Ich bin ein Kriegskind, meine Eltern sind in Dresden umgekommen in der Bombennacht. Mich fand man im Straßengraben mit 2 Jahren und brachte mich in ein Waisenheim das von Diakonissen geleitet wurde. Eine Schwester hat uns im Bettchen immer dieses Lied zur Nacht vorgesungen. Sie sang wie eine Lerche so schön. Ich weinte immer still und leise vor mich hin und schlief mit nassen Augen ein. Es war so traurig. Ich werde meine Mutter und mein Vater nimmer wieder seh`n.
Nicht in diesm Leben, ich hoffe, Sie glauben. wie ich, dass Ihre Eltern auf Sie im naechsten Leben warten. Ich werde fuer Sie beten. besonders wenn ich dieses Lied fuer mich selber singe.
@@vonmuschinski3935 my mother is from bad wurzach baden württemberg around stuttgart maybe you know, germany but the family history is a little mistery... Isny im Algäu is a place i remember the ancesters are from. ;)
die darbietung - auch mit der zweiten stimme hat mein herz sehr berührt, weil manchmal zwei brüder nicht zueinander finden können weil das herz nicht rein ist - ich muste sofort weinen !
nach so vielen jahren höre ich dieses lied einmal wieder , schön... da kommen kindheitserinnerungen wieder zutage, als kleiner junge hat meine mutter mir das lie beigebracht und wir haben es oft zusammen gesungen. erstaunlich wieviel text man nach so langer zeit noch wissen kann.
geht diese faszinierende Tonart A genau so in dein Gehör wie bei mir?. Doch kein Schauer, nur Liebe ,eventuell Schmerz. Romantik! Gottfried ARTNER AT 7411 M.Allhau Birkenweg 4
Liebe,die so tief zwischen zwei Menschen besteht,kann und führt oft dazu,dass,wenn einer heumgehe,dann der andere nachfolgen wird. ZweiSeelem,die wie eine sind,kann man nicht trennen.
I have never heard it before. A friend told me about it, and it's really good. Some of the best german folkmusic I've ever heard. My friend told me, she had learned in school.Wonderful
"Guten Abend, gute Nacht (Brahms) ist genauso schön. Bringt es Euren Kindern bei, die alten schönen Volkslieder unseres Volkes. Diese Verbrecherregierung will uns auslöschen.
Ich hab solche Lieder und z.b. auch das Lied der Vogelfrau als Kind zum Einschlafen vorgesungen bekommen ... Ein Wunder dass ich nicht schwerst verstört und depressiv geworden bin
Soooo schön uns traurig zugleich. Meine Mama hat es immer vorgesungen und wenn sie vom Bettrand aufstand hab ich sie immer gebeten das Lied nochmal zu singen. Heute Sitz ich hier und singe es meiner Tochter vor....
Der Inhalt des Liedes und das Lied....kommt mir alles so bekannt vor. Auch ich habe jemanden, den ich so sehr liebe. Aber DDR Zeit und Argentinien...ging nicht. Ich liebe ihn schon ,man kann sagen, mein ganzes Leben lang. Nach ihm habe ich meinen eigenen Sohn...Bruno....benannt. Und jetzt die Coronazeit...keine Möglichkeit zu seinem.Konzert zu kommen.Wenn er in Deutschland war....trafen wir uns immer nach seinem....wunderschönen...Konzert zu einem.schönen erfrischenden Gespräch. Ich kenne ihn seit 1976...und persönlich seit 1990. Da haben wir uns nach dem.Konzert begrüßt und umarmt....als würden wir uns schon immer kennen. Unsere Kontakte tauschten wir auch aus. Es war einer meiner glücklichsten Abende, die ich je hatte. Leider habe ich mit dem.Umzug von der Stelle als Oberärztin bei Berlin nach meiner Praxis...mit Ambulanz undOp...die Kontaktdaten verloren. Ich bin so unglücklich. Und...ich hoffe, dass es noch durch Gottes Segen...um den ich bitte....zu einem.Wiedersehen und Kontaktaustausch erneut kommt...und wir im.Kontakt bleiben. Er gehört zu den liebsten, wichtigsten und kostbarsten Menschen, die ich im Leben habe. Er ist so wunderbar...und inspirierte mich ein Leben lang zu guten Leistungen...zum.Lernen, damit ich als Ärztin den Menschen noch besser helfen kann. Selbst ist er sehr tapfer....nach schwerer Poliomyelitis meisterte er tapfer sein Leben und gab...durch Gott geführt und gesegnet....als Pianist sein Allerbestes.Für mich ist er der Beste. Ohne ihn möchte ich nicht mehr sein müssen. Ich glaube fest an Gott....und die Auferstehung. Mein größter Wunsch ist es, ihm.nach der Auferstehung zu begegnen...und für immer mit ihm zusammenzubleiben....wie auch mit all meinen anderen Lieben. Dann möchte ich für ihn alles tun und immer dasein für ihn...und für alle meine Lieben. Sollte er mich jetzt brauchen....setzte ich Alles in Bewegung und zöge alle Register, um zu ihm zu kommen Ich würde 24 Stunden für ihn dasein...ihn pflegen....auch wenn sich andere von ihm.abwenden...weil er doch sich verändern könnte....Ich würde ihn auch waschen...saubermachen und auch als Ärztin alles E rdenkliche tun. Dafür möchte ich nichts haben...Nur...wenn es ihm.besser geht das wunderschöne Leuchten seiner Augen und sein wunderschönes Lächeln zu sehen...Heidi...es geht mir besser. Das und nichts anderes wäre mein schönster Lohn. Ich würde auf die Knie fallen und Gott dafür danken..... Mein wertvoller Bruder..., Heidi.
