ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
「奇しくも同じ構えだ」ってコメント流れてきてダメだった
敗北を知りたそう
オドろいたねェ ボウヤ
奇ちくもおなぢゅかまえだ
ホントにすいませんってガチで聞き返してるの草
2:12
これが海外ニキが良く言う「何言ってるか分からんけど可愛いから見る」ってやつかぁ・・・
文法的には標準的な日常会話における日本語のはずなのに、壊滅的な滑舌のせいで日本語かどうかすら疑われてるの草
2人ともENだからな
Sou desu wwww
一応日本語なんだよなw
自分は日本語も英語も話せるから、正直その気持ちが分からんことが多いんだけど、これはそれが存分に体験できて良き😌
番長「なんて?」でび「なんて?」リスナー「なんて?」TH-camくん「なんて?」
言語学の観点からはじめ語を解読したあの方「解読しないと…」
これでTH-camくん回避出来るなら願ったり
自動生成の字幕が完全に終わってるわ当たり前だけど。
つべくん(Google)もまだまだやな
@@HIDEM. おか◯「今なら番長にスケ◯な言葉を言わせられるのでは?」
ばんちょーのお母さんがこの配信見て「一人二役!?」と勘違いしてたのほんま草
3:56 天龍と長州の会話ってコメント見て吹いたわ
「ほんとにすいません(ガチ)」でくそ笑ってしまった
02:13
赤ちゃんと相対するとでびちゃんの精神年齢がちょっと上がる現象ホンマ好き
勝手にロアちゃんとのやり取りを思い出してすこし泣く
ゆっくり待とう、、、
@@bonnonokamatari最近担当弁護士さんのポストをリポストしてたりほんの少し動きがありましたね
だんだん聞き取れるようになると自分の成長を感じる
これが成長コンテンツだった…??
(リスナーが)成長(する)コンテンツ
ほらシャチの文字解読班がだんだん解読できるようになってくあれだよ…でびさまはギリわかる ばんちょーは字幕なかったら多分分からんw慣れって怖い
互いに活舌が悪いから、会話が一方通行で話が前に全然進まないのほんまに草
4:06会話のドッジボール
会話のデッドボールを演じようとしたけどお互いにボールがあさっての方向に行く園児のドッヂボール😊
白ヤギさんと黒ヤギさんやんけ…
お互いに聞き返し聞き返ししてるの面白い
もはやコントだよ
世の中には色んなコラボがあるけど、まさか「何言ってるか分からないコラボ」が出来るとは思わなかったwまるで子供達の会話って感じで可愛いw
これもう放送事故だろw
でび様が先輩らしく優しいのが良い、ここ2人の絡みめちゃ好きだ
この2人のコラボはずっと見てみたかったから胸熱そして案の定リスニング難易度高杉
ごめん、吹いたwコントやんwwドリフの年取った神様達の耳が遠いコントを思い出したわwww
とんでもねぇあたしゃ神様だよ
@@もみま-k8hあんだって?
この配信の難易度高すぎんか
切り抜き師が字幕付けてくれるの、ホンマに助かるわwww
まさかのミラーマッチだったか
伝言ゲームを第三者視点で見てるような面白さww
両方好きで毎日見てるのにお互いむにゃむにゃしてるとマジで分からなくなってくるww
字幕有り難すぎる
刺殺技は物騒すぎますぅ!
