JESUS EL RENUEVO DE NAZARET (Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E) Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”. La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA. (Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri. (Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax). NETZER-NETZRI=RENUEVO (Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá; RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS H5342 נֵצֶר nétser de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago. OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12 tm/
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET (Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E) Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”. La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA. (Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri. (Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax). NETZER-NETZRI=RENUEVO (Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá; RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS H5342 נֵצֶר nétser de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago. OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12 tm/
La única que quedaría por investigar sería un escrito en la Midrash donde, segùn, está un comentario basado en el texto de Isaias, en donde el texto supuestamente dice que Jesus nacería en Nazaret. Y que Mateo lo usaría como algo que para él venia de algúno o varios profetas. Cabe decir de que talvez si no adentráramos en liliteratura judía posiblemente entederíamos pasajes como este.
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET (Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E) Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”. La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA. (Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri. (Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax). NETZER-NETZRI=RENUEVO (Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá; RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS H5342 נֵצֶר nétser de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago. OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12 tm/...........SI HABLARON LOS PROFETAS....BENDICIONES ATTE TITO MEDINA
Netzer= Renuevo..Ese lugar de Nazaret fue fundado por descendientes de David al huir de la persecución de Antioco Epifanes ,de alli la palabra Netzer= Renuevo.
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET (Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E) Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”. La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA. (Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri. (Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax). NETZER-NETZRI=RENUEVO (Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá; RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS H5342 נֵצֶר nétser de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago. OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12 tm/
La palabra nazareno precisamente tuvo la intención de demostrar la acción en vez de la localización; Él será despreciado así como Nazarer fue despreciado. [Jn1:46] Biblia de estudio del Expositor
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET (Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E) Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”. La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA. (Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri. (Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax). NETZER-NETZRI=RENUEVO (Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá; RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS H5342 נֵצֶר nétser de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago. OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12 tm/
Señor gracias por su explicación tiene mucho sentido pero no corresponde a la verdad, el antiguo testamento se estudia en hebreo para poder entender los conceptos, el significado de nazareno en hebreo es renuevo el resto de la explicación te la dejo de tarea para que puedas entender mejor el concepto.
Buena intención, pero demasiado erróneo. Falta investigar idioma original, significado de las profecías, y el conjunto y la precisión de ellas. No fue tradición porque lo único que lo único parecido a Nazareno es el Voto Nazareno que está en la Torá, y Yeshua (Jesus) no hizo ese voto Nazareno.
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET (Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E) Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”. La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA. (Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri. (Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax). NETZER-NETZRI=RENUEVO (Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá; RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS H5342 נֵצֶר nétser de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago. OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12 tm/
"Será llamado Nazareno" Esta referencia de Mateo no tiene presencia escritural en las profecías bíblicas, por lo tanto no tiene validez. Para que se cumpliese... para que se cumpliese... Mateo ¡¡Mentiroso!!
Muy buen comentario, gracias hno.
como siempre aprendo mucho con estos pequeños estudios!
😊
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET
(Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E)
Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”.
La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA.
(Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri.
(Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax).
NETZER-NETZRI=RENUEVO
(Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá;
RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS
H5342
נֵצֶר
nétser
de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago.
OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12
tm/
Dios te bendiga hermano, me gustaría que hiciera un comentario sobre: quien fue Melquisedec?
Dios te bendiga, hermano. Ya tomé nota de tu sugerencia, me parece excelente. Muchas gracias por comentario.
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET
(Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E)
Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”.
La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA.
(Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri.
(Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax).
NETZER-NETZRI=RENUEVO
(Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá;
RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS
H5342
נֵצֶר
nétser
de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago.
OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12
tm/
La única que quedaría por investigar sería un escrito en la Midrash donde, segùn, está un comentario basado en el texto de Isaias, en donde el texto supuestamente dice que Jesus nacería en Nazaret. Y que Mateo lo usaría como algo que para él venia de algúno o varios profetas.
Cabe decir de que talvez si no adentráramos en liliteratura judía posiblemente entederíamos pasajes como este.
