The main concern I think is because some of the foreigners who just learning Japanese might misunderstand いや for no and 嫌 for something I hate or don’t like. Few years back some I first heard いや from my Japanese’s friend I actually misinterpreted it as 嫌な 😂 but after you keep learning and learning you will be understand more casual Japanese which teacher never teach in language school. ご安心ください。

  • @doma1n346
    @doma1n346 6 หลายเดือนก่อน

    This argument happens in everything in my country's education where something should make sense but the teachers are obligated to tell you it doesn't.

  • @Jim_mears
    @Jim_mears 8 หลายเดือนก่อน +1

    It’s a commonplace in my conversations with people that “other languages don’t have polite speech like ours does” and a source of frustration to me when I see Japanese subtitles on an English film badly misrepresenting the tone of a conversation because the translator apparently believes this nonsense. I think it’s also worth keeping in mind when thinking about ‘TPO’ that politeness can often be weaponised to insult a person deniably. I always give the examples that, to my ears, “Thank you so very much” means “Go fuck yourself”, and “That’s very interesting” means “That is the stupidest thing I have ever heard.”
    I got caught up in a barroom brawl four days ago because my friend objected to the excessively polite way he was being addressed by a mischievous drunkard, and I myself have been guilty of deploying a tactical で御座います to signal my annoyance, so we shouldn’t necessarily think polite=best.

  • @alexandrasemionova7361
    @alexandrasemionova7361 7 หลายเดือนก่อน

    Hahaha awesome, I am falling in love with this sensee