長州対橋本のコメントで涙でるほど笑ったww
21年前の11/18がコラコラ問答が生まれた日偶然にしては出来すぎで草なんよw
けいやくしゃ「はじめちゃんが何言ってるか分かる、まっす組凄い」まっす組「でびさまが何言ってるかわかる、けいやくしゃ凄い」
わかりみが深い(けいやくしゃサイド)
第三者からするとすごい似たもの同士なのに、本人たちは微妙に言語が違ってて意思疎通が取れないの草
新時代のすれ違いコント
海外ニキ号泣配信で草
リアルタイム勢も号泣だろうなぁ
なお、海外ニキじゃなくてもよく理解できない模様
日本ニキも海外ニキも切り抜き師に頑張って字幕つけてもらわないといけない
なんなら切り抜き師さんも泣いてそう
もう全員泣いてて草
日本語のリスニング力と想像力が試される配信だ…
でびの方が聞き取りやすく感じるのがじわるw
最強に癒しの時間だった…
轟さんショートぐらいでしか見たことないんだけど、本当にびっくりするほど聞き取れないリスナーさんすごい
でろんでろんに酔っぱらいながらこれ見ると一生笑っていられる
聞き取り難易度の高い喋りにも色んなタイプが居るもんだな
ばんちょは活舌の問題とはまた違うような語尾の変化が混ざるからな・・・
ただ会話してるだけでオモロいのずるい
かわいいが飽和してた
なんだこのかわいい配信wwリスナーも困っててかわいいw
お互い聞き返してるのマジでおもろい
リアタイしてたけど日本語の会話とは思えなかったwww
聞き取ってみろこれがフリースタイル
滑舌が変!
綺麗な長州力
いいテンポで煽りあってプロレスしてるのに「なんて?」「え?」で急ブレーキかけるのほんと草
★問題箇所の文字起こし/発音転化および一部訂正案0:00〜(定番の開始挨拶につき省略)0:34頃 〜から来た〜0:58 問題① "必殺技"何持ってるの? ヒッサツワザァ⇄シサチュワジャ2:12 問題② 番長になったら何したら良いの? バンチョォンッタラナニシタライイノ2:49 問題③ はじめが勝ちますからね はじめヤカチマチュカリャネ4:01 問題④ 何言ってんすかそれはさすがにな ナニィッテルンチュカツォレワツァツガニャ
★転訛 はじめ側さ行→TS/TSY行 ざ行→J行つ→チュ だ→リャら行→L/Y行その他母音は複雑怪奇(似てはいるが…)
★転訛 デビ様側す→シュひ→sヒら行→L行◯其他・そもそも音質が悪い? (籠っているような)・一部単語が欠落している?
ほんとに鏡合わせでワロウw
でびさまの「おぁ。」って相槌すき
滑舌的にシナジーしかないのに滑舌的に相性最悪っていうこれ以上にない新ジャンル好きすぎる
はじめ「なんて?」でび様「なんて?」2人「今なんて言ったかわかる?」ブロリー「わからぬぅぅぅぅぅ!!!!!!」
試合始まる前に笑い過ぎて涙出た、可愛いくて癒やされるわ(´(ェ)`)
書記に沙花叉を推薦する
最強の暗号の完成や!
記録迷宮入りしますね
伝言ゲームやん
番長がでび様に間違えられた理由がわかった気がするよ
可愛すぎるwwww
カオス過ぎて逆に面白かったw
字幕がこんなにありがたいなんて思わないです笑切り抜きありがとうございます🍀
全然聞き取れるやんって思ってたけど普通に字幕読んでたわ
でびは普段は別に聞き取れないというほどでもないのに寄せてきてて笑った
マジで子供同士の会話感が好きすぎる、両方のお母さんがお茶しながら微笑ましく見てそう
ガチで聞き返すところで笑った
言葉のフォアボール ってコメント上手い😂
切り抜きの字幕ってマジで大変なんやなってw
翻訳切り抜きって助かりますよね
ほんとに腹抱えて笑った
話が進まないのが笑えるw
これをよく字幕起こしたな…すごいわ…
ここ最近で見た配信で一番面白かったわ笑
