英語で「トイレに行く」の隠喩的表現をアイクに教わり爆笑するコトカ【にじさんじ 切り抜き/アイク・イーヴランド/虎姫 コトカ/日本語翻訳】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 เม.ย. 2023
  • 【元動画】
    【VOICE ACTING】Japanese lesson and recording w/ Ike Eveland🖊【NIJISANJI EN | Kotoka Torahime】
    • 【VOICE ACTING】Japanese...
    【にじさんじENのチャンネル】
    第1弾「LazuLight」
    ●Elira Pendora(エリーラ ペンドラ)
    / @elirapendora
    ●Pomu Rainpuff(ぽむ れいんぱふ)
    / @pomurainpuff
    ●Finana Ryugu(フィナーナ 竜宮)
    / @finanaryugu
    第2弾「OBSYDIA」
    ●Selen Tatsuki(セレン 龍月)
    / @selentatsuki
    ●Rosemi Lovelock(ロゼミ ラブロック)
    / @rosemi_lovelock
    ●Petra Gurin(ペトラ グリン)
    / @petragurin
    第3弾「Ethyria」
    ●Enna Alouette(エナー・アールウェット)
    / @ennaalouette
    ●Nina Kosaka(狐坂ニナ)
    / @ninakosaka
    ●Reimu Endou(遠藤霊夢)
    / @reimuendou
    ●Millie Parfait(ミリー・パフェ)
    / @millieparfait
    第4弾「Luxiem」
    ●Ike Eveland(アイク・イーヴランド)
    / @ikeeveland
    ●Mysta Rias(ミスタ・リアス)
    / @mystarias
    ●Vox Akuma(ヴォックス・アクマ)
    / @voxakuma
    ●Luca Kaneshiro(ルカ・カネシロ)
    / @lucakaneshiro
    ●Shu Yamino(闇ノシュウ)
    / @shuyamino
    第5弾「Noctyx」
    ●Alban Knox(アルバーン・ノックス)
    / @albanknox
    ●Yugo Asuma(遊間ユーゴ)
    / @yugoasuma
    ●Fulgur Ovid(ファルガー・オーヴィド)
    / @fulgurovid
    ●Sonny Brisko(サニー・ブリスコー)
    / @sonnybrisko
    ●Uki Violeta(浮奇・ヴィオレタ)
    / @ukivioleta
    第6弾「ILUNA」
    ●Kyo Kaneko(金子 鏡)
    / @kyokaneko
    ●Maria Marionette(マリア マリオネット)
    / @mariamarionette
    ●Aster Arcadia(アスター アルカディア)
    / @asterarcadia
    ●Aia Amare(アイア アマレ)
    / @aiaamare
    ●Ren Zotto(レン ゾット)
    / @renzotto
    ●Scarle Yonaguni(スカーレ ヨナグニ)
    / @scarleyonaguni
    第7弾「XSOLEIL」
    ●Doppio Dropscythe(ドッピオ ドロップサイト)
    / @doppiodropscythe
    ●Zaion LanZa(ランザー 罪恩)
    / @zaionlanza
    ●Hex Haywire(ヘックス へイワイヤー)
    / @hexhaywire
    ●Meloco Kyoran(狂蘭 メロコ)
    / @melocokyoran
    ●Ver Vermillion(ヴェール ヴァーミリオン)
    / @ververmillion
    ●Kotoka Torahime(虎姫 コトカ)
    / @kotokatorahime
    #にじさんじ切り抜き #nijisanji_en #ikeeveland

ความคิดเห็น • 62

  • @sue20222
    @sue20222 ปีที่แล้ว +901

    お花摘みと雉撃ちの語源までは知らなかったから日本語の勉強にもなってしまった。ていうかなんでこんな話を…?

  • @miffyan930
    @miffyan930 ปีที่แล้ว +828

    母語英語じゃない2人なのがまたおもろいw

    • @user-fe3um6js1k
      @user-fe3um6js1k 7 หลายเดือนก่อน +14

      そっか!
      アイクスウェーデンだった!w

  • @FISHYweeb
    @FISHYweeb ปีที่แล้ว +315

    なんでKOTOKAがおるとIKEでさえこういう話題になるんやwwwwww

  • @mobumobuimo
    @mobumobuimo ปีที่แล้ว +515

    小の時はお花摘み、大の時は薔薇を伐採にって言ってた

  • @mainichi207na
    @mainichi207na ปีที่แล้ว +230

    内容も笑ったけど、コトカの英語があまりに流暢すぎて泣いた

  • @user-gi6dl1rn5j
    @user-gi6dl1rn5j ปีที่แล้ว +245

    雉撃ちは草むらに片膝立ちでしゃがむことから来てるって聞いた気がする

  • @user-tf2nr2np7r
    @user-tf2nr2np7r ปีที่แล้ว +266

    雉撃ちもお花摘みもどっちも登山用語からの由来やね。
    山菜摘む女性は自然にその姿勢なるから、男性は雉は警戒心高いから一人になりたいって意味だと見たような覚えが。