Two Kings Children English: 1. Once was a Prince and a Princess that loved one another so dear, each other they could not possess, |: too deep was the water clear. :| 2. "Oh dear heart, can you not swim here, my darling swim over to me, I will light two candles, have no fear, |: by their light the way you’ll see." :| 3. An evil fairy heard their planning, pretending to be sound asleep, she blew out the candles, damning |: the Prince to drown in the deep. :| 4. It was on a Sunday morning, the people were happy and gay, except for the Princess, mourning, |: with tears in red eyes, this day. :| 5. "Oh mother, my dearest mother, my head feels as were split in two; I’d like to stroll somewhere other, |: perhaps by the water blue." :| 6. The mother alone went to church, the daughter to the shore did run, she walked so long til her search |: for a fisherman was done. :| 7. "Oh fisherman, dear fisherman, would you like to earn a great prize? Your net in the water today can |: fish me a Prince where he lies." :| 8. He threw the net in the water, to the bottom so deep it sank, he fished long for the King’s daughter, |: then brought the Prince to the bank. :| 9. The fisher’d fished for a long time, before the dead Prince he’d found. "Now look here, my dear maiden fine, |: here’s your Prince in my net bound." :| 10. Her two arms cradled the body, and she kissed his cold lips so pale, "oh lips could you but speak to me |: again my heart would be hale." :| 11. Her robe around herself she wound, and then leaped into the deep sea. "Dear father, mother, I have found |: my grave that you shall never see." :| 12. The bells they tolled throughout the land, of woe and want were heard loud cries, two Kings’ children lay close at hand, |: both never again to rise. :|
Ein wunderbares Liedgut. Doch für jeden an Depression Erkrankten eine Bestätigung für die tiefen Gedanken. Am Ende hat die Depression gesiegt. Holt euch Hilfe! Heute gibt es gute Behandlungen. Keiner verurteilt euch und muss sich seinem Schmerz hingeben.
Mein Vater hatte als ich klein war immer ein paar CD's im Auto laufen und auf einer dieser war dieses Lied und auch "Horch was kommt von draußen rein". Ich fand damals schon beide sehr traurig, habe sie aber so oft gehört dass ich mich heute noch an die Geschichten der Lieder erinnern kann. Gerade habe ich mich daran erinnert und hatte das Bedürfnis mal wieder rein zu hören.
Ich denke...wenn die Liebe meines Lebens heimgeht....wir da mit mir geschehen wie bei den Königskindern.. Dann werde auch ich wohl sicher bald darauf ebenfalls heimgehen. Ich fürchte mich vor diesem.Tag. Hab schon 16 Verluste an geliebten Wesen...14 Menschen und 2 Tiere...die zur Familie gehörten und von uns sehr geliebt wurden....erlitten....musste sie hergeben. Nun kann meine Seele nicht mehr. Und...es gibt Dinge im Leben eines Menschen....die er eben nicht verkraftet und jemals überwindet,sondern, er wird dann heimgehen. Das würde mir in einem solchen Fall passieren.