天国みたいな地獄
奇しくも同じ構えだ……
もうミラーマッチだろこれw
歯磨きしながら見るんじゃなかったwwwめっちゃ吹いたわwww
字幕のありがたさがわかる切り抜き
実はデビューしたとき、運営が違うから別のガワ作ってるのかと思った。こうやって対談するとたしかに別人だ。
なんでばんちょーの配信よく見たくなるのか分かったわ子犬とか子猫見てる気持ちになれるからだわ
夜見とらでんを連れて来いよ
「 な ん て ? 」
それぞれ単独の配信見てる時は問題ないんだけど、コラボではどちらかにチューニング合わせるともう一方が聞き取りにくくなって困った
翻訳たすかる!w
お互いに「なんて?」が端々に挟まるのずるいだろ
一人二役ってこれかw
切り抜き殺しだと思ったのに案外早いw
ちょっと元配信画面見ずに耳だけで聞いてみるか
なんて?が多すぎるwww
笑いすぎて腹痛い
0:56 脳内をR指定が横切って行ったわ
なんか外国人同士が日本語で頑張ってコミュニケーション取ってるみたいなんよ
会話噛み合わないとかじゃなく通じないの笑うw
おかあたんに一人二役やってると思われてて草
配信前に打ち合わせとかしてたんじゃないんかwww
会話のドッヂボール
当に白山羊と黒山羊。
出会わせてはいけないふたりが出会っちまった…せめて会話はできてくれwww
はじめまして???wもはや家族w
これ結構なおばあちゃん同士でも起こるんだよね。
一人二役かな?と思ってしまった
この2人が何の打ち合わせも無しにM-1の舞台に立って会話し始めても大笑い出来る自信がある
本当に面白い
どっこいどっこいな会話w
会話のドッチボール自由形
ばんちょーの切り抜きに関しては、字幕のありがたみが大きすぎる
老人ロームの会話って言われてんの本当に草
でびさまはわかるやろ。
でび様は言ってることなんとなく分かるけど、はじめちゃんは滑舌が赤ちゃんすぎて字幕ないとマジで分かんねえ
お互いの視聴者がよく訓練されてることがわかる
「奇しくも同じ構えだ」ってコメント流れてきてダメだった
敗北を知りたそう
オドろいたねェ ボウヤ
奇ちくもおなぢゅかまえだ
ホントにすいませんってガチで聞き返してるの草
2:12
これが海外ニキが良く言う「何言ってるか分からんけど可愛いから見る」ってやつかぁ・・・
文法的には標準的な日常会話における日本語のはずなのに、壊滅的な滑舌のせいで日本語かどうかすら疑われてるの草
2人ともENだからな
Sou desu wwww
一応日本語なんだよなw
自分は日本語も英語も話せるから、正直その気持ちが分からんことが多いんだけど、これはそれが存分に体験できて良き😌
番長「なんて?」
でび「なんて?」
リスナー「なんて?」
TH-camくん「なんて?」
言語学の観点からはじめ語を解読したあの方「解読しないと…」
これでTH-camくん回避出来るなら願ったり
自動生成の字幕が完全に終わってるわ
当たり前だけど。
つべくん(Google)もまだまだやな
@@HIDEM.
おか◯「今なら番長にスケ◯な言葉を言わせられるのでは?」
ばんちょーのお母さんがこの配信見て「一人二役!?」と勘違いしてたのほんま草
3:56 天龍と長州の会話ってコメント見て吹いたわ
「ほんとにすいません(ガチ)」でくそ笑ってしまった
02:13
赤ちゃんと相対するとでびちゃんの精神年齢がちょっと上がる現象ホンマ好き
勝手にロアちゃんとのやり取りを思い出してすこし泣く
ゆっくり待とう、、、
@@bonnonokamatari最近担当弁護士さんのポストをリポストしてたりほんの少し動きがありましたね
だんだん聞き取れるようになると自分の成長を感じる
これが成長コンテンツだった…??