  • @nier3838
    @nier3838 ปีที่แล้ว +921

    雉打ちなんて初めて聞いたわ
    日本語詳しすぎる

    • @nue_ayakasi
      @nue_ayakasi ปีที่แล้ว +128

      コトカちゃんは日本在住で母語が日本語であることを公表しているのでそういうことかと…!
      それでも日本人でもあまり知らない言い方を名前の由来まで知っていて説明できるの、ギャルと言いつつ博識ですよね…🤔

    • @user-dr8lx7jl3d
      @user-dr8lx7jl3d ปีที่แล้ว +56

      他にも「雉を狙いに行く」や「あっちを見てくる」って使い回しがある。
      女性の方は「化粧直し」は今も使われるけどw

    • @christmassuy84
      @christmassuy84 ปีที่แล้ว +21

      間違ってるのは茂みの中でしゃがむから雉撃ちね

    • @Kenmochi_Toya_Kanaria
      @Kenmochi_Toya_Kanaria ปีที่แล้ว +10

      茂みの中で、がむしゃら撃ち に空見しちゃってゴ メ ン 🤗

    • @user-ry2fi7lj6h
      @user-ry2fi7lj6h ปีที่แล้ว +4

      雉打ちはまぁ滅多に使いませんね

  • @user-hf3ui6jf1p
    @user-hf3ui6jf1p ปีที่แล้ว +197

    全然関係ないけど、アイクの新衣装…やっぱかわええな…

  • @Youty-three
    @Youty-three ปีที่แล้ว +107

    もとは山中で催した際に使われてた用語な気がする
    姿勢がそう見えるって知識は正直知らんほうが幸せな人も多いかもね
    雉撃ち浸透してなさ過ぎて「なんでそう言うの?」って聞かれるの地獄だしwww
    にしても英語版なかなかに攻めてるなぁwww

  • @music0630miyuki
    @music0630miyuki ปีที่แล้ว +96

    コメントにちょこちょこ有識者おって笑えるwww

  • @星巡ノ謳
    @星巡ノ謳 ปีที่แล้ว +35

    子供をプールに置いてきたらポセイドンにキスされちゃった///

  • @runa928
    @runa928 ปีที่แล้ว +26

    お花摘みは知ってるけど雉撃ちは知らなかったw

  • @kiyosumi009
    @kiyosumi009 ปีที่แล้ว +24

    男女共通だと「爆撃してくる」「地雷埋めてくる」もあるな。
    船の上に限り「撒き餌撒いてくる」もある。
    (昔の船は船尾に四角く切り抜きがあるだけのトイレで下は海面だった)

  • @ShotAKong
    @ShotAKong ปีที่แล้ว +57

    雉打ちは使わなかったなぁ...
    2丁目だとお花摘みばっかり使うから。

    • @user-hf1fi5lw4n
      @user-hf1fi5lw4n ปีที่แล้ว +15

      地域特定で草です、堂山も同じです。

    • @igfgiviihhhi
      @igfgiviihhhi ปีที่แล้ว +1

      東も西もお花摘みだった…

  • @YM-bq5ks
    @YM-bq5ks ปีที่แล้ว +52

    モンハン勢の「一狩り行こうぜ!」が別の意味に勘違いされそう

    • @irislin9047
      @irislin9047 ปีที่แล้ว

      連れション😂

  • @user-tz8kl8el7l
    @user-tz8kl8el7l ปีที่แล้ว +50

    水しぶきは便所のお釣りって言ってる

  • @sue_game
    @sue_game ปีที่แล้ว +40

    もはやpee-pee言いたいだけやろ感あるw
    雉撃ちは草むらにしゃがんで隠れる姿勢由来で主に大のときに使うほうがメジャーだと思う
    女性も雉撃ちと言ってた時代もあったようだし。もっと可愛く表現したくてお花摘みに分岐したのかな?
    (大キジ、小キジみたいな使い方もあるので小に使っても間違いではないよ)

  • @pc4342
    @pc4342 4 หลายเดือนก่อน +2

    コトカ、お花摘みと雉撃ちの語源は知ってるのになんで諸刃の剣は知らなかったんだろうか😂

  • @732nd
    @732nd ปีที่แล้ว +34

    便器になるなぁ〜

    • @732nd
      @732nd ปีที่แล้ว +15

      勉強、、、😂

  • @yozacra12345
    @yozacra12345 ปีที่แล้ว

    きじうち?は初めて知った!
    熊狩りよく聞いてたから笑笑

  • @Yo2GHiragi
    @Yo2GHiragi 8 หลายเดือนก่อน +1

    お花摘み、しゃがんでするからか。なるほど……

  • @yuki._00
    @yuki._00 11 หลายเดือนก่อน +5

    当たり前のように下ネタを連発することはちゃんwwwwww

    • @yuyuyuyuyu824
      @yuyuyuyuyu824 10 หลายเดือนก่อน

      She is Koto"ka".