Zum Mitsingen oder selbst zu spielen, ob im simulierten Orchester mit Keyboard oder einfach SOLO. Eva! Du liebst dieses Lied wie ich und wirst es auch einmal spielen. Allen gleichgesinnten Musikliebhabern liebe Grüße! Manchmal ist nicht nur das Wasser v iel zu tief. Gottfried ARTNER AT 7411 M.Allhau, Birkenweg 4 Danke, liebe Cuirina!
thart ar 15 blian ó shin bhí Deutschzirkel againn i gCill Chainnigh agus cheol muid an t-amhrán seo neart uaire. Ein Lied voller Emotion das wir damals in der Kneipe gesungen haben, vielen Dank
Ich singe es mit meinen Enkeln. Unter anderem singen wir "Sah ein Knab ein Röslein stehn, die Loreley, alte deutsche Volkslieder. In den Schulen wird das nicht mehr gelehrt, wir machen das zu Hause in unseren Vierwänden. Laßt die deutsche Kultur nicht verkommen, sie wird unseren Kindern nicht mehr beigebracht. Wir müssen das selbst tun, unsere Traditionen und Kultur verteidigen gegen diese Verbrecher in der Regierung,, die uns Deutsche vernichten wollen
Muss immer dazu weinen es passte zu meiner grossen Liebe nur ich bin noch da er lebte Ost und ich Westdeutschland und irgendwann war er angeblich Unfall tot, glaube ich bis heute nicht, er war na ja er hat dort drüben auch mal was gesagt, aber er war der einzige Mann der viel älter war wir beide haben Gitarre gespielt, und als ich 10 war habe ich ihn einen Heiratsantrag gemacht mit 16 er war schon 28 war es fuer mich sehr ernst waere sogar rueber gegangen, ich vermisse ihn sehr noch immer wir sind ein Leben zusammen gewesen schon als Kinder er hatte lustiges lächeln spass Vogel aber auch sehr ernst, wir waren 2 koenigskinder und nur einer hat überlebt und trauert noch immer seit 1987..
JA! Ich spiele nach Gehör, normal nicht nach Noten. Als Musiklehrer konnte ich den Schülern die Romantik vermitteln. Gottfried ARTNER AT 7411 M.Allhau, Birkenweg. Danke Luise!
Wirklich tolle Interpretation dieses alten, traurigen Volksliedes mit fantastischer Stimme. Aber: im Vergleich mit weiteren Liedern der Interpretin ist es auf Dauer doch musikalisch zu wenig, auch wenn die Texte der Schwerpunkt sind.
is schon ne traurige ballade, aber bitte, das ist wie bei titanic... es gab und gibt boote, der junge hätt einfach mit nem bot übern see fahren können. er war ein prinz, sein vater hatte genug geld und er sicher auch. zumal es dort nen fischer gab, der hätt ihn auch übersetzen können. akso schon ein wenig dünn die story, oder?
Wtf... xD Trix... @ Marîa Angélica Salinas The prince and the princess want to go across the sea. The Prince can not swim, so the princess has light two candles. A false norn murders the prince, while she put out the candles. The prince has been drowned. And so the princess kills herself out of grief, after the fisherman has fished the dead prince. Norns are mythical creatures from the nordic mythology. They determine the fate. 'False norn' is in this case also a false fate. So the dead of the prince was a false fate. Younger german translations named the 'norn' 'nun' (in german: 'Nonne'). I think, this is a false translation. Btw...sorry, possibly my english is shit... But I hope, you understand me and now you know, for what reason I don't translate it into english.
I don't know if you still need a translation, but I kinda feel like giving it a shot. So here goes: (In advance: The phrasing "king's children" is no mistake, it's deliberate and just means royal children. You could also replace the terms "king's son" and "king's daughter" respectively with "prince" and "princess".) Once there were two king's children, who loved each other very much, they couldn't meet each other, because the water was much too deep. (The last line is repeated.)
"Darling, can't you swim? Darling, swim over to me. I'll light up two candles and they shall shine for you." (The last line is repeated.) This heard a false (deceptive) Norn, who pretended to sleep. She extinguished the lights, the youngling drowned so deep. (The last line is repeated.) (instrumental)
It was on a Sunday morning, the people were all so happy, except for the king's daughter, who cried her eyes red (until her eyes were red). (The last line is repeated.) "Oh mother, beloved mother, my head hurts so much, I want to go for a walk, perhaps to the green sea." (The last line is repeated) (Here they left out a few stanzas from the original poem. Basically the mother wants to convince the daughter that she shouldn't go on her own suggesting first that she (the daughter) should ask her sister and then - after the daughter brings forth a reason why that is not appropriate - her brother to come along (which the daughter also objects). At last the mother gives in.)
Nein, denn die Mutter ging zur Kirche. Die Tochter zum See. Und am See gibt es keine Küste. Eine Küste ist die Grenze zwischen Meer und Land, nicht See und Land.