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET
(Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E)
Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”.
La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA.
(Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri.
(Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax).
NETZER-NETZRI=RENUEVO
(Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá;
RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS
H5342
נֵצֶר
nétser
de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago.
OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12
tm/...........SI HABLARON LOS PROFETAS....BENDICIONES ATTE TITO MEDINA
No hay similitud con Samson ? El seria nasareno que quiere decir apartado o elegido ...
👍
Netzer= Renuevo..Ese lugar de Nazaret fue fundado por descendientes de David al huir de la persecución de Antioco Epifanes ,de alli la palabra Netzer= Renuevo.
🤔🧐
O
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET
(Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E)
Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”.
La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA.
(Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri.
(Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax).
NETZER-NETZRI=RENUEVO
(Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá;
RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS
H5342
נֵצֶר
nétser
de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago.
OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12
tm/
La palabra nazareno precisamente tuvo la intención de demostrar la acción en vez de la localización; Él será despreciado así como Nazarer fue despreciado. [Jn1:46]
Biblia de estudio del Expositor
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET
(Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E)
Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”.
La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA.
(Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri.
(Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax).
NETZER-NETZRI=RENUEVO
(Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá;
RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS
H5342
נֵצֶר
nétser
de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago.
OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12
tm/
Señor gracias por su explicación tiene mucho sentido pero no corresponde a la verdad, el antiguo testamento se estudia en hebreo para poder entender los conceptos, el significado de nazareno en hebreo es renuevo el resto de la explicación te la dejo de tarea para que puedas entender mejor el concepto.
Y hay otra que no aparece y en esta se basan los Judíos para reprobar a Jesús como Mesias. Marcos 1:2 medio a a Isaías
Buena intención, pero demasiado erróneo.
Falta investigar idioma original, significado de las profecías, y el conjunto y la precisión de ellas. No fue tradición porque lo único que lo único parecido a Nazareno es el Voto Nazareno que está en la Torá, y Yeshua (Jesus) no hizo ese voto Nazareno.
Esa Profecía debió ser oral y no escrita
JESUS EL RENUEVO DE NAZARET
(Mat 2:23 RV 1960) y vino y habitó en la ciudad que se llama Nazaret,(D) para que se cumpliese lo que fue dicho por los profetas, que habría de ser llamado nazareno.(E)
Sobre este pasaje mencionado en el Antiguo testamento no existe el nombre de Nazareno para que se cumpla la escritura sobre Mateo 2:23 como habían dicho los profetas “QUE HABRIA DE SER LLAMADO NAZARENO”.
La respuesta es que el nombre correcto es NETZRI, hay dos versiones de biblia que lo menciona e como la versión KADOSH Y LA BRITH HADASHA.
(Mat 2:23 "Kadosh") y fue a morar en un pueblo llamado Netzaret, para que se pudiera cumplir lo dicho por los profetas, que habría de ser llamado Netzri.
(Mat 2:23 Brit Xadasha 1999) y vino Osef [ben David] y habitó en el shtetl que se llama Netzaret, para que se cumpliese lo que fue dicho por los nevi´im, que él habría de ser llamado natzerín (i.e., Mashíax el Netzer/Tzemax).
NETZER-NETZRI=RENUEVO
(Dan 11:7 VM) Pero de un renuevo de sus raíces se levantará otro en su lugar, el cual vendrá al ejército y entrará en la fortaleza del rey del Norte, y obrará contra ellos, y prevalecerá;
RENUEVO = H5342 DICC.STRONGS
H5342
נֵצֶר
nétser
de H5341 en el sentido de verdor como color reluciente; retoño; figurativamente a descendiente:- renuevo, vástago.
OTROS PASAJES ISAIAS 11:1 ; JER 23:5; ZAC 3:8; 6:11-12
tm/
"Será llamado Nazareno" Esta referencia de Mateo no tiene presencia escritural en las profecías bíblicas, por lo tanto no tiene validez.
Para que se cumpliese... para que se cumpliese... Mateo ¡¡Mentiroso!!