(リスナーが)成長(する)コンテンツ
ほらシャチの文字解読班がだんだん解読できるようになってくあれだよ…
でびさまはギリわかる ばんちょーは字幕なかったら多分分からんw
慣れって怖い
互いに活舌が悪いから、会話が一方通行で話が前に全然進まないのほんまに草
4:06会話のドッジボール
会話のデッドボールを演じようとしたけどお互いにボールがあさっての方向に行く園児のドッヂボール😊
白ヤギさんと黒ヤギさんやんけ…
お互いに聞き返し聞き返ししてるの面白い
もはやコントだよ
世の中には色んなコラボがあるけど、まさか「何言ってるか分からないコラボ」が出来るとは思わなかったw
まるで子供達の会話って感じで可愛いw
これもう放送事故だろw
でび様が先輩らしく優しいのが良い、ここ2人の絡みめちゃ好きだ
この2人のコラボはずっと見てみたかったから胸熱
そして案の定リスニング難易度高杉
ごめん、吹いたwコントやんww
ドリフの年取った神様達の耳が遠いコントを思い出したわwww
とんでもねぇあたしゃ神様だよ
@@もみま-k8hあんだって?
この配信の難易度高すぎんか
切り抜き師が字幕付けてくれるの、ホンマに助かるわwww
まさかのミラーマッチだったか
伝言ゲームを第三者視点で見てるような面白さww
両方好きで毎日見てるのにお互いむにゃむにゃしてるとマジで分からなくなってくるww
字幕有り難すぎる
刺殺技は物騒すぎますぅ!
長州対橋本のコメントで涙でるほど笑ったww
21年前の11/18がコラコラ問答が生まれた日偶然にしては出来すぎで草なんよw
けいやくしゃ「はじめちゃんが何言ってるか分かる、まっす組凄い」
まっす組「でびさまが何言ってるかわかる、けいやくしゃ凄い」
わかりみが深い(けいやくしゃサイド)
第三者からするとすごい似たもの同士なのに、本人たちは微妙に言語が違ってて意思疎通が取れないの草
新時代のすれ違いコント
海外ニキ号泣配信で草
リアルタイム勢も号泣だろうなぁ
なお、海外ニキじゃなくてもよく理解できない模様
日本ニキも海外ニキも切り抜き師に頑張って字幕つけてもらわないといけない
なんなら切り抜き師さんも泣いてそう
もう全員泣いてて草
日本語のリスニング力と想像力が試される配信だ…
でびの方が聞き取りやすく感じるのがじわるw
最強に癒しの時間だった…
轟さんショートぐらいでしか見たことないんだけど、本当にびっくりするほど聞き取れない
リスナーさんすごい
でろんでろんに酔っぱらいながらこれ見ると一生笑っていられる
聞き取り難易度の高い喋りにも色んなタイプが居るもんだな
ばんちょは活舌の問題とはまた違うような語尾の変化が混ざるからな・・・
ただ会話してるだけでオモロいのずるい
かわいいが飽和してた
なんだこのかわいい配信wwリスナーも困っててかわいいw
お互い聞き返してるのマジでおもろい
リアタイしてたけど日本語の会話とは思えなかったwww
聞き取ってみろこれがフリースタイル
滑舌が変!
綺麗な長州力
いいテンポで煽りあってプロレスしてるのに「なんて?」「え?」で急ブレーキかけるのほんと草
★問題箇所の文字起こし/発音転化および一部訂正案
0:00〜(定番の開始挨拶につき省略)
0:34頃 〜から来た〜
0:58 問題① "必殺技"何持ってるの?
ヒッサツワザァ⇄シサチュワジャ
2:12 問題② 番長になったら何したら良いの?
バンチョォンッタラナニシタライイノ
2:49 問題③ はじめが勝ちますからね
はじめヤカチマチュカリャネ
4:01 問題④ 何言ってんすかそれはさすがにな
ナニィッテルンチュカツォレワツァツガニャ
★転訛 はじめ側
さ行→TS/TSY行 ざ行→J行
つ→チュ だ→リャ
ら行→L/Y行
その他母音は複雑怪奇(似てはいるが…)
★転訛 デビ様側
す→シュ
ひ→sヒ
ら行→L行
◯其他
・そもそも音質が悪い? (籠っているような)
・一部単語が欠落している?