Ich bin ein Kriegskind, meine Eltern sind in Dresden umgekommen in der Bombennacht. Mich fand man im Straßengraben mit 2 Jahren und brachte mich in ein Waisenheim das von Diakonissen geleitet wurde. Eine Schwester hat uns im Bettchen immer dieses Lied zur Nacht vorgesungen. Sie sang wie eine Lerche so schön. Ich weinte immer still und leise vor mich hin und schlief mit nassen Augen ein. Es war so traurig. Ich werde meine Mutter und mein Vater nimmer wieder seh`n.
😔😔😔
Mein herzliches beileid und tiefstes Mitgefühl, möchte ich Ihnen zukommen lassen. 😔
Nicht in diesm Leben, ich hoffe, Sie glauben. wie ich, dass Ihre Eltern auf Sie im naechsten Leben warten. Ich werde fuer Sie beten. besonders wenn ich dieses Lied fuer mich selber singe.
Oh je, wie traurig die Eltern umgekommen beim Bombenangriff😢
@dayton1777 das tut mir aus tiefstem Herzen leid. Ihre Eltern wachen sicherlich über Sie und werden Sie eines Tages im Himmel voller Liebe empfangen.
🥹😭💔
Paradebeispiel der tragischen Ballade, kein Wunder dass sich dieses Lied seit Jahrhunderten hält. Möge es noch einmal so lange unvergessen bleiben.
My mother sang this to me as a little girl in the 1940s before we immigrated to the USA. It was very special to hear it again.
german culture.
It's a beautiful song
❤️
@@Sarah-rm4nm My mother sang this to me as a little girl❤️
Where are you and youre family are from?
@@vonmuschinski3935 my mother is from bad wurzach baden württemberg around stuttgart maybe you know, germany but the family history is a little mistery... Isny im Algäu is a place i remember the ancesters are from. ;)
Hat mir meine Mama immer vorgesungen als ich klein war 😢😢
Seit meiner Kindheit nicht mehr gehört,fand es immer so schon obwohl traurig..danke für diesen liederschatz*
Ich hörte dieses Lied als Ich Klein war und weine jedesmahl wen es gesungen wird
die darbietung - auch mit der zweiten stimme hat mein herz sehr berührt, weil manchmal zwei brüder nicht zueinander finden können weil das herz nicht rein ist - ich muste sofort weinen !
nach so vielen jahren höre ich dieses lied einmal wieder , schön... da kommen kindheitserinnerungen wieder zutage, als kleiner junge hat meine mutter mir das lie beigebracht und wir haben es oft zusammen gesungen. erstaunlich wieviel text man nach so langer zeit noch wissen kann.
ich habe das Lied als Kind gehört. echtes DRAMA, Verrat LIEBE TOD.
geht diese faszinierende Tonart A genau so in dein Gehör wie bei mir?. Doch kein Schauer, nur Liebe ,eventuell Schmerz. Romantik! Gottfried ARTNER AT 7411 M.Allhau Birkenweg 4
Wer das hier disliked hat definitiv kein Herz im Leib, hinreißend schöne Interpretation eines zeitlosen Klassikers.
Vll. verstehen sie es nicht, die Disliker...
Meine mama hat es mir vorm einschlafen vorgesungen, nur die ersten Strophen, ich liebe es noch immer und spiele es nun meinem ungeborenen sohn vor
☺️
Meine Mam hatte das auch immer gesungen, daher kenne ich es. Auch ich liebe das Lied. Bin wohl etwas älter als Du....Jahrgang 1957.
@@xanthippe9757 ja etwas älter als ich grins. 89er Baujahr, meine Mama 1961 ❤️
@@netteschnatter6317 Aber nur erwas...grins ebenso🙃
ich gebe alle sterne für diese version,authenthisch.nichts besseres gehört.
Beim ersten Hören spielte ich schon voll auf dem Keyboard mit. G.ARTNER 7411 M.Allhau Birkenweg 4
Liebe,die so tief zwischen zwei Menschen besteht,kann und führt oft dazu,dass,wenn einer heumgehe,dann der andere nachfolgen wird. ZweiSeelem,die wie eine sind,kann man nicht trennen.
I have never heard it before. A friend told me about it, and it's really good. Some of the best german folkmusic I've ever heard. My friend told me, she had learned in school.Wonderful
was eine hammergeile erinnerung und direkt wieder am HEULEN danke dir sehr dafür einfach nur hammer
Hab es schon als Kind gerne gehört, muste immer weinen,
tränen sin ein ausdruck starker gefühle - mir geht es auch so !
Ich auch ,gruselig.😑meine Tante hat mir vorgesungen.😱
Ich auch aber ich wollte es trotzdem immer wieder hören
Mir geht's auch so.. Meine Oma hats mir immer als Kind vorgesungen
Oje! Macht ja richtig depressiv!
