NEXXUZ Y LOS ARKEANOS RERACCIONAN A CUANTOS SABES DE PERSONAJES ANIMADOS XDDDDDDDDDD
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 19 ก.ย. 2024
- GUAPO ;)
Facebook Nexxuz:
/ nexxuzhdofic. .
Instagram nexxuz:
/ nexxuzoffic. .
twitter nexxuz:
/ nexxuzhd
TH-cam nexxuz:
/ nexxuzworld
#MejoresMomentos #Clips #MejoresClips
#NexxuzHd #Nexxuzhd #NexxuzMundo #Arca #Egoland #Nexxuz #Elrubio #Auron #Elrubiusomg #AuronPlay #Luzu #Ibai #RubiusZ #Oxido #Egoland #Nefa #Nefarius #Vegeta #Vegetta777 #WillyRex #TheGrefg #Colita #Vegeta #Aroyitt #Mayichi #Alexby11
#Folagor #contracciónnerviosa #Perxita #RusitoFan #Arkeanos #Mangel #Anciado #Dylantero #Dylan #D3stri #Juansguarnizo #xFaRgAnx
#Fargan #MejoresMomentos #Arkadia #Génesis2 #AlemanaGarmendia #Holasoyaleman #ClipsDeMayichiyNexxuz #Clips #MejoresClips #ClipsNexxuz #ClipsMayichi #Elxokas #Maximus #Cristinini #eliglesias #jagerprincesa #DAYZ14días #Mejoresmomentos #shorts
3:42
Rusito: *"Laxxuz A Michael Jackson le decías Miguel Jackson?"*
Se pasó de lanza XDD
5:23 mejor parte para partirse de risa
La que se armo con los Simpson jajajaja
La pelea de como se dicen son buenas 😂🤣🤣
Na la mejor parte es cuando empiezan hablar de Homero y se empiezan a pelear jajajaja
No mames casi se hacía la tercera guerra mundial por solo *Los Simpsons* XDDDDD
en España se llaman diferente homero ahí se llama las flipantes aventuras de el hombre amarillo
Jajaajaj un vídeo simple solo saben cómo sacar risas
El almeja un experto en pronunciar palabras jajaja
Joya ese momento XD lastima no estuve en directo en ese momento
No empezamos una batalla campal
3 minutos despues: se dice Homer no Homero ostia🤬
Lo peor es que Homer y Homero esta bien dicho de las dos formas, lo que pasa es como cuando te llamas Carlos y en estados unidos te dicen Charles porque es Carlos en ingles lo mismo con Homero es Homer en español pero esta bien dicho de cualquier forma.
Si ves los nombres de todos los personajes de los Simpsons en español la mayoría son en Inglés nisiquiera están traducidos en español
Homero es un escritor de la Grecia Clásica
jaja ese día se enputaron un vergo
Choque de culturas xD
Me mate de la risa en la parte de homero
En Latinoamérica goku tiene acento en la U
que te fumas
Onda vital
Luz infinita
Onda glacial
onda glaciar
Eso ya no tiene sentido utilizarlo para burlarse de los españoles en primer punto porque ya parecen disco rayado para todo sacan la onda vital y en segundo punto en latinoamerica al inicio se llamaba onda glacial lo cual considero que es incluso peor
@@kevinnolasco27 si en Latinoamérica siempre ha sido Kamehameha. O al menos yo lo escuché así de toda la vida. Los españoles tampoco pueden decir nada ya que a Wolwerine le dicen Lobezno :v
Goku cuando llevo ´ xd
Dragon ball el mejor anime 😌😎
Le dicen germion?wtf? XD
2:05 76? Ajajaja
Hermione xd
Yo creo que lo peor de Homero no es que le falte la o al final, es la JOTA tan pronunciada al principio que a veces no entiendo, que si lo piensas bueno, en Hermione (hermaioni?) tambien se dice asi como jota al principio pero es mas suave... pero en España si que lo hacen totalmente muda y pronunciación literal a esa palabra xd asi que no se, obvio soy latina y por lo tanto lo poco que veo con doblaje es dibujos porque es algo inventado y no molesta, pero pelis con gente si que no puedo, a menos que sean pelis antiguas porque tenían un sonido especial que hasta me da nostalgia, máximo hasta el 2010 las pelis dobladas quedaban bien en mi opinión.
Jajajajaja
Título original: Latinos contra pendejos
Españoles contra pendejos? Haha
Seamos serios, los nombres y doblaje de latam son mejores 😎
Y pensar que al Crash Bandicoot, en España le dicen Carlos el Topo que Gira
Almeja god
Hola
Khuny no era española???
HOLO
No saben decir goku
De que país en kuny?
Creo que de México
de brasil
De argentina
La última es el vagabundo y la rosa
Dios que pesados con los nombres, médio video discutiendo por Homero/homer, da igual
Min 1:14 Gokú le dicen los japoneses estupido si lo dicen los originales como porque no lo dirian en LATAM
Yo pienso que comparar doblajes latino i castellano es como comparar con ingles son distintas maneras de expresarse i entender las cosas lo cual veo normal que nos cueste entenderlos i ellos a nosotros pero creo i rompo una lanza a favor de nuestros hermanos latinos i decir que pienso que el doblaje latino es mejor por el echo de en la cantidad de Países que usas el mismo doblaje
Jomer
Ptm como le van a llamar a Hermione germayorny 😂😂😂 bastante insulto es llamar a Homer homero como para hacer eso ahora cn hermione
Hembrion
Mion
Hermione? Homer? Vaya nombres cagada
No le hagan caso a este rechazado social lo único que hace es reírse del latino
Homer en español es homero y hermione se escucha como hermayoni
El doblaje español castellano ya de por sí es una puta mierda y ma sus traducciones
Calladito
@@carlosyadielparesgonzale-tt6un jajajaja y por qué según tu yo hablo con la verdad
@@r.a.c.m9411 no es bueno criticar el doblaje castellano
@@carlosyadielparesgonzale-tt6un no lo estoy criticando estoy diciendo sus verdades
@@r.a.c.m9411 si pero no digas que es una mierda porque ay gente de doblaje castellano que se pueden ofender
JAJAJAJ