【歌詞付】なごり雪 / イルカ【Cover】Nagoriyuki by Iruka

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2024
  • ⭐️ナレロ洋楽チャンネル (na Relo English Song Cover Channel)
    / @narelo2
    ナレロは毎週火曜日22時に新作動画を配信中🎥
    現在は洋楽・邦楽チャンネルと2つあります!
    ぜひチャンネル登録もよろしくお願いします🙏😊
    ♦︎ナレログッズ販売中
    narelo.theshop...
    ♦︎インスタグラム
    / na_relo4
    ♦︎フェイスブック
    / narelo4
    ♦︎ツイッター
    na...
    ♦︎お仕事のご依頼は
    narelo.official@gmail.com
    💫ナレロ95thチャレンジ!💫
    ナレロ今回のチャレンジは
    イルカ「なごり雪」
    1975年リリースのナンバーです
    こちらもリクエストをいただいていた楽曲😊
    上着がいらないほど暖かくなったかと思ったらまた雪でも降りそうなぐらい寒くなったりなここ最近の福岡
    まさにこの曲がピッタリな季節の移り変わりの時期ですね❄️🌸
    前回の邦楽チャレンジ「卒業写真」で、この楽曲がユーミンのセルフカバーだったことに驚いたばかりでしたが、まさかのこの曲もカバー曲だった事に驚いています😵
    原曲は「かぐや姫」だったんですね!
    リリースは’74年の3月
    作詞作曲は伊勢正三さん
    伊勢正三さんは地元が大分県で、歌詞には”東京で見る雪は”とありますが、地元津久見の駅のホームをイメージして作詞されたそうです
    同じ九州というだけで急激な親近感♪笑
    そして背景を調べていて凄く心に残った文面があるので抜粋させていただきます👇
    2013年に日本気象協会が選定した「季節のことば36選」で、3月のことばの一つに「なごり雪」が選ばれた。これを知った伊勢は「ものすごくうれしかった。実はこの曲を発表した当時、なごり雪という言葉は存在しなかった。勝手にこんな言葉を作られては日本語の乱れを助長する。『名残の雪』に変えたらどうだとまで言われた。作り手としては<の>はどうしても入れたくなかった。曲はヒットしたがモヤモヤは残った。あれから40年近くたって気象協会の<季節のことば>に選ばれたと聞き、胸のつかえが下りた気分」と語っている
    なんとも心にグッとくる逸話ですよね
    皆さんとシェアしたかったので☺️
    ちなみにイルカさんの芸名の由来は👇
    女子美術大のフォークソング同好会に入ったばかりの頃、サークル活動の帰り道に先輩の後を付いて歩いていた時に、皆が持っているギターケースが揺れているのを見たイルカは「イルカの大群が泳いでいるみたいに見えない?」と言ったところ、皆が振り向いて「えーっ?あーっ、ホントだ」と笑ったという。
    次回のサークルで「こないだアナタ、イルカって言った子でしょ?」と言われ、そこから愛称が「イルカになっちゃった」上、そのまま芸名となった。
     イルカは「アシカとかいろいろ言わなくて良かったわよねって。トドとか」と、しみじみ語っていた。
    だそうです😂
    本当、イルカで良かった笑
    今回もリクエストありがとうございました!🙇‍♀️
    Member
    Vo. 藤本純子(ベティ・Bettie)
    Junko Fujimoto
    Vo. レイナ
    Rayna
    Gt. 真木泰佑(リッキー・Ricky)
    Taisuke Maki
    Per. 足立ケン太
    Kenta Adachi
    LIKES,SHARES,SUBSCRIBES
    ARE VERY MUCH APPRECIATED!!!
    Hit that BELL 🔔 for us too and be updated♪;)
    We are uploading new video clips every Tuesday on either this channel, or on our English Song Cover channel!
    👇
    / @narelo2
    💫na Relo's 95th challenge!💫
    Nagoriyuki
    by Iruka
    Released1975
    Song written by Shozo Ise
    This song was originally performed by Japanese folk band “Kaguya Hime” 1974
    Then Iruka covered this song year later, became a huge hit
    Many other artists have covered the song since then ’til now
    The name “Iruka” means “Dolphin” in Japanese
    Thanks for the request♪
    And we’ll see you again next week👋😊
    #なごり雪#イルカ#Nagoriyuki#Iruka#FolkSong#フォークソング
    #カバー#ベティ#Bettie#レイナ#Rayna#リッキー#Ricky#足立ケン太
  • เพลง

ความคิดเห็น • 159