Schön und traurig zugleich haben es vor 60 Jahren in der Volksschule gesungen
Zum Weinen schön!
"Guten Abend, gute Nacht (Brahms) ist genauso schön. Bringt es Euren Kindern bei, die alten schönen Volkslieder unseres Volkes. Diese Verbrecherregierung will uns auslöschen.
Mussten. Das heute in Musik vor der klasse singen...hab eine 1+ gekriegt...freu;-)
Hättest du wahrscheinlich auch bei mir bekommen. Da sieht man die Romantik! LG Gottfried ARTNER AT 7411 Markt Allhau , Birkenweg 4
Wir mussten das auch vor der Klasse singen. Das ist schon über 20 Jahre her 🙊
Fuer mich ist dies die schoenste Interpretation einer meiner Lieblingsballaden. Danke!
Ich hab solche Lieder und z.b. auch das Lied der Vogelfrau als Kind zum Einschlafen vorgesungen bekommen ... Ein Wunder dass ich nicht schwerst verstört und depressiv geworden bin
Ein wunderschönes aber trauriges Lied.
ich weine immer wenn ich höre. Erinnerun und sehnsuchtsgefühl
Soooo schön uns traurig zugleich. Meine Mama hat es immer vorgesungen und wenn sie vom Bettrand aufstand hab ich sie immer gebeten das Lied nochmal zu singen. Heute Sitz ich hier und singe es meiner Tochter vor....
ich glaube wir können noch heute daraus lernen, wir müssen eben genau hin hören...
Stimmt! Mindestens das Totenkopf-Schwimmabzeichen sollte man haben, wenn man so weit schwimmen möchte! Vor allem im Dunkeln! ;)
extrem klare stimmen. extremer Ausdruck.Ich mag das ,einfach.
Meine uroma hat es mir vorgesungen als ich noch ganz klein war und heute wenn ich es höre weine ich immer
Das kenne ich....schmerzlich genau selber. Das will kein Mensch durchmachen müssen...Es ist einfach grausam.....
Danke. Eine schöne Erinnerung an meinen Vater.♥️
Versunkenes altes Wissen. Das interessiert nur wenige. sie werden sein.
Traurig.. aber wundervoll schön gesungen .. Tränen in den Augen ..
Bedeutungsvoll ~ in vieler Hinsicht. Danke !
Der Inhalt des Liedes und das Lied....kommt mir alles so bekannt vor.
Auch ich habe jemanden, den ich so sehr liebe. Aber DDR Zeit und Argentinien...ging nicht.
Ich liebe ihn schon ,man kann sagen, mein ganzes Leben lang.
Nach ihm habe ich meinen eigenen Sohn...Bruno....benannt.
Und jetzt die Coronazeit...keine Möglichkeit zu seinem.Konzert zu kommen.Wenn er in Deutschland war....trafen wir uns immer nach seinem....wunderschönen...Konzert zu einem.schönen erfrischenden Gespräch. Ich kenne ihn seit 1976...und persönlich seit 1990.
Da haben wir uns nach dem.Konzert begrüßt und umarmt....als würden wir uns schon immer kennen. Unsere Kontakte tauschten wir auch aus.
Es war einer meiner glücklichsten Abende, die ich je hatte.
Leider habe ich mit dem.Umzug von der Stelle als Oberärztin bei Berlin nach meiner Praxis...mit Ambulanz undOp...die Kontaktdaten verloren.
Ich bin so unglücklich. Und...ich hoffe, dass es noch durch Gottes Segen...um den ich bitte....zu einem.Wiedersehen und Kontaktaustausch erneut kommt...und wir im.Kontakt bleiben.
Er gehört zu den liebsten, wichtigsten und kostbarsten Menschen, die ich im Leben habe.
Er ist so wunderbar...und inspirierte mich ein Leben lang zu guten Leistungen...zum.Lernen, damit ich als Ärztin den Menschen noch besser helfen kann.
Selbst ist er sehr tapfer....nach schwerer Poliomyelitis meisterte er tapfer sein Leben und gab...durch Gott geführt und gesegnet....als Pianist sein Allerbestes.Für mich ist er der Beste.
Ohne ihn möchte ich nicht mehr sein müssen.
Ich glaube fest an Gott....und die Auferstehung.
Mein größter Wunsch ist es, ihm.nach der Auferstehung zu begegnen...und für immer mit ihm zusammenzubleiben....wie auch mit all meinen anderen Lieben.
