Doushite, kimi ga naku no Mada boku mo naite inai noni Jibun yori, kanashi mukara Tsurai no ga dotchi ka wakaranaku naru yo Garakuta datta~hazu~no~kyou~ga Futari nara takara mononi~naru Soba ni itai yo Kimi no tameni dekiru koto ga Boku ni aru kana Itsumo kimi ni, zutto kimi ni Waratte ite hoshikute Himawari no youna Massuguna sono yasashisa wo Nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo Todokete yukitai Koko ni aru shiawase ni kidzuita kara Touku de, tomoru mirai Moshi mo bokura ga hanarete mo Sore zore, aruite yuku Sono saki de mata deaeru to shinjite Chiguhagu datta~hazu~no~hohaba Hitotsu no youni ima kasanaru Soba ni iru koto, nanigenai kono shunkan mo Wasure wa shinai yo Tabidachi no hi Te wo furutoki Egao de irareru youni Himawari no youna Massuguna sono yasashisa wo Nukumori wo zenbu Kaeshitai keredo kimi no koto dakara Mou juubun da yo tte, kitto yuu kana Soba ni itai yo Kimi no tameni dekiru koto ga Boku ni aru kana Itsumo kimi ni, zutto kimi ni Waratte ite hoshikute Himawari no youna Massuguna sono yasashisa wo Nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo Todokete yukitai Hontou no shiawase no Imi wo mitsuke takara
왜 그렇게 울고 있는 거니? 아직 나도 울지 않고 서 있는데 나보다 더 네가 슬퍼 보여 우리 중에 누가 힘든 건지 정말 모르겠어. 잡동사니처럼 되었을 오늘이 우리 함께라면 보석처럼 빛이나 늘 곁에 있고 싶어 널 위해 할 수 있는 게 있다면 난 뭐든지 할 수 있어 언제나 그대가 항상 그대가 웃고만 있기를 바라니까 해바라기꽃들처럼 언제나 한결같은 상냥한 마음 따뜻한 마음 전부 지금부터는 내 맘도 전해지게 하고 싶어 이곳에 있는 행복함들을 깨달았으니까 저 멀리서 빛나는 미래에 만약에 우리들이 멀어진대도 서로 다른 길을 걸어가도 그 길 끝에서 우리 다시 만날 걸 믿고 있어 서로 다르게 걷던 발걸음도 하나의 길 위에 이제는 다 겹쳐지네 늘 곁에 있다는 것 사소한듯한 당연한 순간들도 잊지는 않을 거야 떠나게 되는 날 서로 손 흔들며 웃으면서 지켜볼 수 있게 해바라기꽃들처럼 언제나 한결같은 상냥한 마음 따뜻한 마음 전부 돌려주고 싶었지만 그대는 늘 그랬듯이 그냥 이젠 충분하다고 분명 말하겠지 늘 곁에 있고 싶어 널 위해 할 수 있는 게 있다면 난 뭐든지 할 수 있어 언제나 그대가 항상 그대가 웃고만 있기를 바라니까 해바라기꽃들처럼 언제나 한결같은 상냥한 마음 따뜻한 마음 전부 지금부터는 내 맘도 전해지게 하고 싶어 이젠 진정한 행복이라는 의미를 알게 됐으니까
歌ってみたで使わせていただきました🙏
素敵な音源🎶をありがとうございます😊
歌ってみたで使用させて頂きました。
女性キー、ありがたいです。
素敵な音源ありがとうございます♪
『歌ってみた』に使わせていただきました^^
女性キーで歌えて嬉しかったです!
ありがとうございます。
Doushite, kimi ga naku no
Mada boku mo naite inai noni
Jibun yori, kanashi mukara
Tsurai no ga dotchi ka wakaranaku naru yo
Garakuta datta~hazu~no~kyou~ga
Futari nara takara mononi~naru
Soba ni itai yo
Kimi no tameni dekiru koto ga
Boku ni aru kana
Itsumo kimi ni, zutto kimi ni
Waratte ite hoshikute
Himawari no youna
Massuguna sono yasashisa wo
Nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo
Todokete yukitai
Koko ni aru shiawase ni kidzuita kara
Touku de, tomoru mirai
Moshi mo bokura ga hanarete mo
Sore zore, aruite yuku
Sono saki de mata deaeru to shinjite
Chiguhagu datta~hazu~no~hohaba
Hitotsu no youni ima kasanaru
Soba ni iru koto, nanigenai kono shunkan mo
Wasure wa shinai yo
Tabidachi no hi
Te wo furutoki
Egao de irareru youni
Himawari no youna
Massuguna sono yasashisa wo
Nukumori wo zenbu
Kaeshitai keredo kimi no koto dakara
Mou juubun da yo tte, kitto yuu kana
Soba ni itai yo
Kimi no tameni dekiru koto ga
Boku ni aru kana
Itsumo kimi ni, zutto kimi ni
Waratte ite hoshikute
Himawari no youna
Massuguna sono yasashisa wo
Nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo
Todokete yukitai
Hontou no shiawase no
Imi wo mitsuke takara
『ひまわりの約束(秦基博)』歌ってみた / 浅倉貴琳 #shorts
th-cam.com/video/9Tx-ArZkkEg/w-d-xo.html
にて使用させて頂きました。
練習から歌ってみたまで、本当に重宝しています。
応援しています!ありがとうございました!