ほんとに鏡合わせでワロウw
でびさまの「おぁ。」って相槌すき
滑舌的にシナジーしかないのに滑舌的に相性最悪っていうこれ以上にない新ジャンル好きすぎる
はじめ「なんて?」
でび様「なんて?」
2人「今なんて言ったかわかる?」
ブロリー「わからぬぅぅぅぅぅ!!!!!!」
試合始まる前に笑い過ぎて涙出た、可愛いくて癒やされるわ(´(ェ)`)
書記に沙花叉を推薦する
最強の暗号の完成や!
記録迷宮入りしますね
伝言ゲームやん
番長がでび様に間違えられた理由がわかった気がするよ
可愛すぎるwwww
カオス過ぎて逆に面白かったw
字幕がこんなにありがたいなんて思わないです笑
切り抜きありがとうございます🍀
全然聞き取れるやんって思ってたけど普通に字幕読んでたわ
でびは普段は別に聞き取れないというほどでもないのに寄せてきてて笑った
マジで子供同士の会話感が好きすぎる、両方のお母さんがお茶しながら微笑ましく見てそう
ガチで聞き返すところで笑った
言葉のフォアボール ってコメント上手い😂
切り抜きの字幕ってマジで大変なんやなってw
翻訳切り抜きって助かりますよね
ほんとに腹抱えて笑った
話が進まないのが笑えるw
これをよく字幕起こしたな…すごいわ…
ここ最近で見た配信で一番面白かったわ笑
天国みたいな地獄
奇しくも同じ構えだ……
もうミラーマッチだろこれw
歯磨きしながら見るんじゃなかったwww
めっちゃ吹いたわwww
字幕のありがたさがわかる切り抜き
実はデビューしたとき、運営が違うから別のガワ作ってるのかと思った。こうやって対談するとたしかに別人だ。
なんでばんちょーの配信よく見たくなるのか分かったわ
子犬とか子猫見てる気持ちになれるからだわ
夜見とらでんを連れて来いよ
「 な ん て ? 」
それぞれ単独の配信見てる時は問題ないんだけど、コラボではどちらかにチューニング合わせるともう一方が聞き取りにくくなって困った
翻訳たすかる!w
お互いに「なんて?」が端々に挟まるのずるいだろ
一人二役ってこれかw
切り抜き殺しだと思ったのに案外早いw
ちょっと元配信画面見ずに耳だけで聞いてみるか
なんて?が多すぎるwww
笑いすぎて腹痛い
0:56 脳内をR指定が横切って行ったわ
なんか外国人同士が日本語で頑張ってコミュニケーション取ってるみたいなんよ
会話噛み合わないとかじゃなく通じないの笑うw
おかあたんに一人二役やってると思われてて草
配信前に打ち合わせとかしてたんじゃないんかwww
会話のドッヂボール
当に白山羊と黒山羊。
出会わせてはいけないふたりが出会っちまった…せめて会話はできてくれwww
はじめまして???wもはや家族w
これ結構なおばあちゃん同士でも起こるんだよね。
一人二役かな?と思ってしまった
この2人が何の打ち合わせも無しにM-1の舞台に立って会話し始めても大笑い出来る自信がある
本当に面白い
どっこいどっこいな会話w
会話のドッチボール自由形
ばんちょーの切り抜きに関しては、字幕のありがたみが大きすぎる
老人ロームの会話って言われてんの本当に草
でびさまはわかるやろ。
でび様は言ってることなんとなく分かるけど、はじめちゃんは滑舌が赤ちゃんすぎて字幕ないとマジで分かんねえ
お互いの視聴者がよく訓練されてることがわかる