Dann möchte ich für ihn alles tun und immer dasein für ihn...und für alle meine Lieben.
Sollte er mich jetzt brauchen....setzte ich Alles in Bewegung und zöge alle Register, um zu ihm zu kommen
Ich würde 24 Stunden für ihn dasein...ihn pflegen....auch wenn sich andere von ihm.abwenden...weil er doch sich verändern könnte....Ich würde ihn auch waschen...saubermachen und auch als Ärztin alles E
rdenkliche tun.
Dafür möchte ich nichts haben...Nur...wenn es ihm.besser geht das wunderschöne Leuchten seiner Augen und sein wunderschönes Lächeln zu sehen...Heidi...es geht mir besser.
Das und nichts anderes wäre mein schönster Lohn.
Ich würde auf die Knie fallen und Gott dafür danken.....
Mein wertvoller Bruder...,
Heidi.
Hätte ein "Ich find das Lied schön." nicht auch gereicht?
Hab's kürzlich beim Singspiel in München gehört, nun wollte ich das Original hören. Sehr stark!!!
Ich liebe deine Lieder
Wunderschöne traurige Ballade! Ein echtes Stück Deutschland.
Two Kings Children
English:
1.
Once was a Prince and a Princess
that loved one another so dear,
each other they could not possess,
|: too deep was the water clear. :|
2.
"Oh dear heart, can you not swim here,
my darling swim over to me,
I will light two candles, have no fear,
|: by their light the way you’ll see." :|
3.
An evil fairy heard their planning,
pretending to be sound asleep,
she blew out the candles, damning
|: the Prince to drown in the deep. :|
4.
It was on a Sunday morning,
the people were happy and gay,
except for the Princess, mourning,
|: with tears in red eyes, this day. :|
5.
"Oh mother, my dearest mother,
my head feels as were split in two;
I’d like to stroll somewhere other,
|: perhaps by the water blue." :|
6.
The mother alone went to church,
the daughter to the shore did run,
she walked so long til her search
|: for a fisherman was done. :|
7.
"Oh fisherman, dear fisherman,
would you like to earn a great prize?
Your net in the water today can
|: fish me a Prince where he lies." :|
8.
He threw the net in the water,
to the bottom so deep it sank,
he fished long for the King’s daughter,
|: then brought the Prince to the bank. :|
9.
The fisher’d fished for a long time,
before the dead Prince he’d found.
"Now look here, my dear maiden fine,
|: here’s your Prince in my net bound." :|
10.
Her two arms cradled the body,
and she kissed his cold lips so pale,
"oh lips could you but speak to me
|: again my heart would be hale." :|
11.
Her robe around herself she wound,
and then leaped into the deep sea.
"Dear father, mother, I have found
|: my grave that you shall never see." :|
12.
The bells they tolled throughout the land,
of woe and want were heard loud cries,
two Kings’ children lay close at hand,
|: both never again to rise. :|
Beautiful
@@jenniferzimmermann4997really. Nice song
wahre Liebe ist unheilbar
so wahr
Vielleicht die schönste Interpretation dieser melancholischen Ballade.
러시아로부터 침력당하여 2차대전 정도로 파괴된 우크라이나와 국민들에게
깊은 위로를 드립니다
이 아름다운 곡을 들어면서 조금이라도 위안이 되었으면 좋겠습니다
Ein wunderbares Liedgut. Doch für jeden an Depression Erkrankten eine Bestätigung für
die tiefen Gedanken. Am Ende hat die Depression gesiegt. Holt euch Hilfe! Heute gibt es gute Behandlungen. Keiner verurteilt euch und muss sich seinem Schmerz hingeben.
Sreća, djevojka je imala i sestru ❤ i brata ... ❤ !!!
Ich für mich. Das ist Geschichte. Für alle. Soll so bleiben.
Es trifft meine aktuelle Situation:
Ich kann schwimmen, ich kann tauchen!
Irgendwie komm ich lebendig rüber 😜
Danke - einfach nur super.
ich mag das trotzdem. speziell wegen dieser Stimmen. Für mich eben Schön.
...das sagtest du bisher öfters...
Mein Vater hatte als ich klein war immer ein paar CD's im Auto laufen und auf einer dieser war dieses Lied und auch "Horch was kommt von draußen rein". Ich fand damals schon beide sehr traurig, habe sie aber so oft gehört dass ich mich heute noch an die Geschichten der Lieder erinnern kann. Gerade habe ich mich daran erinnert und hatte das Bedürfnis mal wieder rein zu hören.
ich vergleiche das mit vielen Songs. aber das ist speziell.Für mich halt.Obwohl das Unsinn ist. Es klingt.