女性キー本当に助かりますフェェェェェェ!
歌ってみたで使わせていただきます♪素敵な音源ありがとうございます✨
音源お借りいたしました!
ありがとうございます!
使わせていだきます!ありがとうございます
왜 그렇게 울고 있는 거니? 아직 나도 울지 않고 서 있는데
나보다 더 네가 슬퍼 보여 우리 중에 누가 힘든 건지 정말 모르겠어.
잡동사니처럼 되었을 오늘이 우리 함께라면 보석처럼 빛이나
늘 곁에 있고 싶어 널 위해 할 수 있는 게 있다면 난 뭐든지 할 수 있어
언제나 그대가 항상 그대가 웃고만 있기를 바라니까
해바라기꽃들처럼 언제나 한결같은 상냥한 마음 따뜻한 마음 전부
지금부터는 내 맘도 전해지게 하고 싶어
이곳에 있는 행복함들을 깨달았으니까
저 멀리서 빛나는 미래에 만약에 우리들이 멀어진대도
서로 다른 길을 걸어가도 그 길 끝에서 우리 다시 만날 걸 믿고 있어
서로 다르게 걷던 발걸음도 하나의 길 위에 이제는 다 겹쳐지네
늘 곁에 있다는 것 사소한듯한 당연한 순간들도 잊지는 않을 거야
떠나게 되는 날 서로 손 흔들며 웃으면서 지켜볼 수 있게
해바라기꽃들처럼 언제나 한결같은 상냥한 마음 따뜻한 마음 전부
돌려주고 싶었지만 그대는 늘 그랬듯이
그냥 이젠 충분하다고 분명 말하겠지
늘 곁에 있고 싶어 널 위해 할 수 있는 게 있다면 난 뭐든지 할 수 있어
언제나 그대가 항상 그대가 웃고만 있기를 바라니까
해바라기꽃들처럼 언제나 한결같은 상냥한 마음 따뜻한 마음 전부
지금부터는 내 맘도 전해지게 하고 싶어
이젠 진정한 행복이라는 의미를 알게 됐으니까
歌ってみたに使わせていただきます!
使わせていただきます!!
ありがとうございます!
♡填詞
牙SAD
悲~與喜 零落風中遠飛
手札記一些小故事訴說真理
種種契機 重歷昨日遊地
舊時花海依稀 遺下孤單的我任性不理
應允誓約卻失去珍貴文字
願我可真~心去期盼明天再會時
想靠在你~身邊 多少記憶浮現在你溫婉聲線
這真摯仍然不變
如果有幸再見 能否緊貼雙肩
重演嬉笑當天 同戲鞦韆
黃花散落百~千片 當~碎片流動聚攏於記號前
滿心報謝你虧欠
童真 應許盼會實現 直率之志不必玷染
能否 將光陰 扭轉 回 昨天 似初與你遇見
天~際間 忘掉宇宙時限
彷似世界所有也未及你璀璨
孤影隻單 時日也漸恬淡
就如當初的我 仍甚麼都不會 讓你寵慣
風雨幻變卻得你早晚維繫
植種出一朵 (停) 最無與倫比 (停) 向日葵
幾句話伴我一世 幾多記憶平淡但我總是著迷
抱擁裡全無心計
無憂眺望遠際 同看星宿光輝
能將悲痛哀傷 埋葬心底
微風暖和了~花季 憶起你的模樣若綻開向日葵
這真摯難能可貴
黃昏一刻剎那便逝 幸福思索此生半世
如不出聲都可暸明徹底 這 寶~貴默契
想靠在你~身邊 儘管我 經已 無力作一點改變
縱使要萬里走遍
如果有幸再見 能否緊貼雙肩
重演嬉笑當天 同戲鞦韆
黃花散落百~千片 當碎片流動聚攏於記號前
滿心報謝你虧~~~欠
童真應許盼會實現 直率之志不必玷染
誠懇將心聲寫上明信片 霎眼我已濕透了淚腺
素敵な音源お借りします!
お借りします!ありがとうございます。
素敵な音源お借りします。
男子で+3も普通なんでしょうか?
この返信は遅いよわかるけどあなたのキーはあなたにとって最も快適などちらのキーです。 女の子や男子にとって「普通のキー」がありません。 しかし、女の子はより高い声を持って傾向があります。 やってみてね、高いすぎるなら、あなたにとって正しいのキーを見つけるまで低い低いキーを試し続ける。
日本語はあたしの第二言語そしてまだまだ流暢じゃない、だからどんな間違いにごめんね。
春茶と同じ音程?
音源をお借りしました!ありがとうございます。
th-cam.com/video/Yif0TPrpKCY/w-d-xo.html
おかりします。
そばにいたいよ
素敵な音源お借りしました!ありがとうございます!
th-cam.com/video/Ue6Fu37DCHw/w-d-xo.html