Спасибо! Интересная версия, красивый вольный перевод Егора Яковлева. Наша версия, с текстом Натальи Афанасьевой, не перевод. Она основана на легенде о Томасе-Рифмаче, Томасе Лермонте, шотландском поэте и предсказателе, и является ответом на песню Виктора Сапова о том же персонаже. th-cam.com/video/J_ilpnUhhWA/w-d-xo.html
катерина благостъ живётъ, созерцаетъ всегда въ вечности болансовъ и тамъ вы, натали, алексей, всё мы истинные искатели... естъ печалъ с нотками радости словно упархаетъ сказачное детство, но ваши голоса - путъ снова въ вечностъ где съ изнова июлъ 2003 годъ красные пещеры съ низу у древнихъ жизни очаговъ лагеръ, справа подножии ангарского перевала, за коимъ алушта и разкинулосъ всеведающее чёрное моръ... надъ нами царства созвездий и конъ истоково-истинный, вечный съ живых, сокрытыхъ иныхъ - ваши гитары, порывы лёгкого, прохладного ветерка и безусловно голоса в связке один ниже словно опора всего звука съ семи основныхъ вязей другой выше словно опираетъса о опору живого мира, тонъше и отрываетьса въ атрывъ въ иные светлые пространства ведамые до ныне толъко вселеннымъ..словно лицезреешъ мигъ съ связывающими нотками звуковъ коие уносятъ искры волшебного костра въ вселенную создаютъ новые миръі в благости вечности''' 2- и́ денъ августъ 2023 8-21 въ ясности черкассъкого синего неба у древнего днепра..пустъ ныне госпиталъ а завтра возможно взрывы''' а вечностъ всегда съ нами всеми честивые, справедливые, всегда честные - вселенные или
Благодарю Вас. Пусть будет в сердцах людей только желание сделать краше свою родную землю. И когда станут своя семья, свой дом, свой город или село похожими на рай, где уже ничего лучше сделать невозможно - отправить соседям цветы, плоды и семена. А пока мы ещё не в раю земном -дай нам Боже скромности улучшать себя, а не соседа.
Спасибо. Вот текст, если нужен, тут все слова будут понятны. :-) Когда этот мир ещё юным был, Мой Том тогда по земле бродил. И арфу свою укрывал плащом, Этой песни не знали ещё. Он силу свою доверял струне, Гордость - солнцу, а нежность - луне. И голос его, словно ветер звенел, Когда он играл и пел. Заплетала узор трава, Шелками одаривали дерева, В нитях воды серебрились слова Про зелёные рукава. Удел людей - не удел богов, А Том был смел и дарить готов Песен небесные жемчуга На скупые мирские луга. На зачарованных наших холмах Надеждою в сердце повержен страх! Чтобы открыть Тому мир иной, Принимала я облик земной! Волосы меди, зелёный наряд, О, моя леди из сна, как я рад! Только бы длился и длился он, Этот волшебный сон. Легенды расскажут, что встреча была. Взяла мол под стражу и в плен увела Эльфийская дева коварных холмов. Ушёл Том и был таков. Легенды не знают, что было не так, А билось моё с его сердцем в такт. И каждая нота на каждой струне Звенела, дрожала и длилась во мне. Я танцевала на вереске Пёрышком малым в его руке. Всё это было ли, будет потом? Когда я найду тебя, Том! Миг человека теперь и здесь. Возник или не был эльфийский лес? А дивная песня и ныне жива, Про зелёные рукава. Девушки песню ведут над водой, Песню затянет горшечник седой. Юноша с песней пускается вскачь, А сложил её Томас-рифмач. Песня вела по струне тугой, Век берегла, а за ним другой. Тянется к небу зелёным листом. Вот и замерла. Здравствуй Том.
С детства знакомый мотив, такая встреча... Благодарю!
Спасибо за отзыв, Виктор! Приятно. :-)
Как это прекрасно..