Das hat mir meine Mutter immer vor dem schlafen vorgesungen...
Hab es in der altenpflege Ausbildung gehört zum 1. Mal
Immer wenn ich dieses Lied hör muss ich an meine beste Freundin denken die mich leider verlassen hat
Ich denke...wenn die Liebe meines Lebens heimgeht....wir da mit mir geschehen wie bei den Königskindern..
Dann werde auch ich wohl sicher bald darauf ebenfalls heimgehen. Ich fürchte mich vor diesem.Tag. Hab schon 16 Verluste an geliebten Wesen...14 Menschen und 2 Tiere...die zur Familie gehörten und von uns sehr geliebt wurden....erlitten....musste sie hergeben.
Nun kann meine Seele nicht mehr. Und...es gibt Dinge im Leben eines Menschen....die er eben nicht verkraftet und jemals überwindet,sondern, er wird dann heimgehen. Das würde mir in einem solchen Fall passieren.
du fehlst mir so......
Zum Mitsingen oder selbst zu spielen, ob im simulierten Orchester mit Keyboard oder einfach SOLO. Eva! Du liebst dieses Lied wie ich und wirst es auch einmal spielen. Allen gleichgesinnten Musikliebhabern liebe Grüße! Manchmal ist nicht nur das Wasser v iel zu tief. Gottfried ARTNER AT 7411 M.Allhau, Birkenweg 4 Danke, liebe Cuirina!
Ich singe und spiele dazu Gitarre, auch Altflöte.❤
@@xanthippe9757 sehr gut!
Stabiles Video 👍
Fantastisches Video!
So schön!
thart ar 15 blian ó shin bhí Deutschzirkel againn i gCill Chainnigh agus cheol muid an t-amhrán seo neart uaire. Ein Lied voller Emotion das wir damals in der Kneipe gesungen haben, vielen Dank
Einfach nur super, trifft fast meine situation jens gl aus md
Auch ich habe das Lied von meiner Oma gelernt .
Ich singe es mit meinen Enkeln. Unter anderem singen wir "Sah ein Knab ein Röslein stehn, die Loreley, alte deutsche Volkslieder. In den Schulen wird das nicht mehr gelehrt, wir machen das zu Hause in unseren Vierwänden. Laßt die deutsche Kultur nicht verkommen, sie wird unseren Kindern nicht mehr beigebracht. Wir müssen das selbst tun, unsere Traditionen und Kultur verteidigen gegen diese Verbrecher in der Regierung,, die uns Deutsche vernichten wollen
❤wenn das Herz bricht
Muss immer dazu weinen es passte zu meiner grossen Liebe nur ich bin noch da er lebte Ost und ich Westdeutschland und irgendwann war er angeblich Unfall tot, glaube ich bis heute nicht, er war na ja er hat dort drüben auch mal was gesagt, aber er war der einzige Mann der viel älter war wir beide haben Gitarre gespielt, und als ich 10 war habe ich ihn einen Heiratsantrag gemacht mit 16 er war schon 28 war es fuer mich sehr ernst waere sogar rueber gegangen, ich vermisse ihn sehr noch immer wir sind ein Leben zusammen gewesen schon als Kinder er hatte lustiges lächeln spass Vogel aber auch sehr ernst, wir waren 2 koenigskinder und nur einer hat überlebt und trauert noch immer seit 1987..
Bringt euren Kindern solche Lieder bei❤❤ So emotional und noch mit Sinn und Verstand ❤❤
irgendwo ist das Geschichte. Ich denke da an 2050. das wird sein.
es ist tatsächlich am Schönsten gesungen. Viele Versionen gibt es. Aber das ist vom Besten.
ich weiss nicht,dieses Lied verursacht bei mir,einen bösen Schauer.Als ob Ich das gewesen wäre.OMG.
wir sind das
merkste doch an den likes für den komentar. die andere wissen, dass wir das sind samt problematik.
Ich muss es auswendig lernen
des chznsons de mon enfanse
Классная песня. 👍 👍 👍 ❤.
Traumschön, wenngleich sehr traurig. Der Verrat der falschen Nonne, die tat, als ob sie schlief....
Nonne ? Ich habe Norne verstanden.
Hat mir meine Mama immer vor gesungen
Fantastisch
danke
ein Hit wird das niemals. Aber sehr lange sein.
text ist egal.aber diese klare messerscharfe Stimme.Für mich.Einzigartig.
egal bedeutet nicht ständige auseinandersetzung
du bist ein kind bestimmt ?
in 500 Jahren neu.
