No vabbè è ancora più esilarante dell’originale, bellissimo in napoletano 😂 Comunque fino alla fine speravo mangiasse una mela o si mettesse a cantare “io ho gli amici nell’aldilà ..”
Bwonsamdi è fantastico. Il doppiatore italiano è bravissimo. L'ho già sentito altrove ma mai con l'accento del sud, rende davvero bene senza scadere nel volgare. Inoltre si comporta in maniera fantastica e quasi prende in giro la realtà Troll. Davvero ottimo.
Ma quanto sono belli gli Zandalari? QUANTO?! A posteriori posso dire che ce sta troppo bene il napoletano come scelta per l'italiano, alla fine "l'inglese" dei troll è abbastanza storpiato ed a tratti quasi incomprensibile XD
Eh sì perché in inglese hanno l'accento dei neri di non so quale zona 😂 in ogni caso penso che faccia ridere anche i giocatori anglofoni sentire quell'accento
Da un momento all'altro mi aspettavo di sentire la colonna sonora de "Il padrino" D'altronde... il patto stretto tra quei due mi ricorda troppo uno scambio di favori in stile mafioso!
Ma non capisco se è un video filler questo...ho giocato le missioni del loa della morte ma non si accendeva a questo patto...forse succede più avanti dell'altro? Si scopre dopo? Qualcuno lo sa?
Credo più sia una questione di "esclusività" "te e i tuoi figli servirete e pregerete solo (se non con priorità) me " quindi escludendo da quella discendenza gli altri dei e negando la scelta ai successori
... Aspettando i commenti di "Uuuuuh non ha la stessa voce... Uuuuuh meglio originale" e che vi posso dire, un personaggio così particolare o lo facevi completamente diverso (mi è piaciuto dal "stai Na bellezza maestà") o non saresti mai riuscito a replicare quell'accentazione inglese. Così particolare
Sinceramente il doppiaggio italiano é sempre stato superiore alla lingua originale, non solo per wow ma anche nei film, l'inglese é una lingua troppo piatta quasi essente di emozioni quanto parlata
Bel video, però l'accento napoletano mi suona un po' ridicolo ora. In Warcraft 3 non c'era, non si sentiva insomma, e andava bene. Ora... Beh, prima m divertiva ora no. E poi mi apre che stoni in un contesto serio come quello in questo video.
Sì, senza dubbio, ma è un problema mio: ormai l'uso del dialetto lo assoccio a contesti comici dove si propongono stereotipi. Colpa delle troppe commedie italiane che ho visto al cinema o in tv.
forse mi sono spiegato male,l'accento napoletano dei troll normali l'ho sempre trovato un idea geniale quanto quello giamaicano, però speravo usassero un altro accento per gli zandalari.
Credevo che il video finiva con: " 'Mo figlia mia c'è ripigliamm' tutt' chell che è 'o nuost'."
Qui possiamo osservare un esemplare di ryuk da Death note nella sua versione napoletana
jo spaccacachi è Figo come Ryuk infatti
Hahaha già
No vabbè è ancora più esilarante dell’originale, bellissimo in napoletano 😂
Comunque fino alla fine speravo mangiasse una mela o si mettesse a cantare “io ho gli amici nell’aldilà ..”
Se il Dio gli avesse detto: "Sta senza pensieri". Avrebbe vinto tutto in questa espansione.
Bwonsamdi è fantastico.
Il doppiatore italiano è bravissimo. L'ho già sentito altrove ma mai con l'accento del sud, rende davvero bene senza scadere nel volgare. Inoltre si comporta in maniera fantastica e quasi prende in giro la realtà Troll. Davvero ottimo.
E' il doppiatore di Vegeta!
@@adri84 e locandiere di hs 😬😬😬
Il doppiatore di Arthas in Warcraft 3, per restare in casa Blizzard
@@francescoporcari8597 No, quello è Claudio Moneta
@@AlessandroJinLeone hai ragione!
Voglio un amico come Bwonsamdi! Mi fa morire ogni volta che rivedo questo video XD
Ma cos'è World of Gomorra?
????
@@laragazzaribelle108 Weee, intende perchè parlano in napoletano
Mi hai fatto piangere ahah
@@zztitanpvp8341 🤦🏽♀️
@@laragazzaribelle108 sarò per sempre nei tuoi commenti, peggio dei servizi segreti 😂😂😂
Ma quanto sono belli gli Zandalari? QUANTO?!
A posteriori posso dire che ce sta troppo bene il napoletano come scelta per l'italiano, alla fine "l'inglese" dei troll è abbastanza storpiato ed a tratti quasi incomprensibile XD
Eh sì perché in inglese hanno l'accento dei neri di non so quale zona 😂 in ogni caso penso che faccia ridere anche i giocatori anglofoni sentire quell'accento
In inglese i troll sono jamaicani
@@reddemon747 ah non lo sapevo, va beh penso faccia ridere un sacco anche quello
Da un momento all'altro mi aspettavo di sentire la colonna sonora de "Il padrino"
D'altronde... il patto stretto tra quei due mi ricorda troppo uno scambio di favori in stile mafioso!
