Kazewa sakebu hito no yo no kanashimi o Hoshini daka reta shijimano naka de Mune o hirakeba moyuru chishi o no ah ka wa Tomoni mazarite ōi narunagare ni 人ひとは夢見るゆめみる ゆえに儚くはかなく Hito wa yumemiru yu ae ni hakanaku 人ひとは夢見るゆめみる ゆえに生きるいきるもの Hito wa yumemiru yu ae ni ikirumono 嗚 々 嗚 々 daremoshiranai 嗚 々 嗚 々 ashita chiruhana sae mo Katai chigiri ranman no hana no shita Tsuki-oh nomihosu utage no sakazuki 君きみは帰らかえらず残さのこされて佇めたたずめば Kimi wa kaerazu nokosa rete tatazumeba 肩かたにあの日ひの誓いちかいの花吹雪はなふぶき Kata ni ano hino~chikai no hanafubuki 人ひとは信じしんじて そして破れやぶれて Hito wa shinjite soshite yaburete 人ひとは信じしんじて そして生きるいきるもの Hitowa shinjite soshite ikiru mono 嗚 々 嗚 々 daremoshiranai 嗚 々 嗚 々 ashita chiruhana sae mo Kuni wa yaburete shiro mo yaburete Kusa wa karetemo kazewa naki wataru 嗚 々 嗚 々 daremoshiranai 嗚 々 嗚 々 kaze no sono sugata o 嗚 々 嗚 々 hana ga tsutaeru 嗚 々 嗚 々 kaze no sono sugata o
老師能幫忙做林珊的請你著了解女調,謝謝您🎉,
8214/《今生愛過的人》Kim-sing Ài--kuè ê Lâng - 黃乙玲N̂g It-lîng
------------------------------------------
月臺上 gua̍t-tâi siōng
車入站 tshia ji̍p-tsām
往事一幕幕 óng-sū tsi̍t-bōo-bōo
行入阮心房 kiânn-ji̍p gún sim-pâng
青春夢 tshing-tshun bāng
愛過的人 ài--kuè ê lâng
伴阮今生慢慢行 phuānn gún kim-sing bān-bān kiânn
月入窗 gue̍h ji̍p thang
夜色茫茫 iā-sik bâng-bâng
人生若火車 jîn-sing ná hué-tshia
一站閣一站 tsi̍t-tsām koh tsi̍t-tsām
路袂停 lōo buē thîng
心願完成 sim-guān uân-sîng
愛恨恩怨 ài hūn un uàn
攏是情的一生 lóng-sī tsîng ê it-sing
風風雨雨 hong-hong-ú-ú
阮的命 gún ê miā
痴心攏有天來疼 tshi-sim lóng ū thinn lâi thiànn
咱兩人 lán nn̄g-lâng
緣份無散 iân-hūn bô suànn
感謝你佮我來做伴 kám-siā lí kah guá lâi tsuè-phuānn
啊~啊~毋通辜負阮的人 ah~ ah~ m̄-thang koo-hū gún ê lâng
啊~啊~你是我 ah~ah~ lí sī guá
今生永遠的希望 kim-sing íng-uán ê hi-bāng
------------------------------------------
Lyrics in Taiwanese (台語) Language Romanisation (Tâi-lô/台罗拼音/臺羅拼音)
臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/
The official romanization system for Taiwanese Hokkien in Taiwan is referred to as Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn (臺灣羅馬字拼音方案) or Taiwan Minnanyu Luomazi Pinyin Fang'an (臺灣閩南語羅馬字拼音方案), often shortened to "Tâi-lô 臺羅拼音/台罗拼音".
老師可以製作林珊的請你著了解碼女版謝謝您辛苦了,洪榮宏路邊小野花,送你一叢玫瑰花,謝謝您
Kazewa sakebu hito no yo no kanashimi o
Hoshini daka reta shijimano naka de
Mune o hirakeba moyuru chishi o no ah ka wa
Tomoni mazarite ōi narunagare ni
人ひとは夢見るゆめみる ゆえに儚くはかなく
Hito wa yumemiru yu ae ni hakanaku
人ひとは夢見るゆめみる ゆえに生きるいきるもの
Hito wa yumemiru yu ae ni ikirumono
嗚 々 嗚 々 daremoshiranai
嗚 々 嗚 々 ashita chiruhana sae mo
Katai chigiri ranman no hana no shita
Tsuki-oh nomihosu utage no sakazuki
君きみは帰らかえらず残さのこされて佇めたたずめば
Kimi wa kaerazu nokosa rete tatazumeba
肩かたにあの日ひの誓いちかいの花吹雪はなふぶき
Kata ni ano hino~chikai no hanafubuki
人ひとは信じしんじて そして破れやぶれて
Hito wa shinjite soshite yaburete
人ひとは信じしんじて そして生きるいきるもの
Hitowa shinjite soshite ikiru mono
嗚 々 嗚 々 daremoshiranai
嗚 々 嗚 々 ashita chiruhana sae mo
Kuni wa yaburete shiro mo yaburete
Kusa wa karetemo kazewa naki wataru
嗚 々 嗚 々 daremoshiranai
嗚 々 嗚 々 kaze no sono sugata o
嗚 々 嗚 々 hana ga tsutaeru
嗚 々 嗚 々 kaze no sono sugata o
Can you do pinyin please ???
製作的很棒~借用您的影音來錄唱~感謝!
不客氣,唱歌愉快
再次感謝王兄製作的伴唱影音~歌曲已錄製完成~th-cam.com/video/ezXOy9t3hNE/w-d-xo.html