Khandha Paritta, |To protect against poison |जहर से बचाएं | The Way To Nirvana

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ก.ย. 2024
  • Evaṁ me sutaṁ. Ekaṁ samayaṁ Bhagavā Sāvatthiyaṁ viharati Jetavane Anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena Sāvatthiyaṁ aññataro bhikkhū ahinā daṭṭho kālakato hoti. Atha kho sambahulā bhikkhū yena Bhagavā ten’upasaṅkamiṁsu. Upasaṅkamitvā Bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinnā kho te bhikkhū Bhagavantaṁ etadavocuṁ. Idha bhante Sāvatthiyaṁ aññataro bhikkhu ahinā daṭṭho kālakato’ti.
    Thus have I heard: On one occasion the Blessed One was living in Sāvatthi at Jetavana, at Anāthapiṇḍika’s monastery. During that time, at Sāvatthi, a monk had passed away having been bitten by a snake. Thereupon many monks approached the Blessed One, and having saluted him, sat beside him. So seated, those monks spoke thus to the Blessed One: “Oh Bhante, a certain monk at Sāvatthi has died, having been bitten by a snake.”
    Naha nūna so bhikkhave bhikkhu cattāri ahirājakulāni mettena cittena phari.
    Sacehi so bhikkhave bhikkhu cattāri ahirājakulāni mettena cittena phareyya, nahi so bhikkhave bhikkhu ahinā daṭṭho kālaṁ kareyya.
    Monks, that monk did not radiate thoughts of loving-kindness towards the four royal tribes of snakes. Monks, had he done so, that monk would not have died of a snake bite.
    Katamāni cattāri ahirājakulāni? Virūpakkhaṁ ahirājakulaṁ, Erāpathaṁ ahirājakulaṁ, Chabyāputtaṁ ahirājakulaṁ, Kaṇhā gotamakaṁ ahirājakulaṁ. Naha nūna so bhikkhave bhikkhu imāni cattāri ahirājakulāni mettena cittena phari. Sace hi so bhikkhave bhikkhu imāni cattāri ahirājakulāni mettena cittena phareyya, na hi so bhikkhave bhikkhu ahinā daṭṭho kālaṁ kareyya. Anujānāmi bhikkhave imāni cattāri ahirājakulāni mettena cittena pharituṁ attaguttiyā attarakkhāya attaparittāyā’ti.
    What are the four royal tribes of snakes? They are: the royal tribe of snakes called Virūpakkha, the royal tribe of snakes called Erāpatha, the royal tribe of snakes called Chabyāputta, and the royal tribe of snakes called Kaṇhā Gotamaka. Monks, that monk did not radiate thoughts of loving-kindness towards these four royal tribes of snakes. Monks, had he done so he would not have died of a snake bite. Monks, I advise you to radiate thoughts of loving-kindness towards these four royal tribes of snakes for your safety, for your protection, and as a protective blessing for you.

ความคิดเห็น • 1