Questa espansione per ora mi piace infinito
"gli farò un'offerta che non potrà rifiutare" cit
Quello è siciliano xo
1:25 ma anche tu impegnati: gli hai praticamente detto con parole mielate "ti pago in visibilità"
"Biv, agg capì si me pozz fidà e te"
Sta senz pensié
Ce ripigliamm' tutt' chell che è 'o nuost
AHAHAHAHAHAH a tratti ricorda Gomorra ed il Padrino, con Bwonsamdi che mi ricorda come posizione e portamento Don Pietro Savastano.
Il Loa della Morte è troppo bello
Non vorrei dire, ma forse si è un po scavato la fossa, scusate la battuta
a lui e a i suoi successori
Rastakhan, wut r u doin? RASTAKHAN STAHP!!!
Bwonsamdi suona molto Baron Samedi XD
Grandissimo doppiatore Gianluca Iacono!
Ma non capisco se è un video filler questo...ho giocato le missioni del loa della morte ma non si accendeva a questo patto...forse succede più avanti dell'altro? Si scopre dopo? Qualcuno lo sa?
Molto bello
Ma lo adoro, è magnifico
Visto ieri sera. Non si capisce se questo avrà implicazioni negative o positive per Rastakhan.
sicuramnte non buone...
@@saralauro2312 ma nonostante sia il Loa della morte non è una figura negativa! È questo che mi lascia perplesso. Vedremo più avanti, immagino
Credo più sia una questione di "esclusività"
"te e i tuoi figli servirete e pregerete solo (se non con priorità) me " quindi escludendo da quella discendenza gli altri dei e negando la scelta ai successori
Un troll che non prende decisioni discutibili? UNO?
... Aspettando i commenti di "Uuuuuh non ha la stessa voce... Uuuuuh meglio originale" e che vi posso dire, un personaggio così particolare o lo facevi completamente diverso (mi è piaciuto dal "stai Na bellezza maestà") o non saresti mai riuscito a replicare quell'accentazione inglese. Così particolare
Sinceramente il doppiaggio italiano é sempre stato superiore alla lingua originale, non solo per wow ma anche nei film, l'inglese é una lingua troppo piatta quasi essente di emozioni quanto parlata
Il loa della morte con l'accento napoletano madonna ahahahha (è withwashing?)
Whitewashing *
Ecco, l'italiano 😍 sono francese e vi giuro avete una lingua meravigliosa
Non è italiano, è napoletano 😁
Ma quanto è simpatico il loa della morte comunque così ha condannato pure la troll
Che tonto
Vegeta che parla napoletano...TOP
Aspè cosa? Ho finito tutte le isole tutti i capitoli e sta cutscene non l'ho mai vista... è un extra di qualche missione?
Lo scenario..che non è attualmente disponibile
Lo scenario zandalar forever che puoi fare in game seguendo la storyline a zuldazar
Che figata XD
Ma perché i lupi bianchi non sono veneti dioc
Se chiudo gli occhi e sento il doppiaggio m immagino Vegeta parlare con l' accento napoletano...
Bwonsamdi proprio nessun riferimento a Baron Samedi XD
Io non Ho capito perché ha fatto il patto... qualcuno mi spiega per favore?
Giochi orda?
bellissimo, #FORTHEHORDE
Marunn ca traggedia!
Il grande Iacono
Iacono doppia da dio anche in napoletano!
ma che sono troll napoletani
Eeeee... forse si è fregato da solo. Forse.
Mi sono sempre chiesto xche' hanno dato ai troll l'accento napoletano
Mai fare patti con la Morte.
#ForTheGomoHorde
Ma quanto figo Bwonsandi?
Questo doppiaggio fa sanguinare le orecchie
Bel video, però l'accento napoletano mi suona un po' ridicolo ora. In Warcraft 3 non c'era, non si sentiva insomma, e andava bene. Ora... Beh, prima m divertiva ora no. E poi mi apre che stoni in un contesto serio come quello in questo video.
La lingua napoletana non può andar bene per un contesto serio?
Sì, senza dubbio, ma è un problema mio: ormai l'uso del dialetto lo assoccio a contesti comici dove si propongono stereotipi. Colpa delle troppe commedie italiane che ho visto al cinema o in tv.
Piselli
UGO
World of Gomorra
Doppiaggio privo di pathos. Deludente...
napoli esplodi
consiglio vivamente di guardarlo in inglese
Rende bene in italiano
no accento dell uganda 0/10 #nottheweitaliandub
perchè no? qualcosa contro il sud?
stai messo male eh
forse mi sono spiegato male,l'accento napoletano dei troll normali l'ho sempre trovato un idea geniale quanto quello giamaicano, però speravo usassero un altro accento per gli zandalari.
Ma che gioco di m è