Ein schönes Lied🥰👍🏻
es ist und bleibt einzig
nur für Fans.
wie recht du hast...!
fans? von was?
traurig aber schön ..
Mein lieblings Lied aus jungen Zeiten
Da haben wir im Musikunterricht ☺
JA! Ich spiele nach Gehör, normal nicht nach Noten. Als Musiklehrer konnte ich den Schülern die Romantik vermitteln. Gottfried ARTNER AT 7411 M.Allhau, Birkenweg. Danke Luise!
Ich sehe das etwas anders, aber in Ordnung. ^^
Kann es sein, das mit "Kerzen auslöschen" " Gefühle und Emotionen " auslöschen gemeint ist???
Omg Immer wenn ich nd schlafen konnte
diese stimmen. die können alles.
die stimmen sie stimmen
❤
🙏❤️🙏
ich weiß was Leid ist.Aber dieses Lied.
👏👏🤛🤛
das kann mehr. ich weiß das.
Dieses Lied haben meine Eltern für uns in unsere Klndheit, sehr oft gesungen.
für mich heißt das ab heute, Prinzess Hope.
ok du kennst die kinder
Wirklich tolle Interpretation dieses alten, traurigen Volksliedes mit fantastischer Stimme.
Aber: im Vergleich mit weiteren Liedern der Interpretin ist es auf Dauer doch musikalisch zu wenig, auch wenn die Texte der Schwerpunkt sind.
is schon ne traurige ballade, aber bitte, das ist wie bei titanic... es gab und gibt boote, der junge hätt einfach mit nem bot übern see fahren können. er war ein prinz, sein vater hatte genug geld und er sicher auch. zumal es dort nen fischer gab, der hätt ihn auch übersetzen können. akso schon ein wenig dünn die story, oder?
es waren pendler, die hatten ihre arbeit so lieb,
doch sie konnten nicht kommen, das salzbachtal war viel zu tief
ich hatte eine kassette von den flippers. da hab ich das lied auswendig gelernt.
Oh ist das traurig...
Why don^t you translate it into English -so as to understand the meaning'- for those who don^t know the German language?
Some bitch murders the prince and so his princess kills herself out of grief.
Wtf... xD Trix...
@ Marîa Angélica Salinas
The prince and the princess want to go across the sea. The Prince can not swim, so the princess has light two candles. A false norn murders the prince, while she put out the candles. The prince has been drowned.
And so the princess kills herself out of grief, after the fisherman has fished the dead prince.
Norns are mythical creatures from the nordic mythology. They determine the fate.
'False norn' is in this case also a false fate. So the dead of the prince was a false fate.
Younger german translations named the 'norn' 'nun' (in german: 'Nonne'). I think, this is a false translation.
Btw...sorry, possibly my english is shit... But I hope, you understand me and now you know, for what reason I don't translate it into english.
I don't know if you still need a translation, but I kinda feel like giving it a shot. So here goes:
(In advance: The phrasing "king's children" is no mistake, it's deliberate and just means royal children. You could also replace the terms "king's son" and "king's daughter" respectively with "prince" and "princess".)
Once there were two king's children,
who loved each other very much,
they couldn't meet each other,
because the water was much too deep. (The last line is repeated.)
"Darling, can't you swim?
Darling, swim over to me.
I'll light up two candles
and they shall shine for you." (The last line is repeated.)
This heard a false (deceptive) Norn,
who pretended to sleep.
She extinguished the lights,
the youngling drowned so deep. (The last line is repeated.)
(instrumental)
It was on a Sunday morning,
the people were all so happy,
except for the king's daughter,
who cried her eyes red (until her eyes were red). (The last line is repeated.)
"Oh mother, beloved mother,
my head hurts so much,
I want to go for a walk,
perhaps to the green sea." (The last line is repeated)
(Here they left out a few stanzas from the original poem. Basically the mother wants to convince the daughter that she shouldn't go on her own suggesting first that she (the daughter) should ask her sister and then - after the daughter brings forth a reason why that is not appropriate - her brother to come along (which the daughter also objects). At last the mother gives in.)
Siegfried Sage ist gleichwertig. Siegfried ist bekannt.
Wieso kommentierst du so oft???
Oh wie traurig! Da sieht man mal wieder: Wer zuviel und zu stark "liebt" bringt sich damit selber um ;)
Wie traurig.
Njemačka balada - najljepša balada za "čitav vas svet" !!!
3:00 da hat jemand kirche und küste verwechselt!?
Nein, denn die Mutter ging zur Kirche. Die Tochter zum See. Und am See gibt es keine Küste. Eine Küste ist die Grenze zwischen Meer und Land, nicht See und Land.