12_Balada prisiones 68. Chicho S. Ferlosio y Amancio Prada. Teatro Español 82

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.ย. 2024
  • Agustín García Calvo, Chicho Sánchez Ferlosio y Amancio Prada en el Teatro Español. Canciones y soliloquios. Ciclo Intérpretes Musicales, nº 3. Madrid, 19 y 20 de Noviembre de 1982. La disponibilidad de esta grabación es una gentileza de Amancio Prada.
    Aquí el texto que podía leerse en el programa de mano que aún conservo:
    "Es una empresa un tanto desesperada ésta de ponerse a cantar y declamar poesía en un teatro. Porque es que los campos están bien delimitados: por un lado, canción para masas, más o menos roquera o cupletera, cada vez más pobres, desgraciadas y repetitivas las letras, y también las melodías, supliéndose esas faltas con los efectos de ruidos o de imagen y gesto del ejecutor; y por otro lado, la poesía de los poetas, literaria, muda y condenada al libro y a la lectura de unos pocos, poetas también o críticos de poetas, eternamente experimental y viéndose a sí misma inscrita desde el nacimiento en una Historia de la Literatura. Pero ello es que lo uno va con lo otro: que la desgracia de los géneros de consumo masivo está en correlación con la reclusión al libro de la poesía culta, su ausencia de la voz y el verdadero uso. Es esa separación lo que se ataca con intentos como éste: Amancio Prada y Chicho Sánchez Ferlosio han venido con sus artes y gracias haciendo revivir en voz y melodía algunas de las canciones, y por mi parte vengo ensayando, para el drama, pero también para la lírica, modos de declamación con recursos de la voz y el ritmo, públicos y casi teatrales, que se atreven a hacer sonar la poesía, por si sirve de algo. Y algo de esto es lo que vamos a ofrecer en estas sesiones del Español: cosa, como espectáculo, probablemente pobre y desairada; de modo que confiamos en que sean oyentes apasionados también por ese intento de rotura de la separación que digo los que acudan a escucharnos."
    Agustín García Calvo
    *
    Aquí la letra:
    Balada de las prisiones, de verano de 1968
    En la trena lo tienen aún
    a Jaime la prenda
    de la buena compañía
    en chirona está Paco Gil
    que así se sonreía
    y Miguel en Carabanchel
    y en las Ventas las tres Marías
    para Izquierdo, Aldecoa y Giral
    y Emilio y David
    son número los días
    y también a la sombra está
    Josefa García.
    Los jueces como es natural
    se van a la Toja
    o si no a Fuenterrabía
    su permiso irá a disfrutar
    el blanco policía
    la justicia descansa al sol
    pero no muere todavía
    mariscales, ministros y Dios
    tostándose están
    las panzas respectivas
    y también a la sombra está
    Josefa García.
    La señora que va de bazar
    jarrones, visillos
    sábanas, mantelerías
    la empleada el sábado al fin
    el tren de cercanías
    cada cual en su condición
    todo el mundo a vivir su vida
    y en el apartamento dos mil
    con yelo y con yin
    el disco se vacía
    y también a la sombra está
    Josefa García.
    No están ni por fu, ni por fa
    ni culpa ni causa
    ni pasión ni ideología
    sino porque guerra, la paz
    porque la noche, día
    por la misma razón que aún
    cruje el arco y gime la lira
    el peón que quedó sin jornal
    aquella que ya
    más flores no le envían
    y por eso a la sombra está
    Josefa García.
    Porque llaman amor a la ley
    y ley a la fuerza
    y verdad a la mentira
    y por eso el sol sabe a hiel
    y el pan a cobardía
    y los libros a muerto y
    a sin sal la sabiduría
    y los besos de hombre y mujer
    a cal y el amor
    a reja y celosía
    desde que ella a la sombra está
    Josefa García.
    En el patio central del penal
    hay una morera
    que florece a mediodía
    de palabra al vuelo que va
    por esas galerías:
    "Libertad no sabéis lo que es
    pero sí penitenciaría".
    El que quiera romper la prisión
    que encuentre la luz
    negando cielo arriba
    que en el cielo Dios ya la sombra está
    Josefa García.
    Letra: Agustín García Calvo
    Música: Chicho Sánchez Ferlosio
    ___________
    *

ความคิดเห็น • 12