  • @yomikizu
    @yomikizu ปีที่แล้ว +11

    俺女だったのか…?
    ~こ呼びの由来(諸説)は世界共通?
    最後の嫌にリアルな想像してしまった…

  • @whiteball396
    @whiteball396 ปีที่แล้ว +16

    自分が昔働いていた場所では
    トイレ(小)が「ビーム撃ってくる」で
    トイレ(大)が「爆撃に行ってくる」だった。
    ビーム撃ってくるは流石に何回も使わなかったが、後者は上司が気に入って使ってたよ

  • @kafeore2001
    @kafeore2001 ปีที่แล้ว +16

    ポセイドンのキスってかっこええな こっちじゃ「お釣り」やぞ

  • @user-jw9iv7nt8l
    @user-jw9iv7nt8l ปีที่แล้ว +1

    いいなぁ、私も今日からウンディーネのキスとか言おうかなww

  • @rakio_san
    @rakio_san ปีที่แล้ว +14

    雉打ち?!
    熊狩りだと思ってたわ

    • @user-mg5no6by1s
      @user-mg5no6by1s ปีที่แล้ว +2

      熊狩りは大の方だね
      雉撃ちは棒を火縄銃に見立てるからで、熊狩りは和式トイレに座った格好から来てる

  • @user-rt9cl8my4d
    @user-rt9cl8my4d 5 หลายเดือนก่อน

    雉撃ちは、草むらに静かに潜んで雉が来るのを待つことからそう言われる様になったとか

  • @user-pp9ct1nt7y
    @user-pp9ct1nt7y 6 หลายเดือนก่อน +1

    雉撃ちに関しては登山用語なのは知ってます。
    語源までは知らなかったなぁ

  • @user-hz3ue4vo3r
    @user-hz3ue4vo3r 4 หลายเดือนก่อน

    なんで私はこれをご飯中に見てしまったのだろうか

  • @Hot_springs_and_Cat
    @Hot_springs_and_Cat ปีที่แล้ว +3

    花を摘みに行く、の表現は中世ヨーロッパの貴族の女性も言っていたと聞いた記憶があります。
    貴族女性の大きくて広がったスカートは、当時お庭でしていたので、している最中の足元を覆い隠せるようにだったとか。
    日本語のお花を摘みに行くのほうの語源はよく知りませんでしたが、他の皆様のコメントを読むと、ほとんど同じ経緯みたいでおもしろいですね!

  • @123_HIHUMI
    @123_HIHUMI ปีที่แล้ว +1

    男性は「鷹を狩る」かと思ってた…

  • @user-ly4mb1gm3e
    @user-ly4mb1gm3e ปีที่แล้ว +1

    熊狩りって聞いたことある

  • @aiueehon
    @aiueehon ปีที่แล้ว +1

    キジじゃなくて熊撃ちだったなぁ

  • @YIRU_ifmin_irrelis
    @YIRU_ifmin_irrelis 9 หลายเดือนก่อน

    最近は男女関係なく個室の洋式トイレを使いそうですね

  • @user-uj8hh2xv5i
    @user-uj8hh2xv5i ปีที่แล้ว

    雉打ちに行くって今あんまり伝わらないんだよね

  • @j7w1
    @j7w1 8 หลายเดือนก่อน

    「カワヤ」とか「ハバカリ」とかね😂

  • @gumikatsu9659
    @gumikatsu9659 8 หลายเดือนก่อน

    Hold on I'm gonna go drop my kids off at the pool.

  • @user-hy2mh1pr9q
    @user-hy2mh1pr9q ปีที่แล้ว +8

    雉撃ちって、野糞の事じゃなかったっけ?

  • @user-user129
    @user-user129 ปีที่แล้ว +1

    雉撃ちは意味が違うだろ。
    しゃがんで構えるから大の方を指すはず。

  • @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683
    @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683 ปีที่แล้ว +4

    にしても英語の大ブチかまし行為の暗喩表現は…
    「追手内洋一くん生誕から不運な悲劇(世代バレってレベルじゃねえ話)」を連想するじゃんよ…?

  • @user-er1ef1kq7q
    @user-er1ef1kq7q ปีที่แล้ว +1

    しゃがむからとか男性のが銃みたいだとかそういう理由ではないと思う

    • @user-bk5nt4en8t
      @user-bk5nt4en8t ปีที่แล้ว +2

      ではどういう理由なんですか?

  • @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683
    @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683 ปีที่แล้ว +5

    まさしく古今東西の文化の差を学べる良い機会でゴザルな?????
    では、拙者も「憚(はばか)り」の為に暫(しばら)くの合い間、
    「然様ならば御暇(おいとま)申す」でゴザルよ~★
    <はばかり:トイレ隠語。然様ならば~:さよなら古形>

  • @user-mf4nf3un6n
    @user-mf4nf3un6n ปีที่แล้ว +1

    ポセイドンのキス 
    ネーミングセンスは良いけど意味が酷いwww