Зелёные рукава
/текст Егор Яковлев,
исполнение Сергей Бояркин.
th-cam.com/video/GS9bKOmRGTw/w-d-xo.html
Спасибо! Интересная версия, красивый вольный перевод Егора Яковлева. Наша версия, с текстом Натальи Афанасьевой, не перевод. Она основана на легенде о Томасе-Рифмаче, Томасе Лермонте, шотландском поэте и предсказателе, и является ответом на песню Виктора Сапова о том же персонаже. th-cam.com/video/J_ilpnUhhWA/w-d-xo.html
катерина благостъ живётъ, созерцаетъ всегда въ вечности болансовъ и тамъ вы, натали, алексей, всё мы истинные искатели... естъ печалъ с нотками радости словно упархаетъ сказачное детство, но ваши голоса - путъ снова въ вечностъ где съ изнова июлъ 2003 годъ красные пещеры съ низу у древнихъ жизни очаговъ лагеръ, справа подножии ангарского перевала, за коимъ алушта и разкинулосъ всеведающее чёрное моръ... надъ нами царства созвездий и конъ истоково-истинный, вечный съ живых, сокрытыхъ иныхъ - ваши гитары, порывы лёгкого, прохладного ветерка и безусловно голоса в связке один ниже словно опора всего звука съ семи основныхъ вязей другой выше словно опираетъса о опору живого мира, тонъше и отрываетьса въ атрывъ въ иные светлые пространства ведамые до ныне толъко вселеннымъ..словно лицезреешъ мигъ съ связывающими нотками звуковъ коие уносятъ искры волшебного костра въ вселенную создаютъ новые миръі в благости вечности''' 2- и́ денъ августъ 2023 8-21 въ ясности черкассъкого синего неба у древнего днепра..пустъ ныне госпиталъ а завтра возможно взрывы''' а вечностъ всегда съ нами всеми честивые, справедливые, всегда честные - вселенные или
Благодарю Вас. Пусть будет в сердцах людей только желание сделать краше свою родную землю. И когда станут своя семья, свой дом, свой город или село похожими на рай, где уже ничего лучше сделать невозможно - отправить соседям цветы, плоды и семена. А пока мы ещё не в раю земном -дай нам Боже скромности улучшать себя, а не соседа.
Всё хорошо, только бывает очень высоко, что слов не понимаешь. Но голос, исполнение - супер!
Спасибо. Вот текст, если нужен, тут все слова будут понятны. :-)
Когда этот мир ещё юным был,
Мой Том тогда по земле бродил.
И арфу свою укрывал плащом,
Этой песни не знали ещё.
Он силу свою доверял струне,
Гордость - солнцу, а нежность - луне.
И голос его, словно ветер звенел,
Когда он играл и пел.
Заплетала узор трава,
Шелками одаривали дерева,
В нитях воды серебрились слова
Про зелёные рукава.
Удел людей - не удел богов,
А Том был смел и дарить готов
Песен небесные жемчуга
На скупые мирские луга.
На зачарованных наших холмах
Надеждою в сердце повержен страх!
Чтобы открыть Тому мир иной,
Принимала я облик земной!
Волосы меди, зелёный наряд,
О, моя леди из сна, как я рад!
Только бы длился и длился он,
Этот волшебный сон.
Легенды расскажут, что встреча была.
Взяла мол под стражу и в плен увела
Эльфийская дева коварных холмов.
Ушёл Том и был таков.
Легенды не знают, что было не так,
А билось моё с его сердцем в такт.
И каждая нота на каждой струне
Звенела, дрожала и длилась во мне.
Я танцевала на вереске
Пёрышком малым в его руке.
Всё это было ли, будет потом?
Когда я найду тебя, Том!
Миг человека теперь и здесь.
Возник или не был эльфийский лес?
А дивная песня и ныне жива,
Про зелёные рукава.
Девушки песню ведут над водой,
Песню затянет горшечник седой.
Юноша с песней пускается вскачь,
А сложил её Томас-рифмач.
Песня вела по струне тугой,
Век берегла, а за ним другой.
Тянется к небу зелёным листом.
Вот и замерла.
Здравствуй Том.