ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
同意✅
伍老师这集讲的的特别好,赞👍🏻
非常想聽聽老師對張雨生、楊培安、周深、卓義峰等歌手的唱歌評論~~~~感恩不盡^^
其實說真的我以前就很喜歡伍文彬老師
老外講話的音域很廣的,國外的影集和東方的電視劇再說話上的音調明顯有極大的落差,我想這也跟東西方文化差異有關,一直以來我都有持續在關注伍老師的影片,但對一檔二檔的關係有些模糊,試了挺久,高音很輕鬆就能上去但沒有音質,低音的位置我嘗試把它共在面罩,胸聲肌肉放鬆,錄音時聽起來比起以往混濁的胸聲好多了,看完老師的影片對我對流行音樂的歌唱有突破,但是對於肌肉的使用上是否能有更明確的檢測方式,希望伍老師能夠點出一檔與二檔在身體感受上的具體差異,這樣能讓我們目前還在就學階段但仍想唱好流行音樂的聲樂愛好者們能不唱壞嗓子......感謝!
主旨是声带要轻巧。。气不用太多。但是必须得流动。。所有的肌肉调节好,腹部当成动力。。声音,音高自然就会上去。。
難怪我們說英文比較好聽
老师讲的是现象而不是原因,所以不懂的就是不懂。自己琢磨一下吧。我是最近才开窍,然后看到这个视频了。
巫啟賢以前唱的比較好聽
纯属发表一下我的看法。林俊杰十年前说话用胸声,十年后说话位置改变,马云说中文和说英文也是位置不同。。。我真觉得胡扯。人家林俊杰在节目上本来就是因为情绪说话然后用胸声多。录video那条那是因为要表达出那种情绪,然后说话声音轻柔一点。人家马云说中文说的什么内容?是鼓励的,激励的话,你试问谁不会用劲说?你表达的是情绪,说英语时候说的什么主题呢?一些商业的东西,难道要用激励的语气去说吗?位置不同个什么。。你跟你朋友说话,跟你女朋友说话的语气是一样的吗?这么多期下来,真有点被你说的太神秘了。什么一档二档,说白就是胸声到换声点的地方,就是混的好不好,共鸣腔体够不够爆满罢了。这是我个人看法。
你好!關於林俊傑與馬雲的那個部份聽聽就好,但他一檔二檔的概念確實存在,只是講白了就沒人花錢去學了(?,我從國中變聲期時參加合唱團一直被說卡喉,但真正的原因也許是他所說的拉扯,我試了網路上各式各樣的教學影片就他的對我最有效,一檔二檔的觀念改善了我不少,高音隨便都上去,但共鳴出來的音質偏薄(沒有JJ那麼厚),只能說伍老師講得是神秘但絕非胡扯(至少我有受益啦!)
對你而言可能就是混而已,我也知道混,但就是扯著,鬆開就直接切頭腔。
那是你聽不出來啊 英文講話 中文講話 用的位置超級明顯不同最簡單的例子 韓國人講話 常常帶有鼻音 歐美人也是 這其實就是 最基本最簡單的位置不同
你先訓練一下耳朵吧
最喜歡伍文彬老師 因為伍文彬老師講的都是真的其實不張嘴唱歌 我也會技術在於橫膈膜壓力
高音老師 換了名字換了大頭貼差點認不出你了www
哈哈哈我也在他的影片下面看到你留了很多言 我也很认同你说的
@@lorrain6997 你去看下这个人频道里面的录音再说话,XD
@@RainCat1998 真的嘛……
@@RainCat1998 emmmm..
同意✅
伍老师这集讲的的特别好,赞👍🏻
非常想聽聽老師對張雨生、楊培安、周深、卓義峰等歌手的唱歌評論~~~~感恩不盡^^
其實說真的我以前就很喜歡伍文彬老師
老外講話的音域很廣的,國外的影集和東方的電視劇再說話上的音調明顯有極大的落差,我想這也跟東西方文化差異有關,一直以來我都有持續在關注伍老師的影片,但對一檔二檔的關係有些模糊,試了挺久,高音很輕鬆就能上去但沒有音質,低音的位置我嘗試把它共在面罩,胸聲肌肉放鬆,錄音時聽起來比起以往混濁的胸聲好多了,看完老師的影片對我對流行音樂的歌唱有突破,但是對於肌肉的使用上是否能有更明確的檢測方式,希望伍老師能夠點出一檔與二檔在身體感受上的具體差異,這樣能讓我們目前還在就學階段但仍想唱好流行音樂的聲樂愛好者們能不唱壞嗓子......感謝!
主旨是声带要轻巧。。气不用太多。但是必须得流动。。所有的肌肉调节好,腹部当成动力。。声音,音高自然就会上去。。
難怪我們說英文比較好聽
老师讲的是现象而不是原因,所以不懂的就是不懂。自己琢磨一下吧。我是最近才开窍,然后看到这个视频了。
巫啟賢以前唱的比較好聽
纯属发表一下我的看法。林俊杰十年前说话用胸声,十年后说话位置改变,马云说中文和说英文也是位置不同。。。我真觉得胡扯。人家林俊杰在节目上本来就是因为情绪说话然后用胸声多。录video那条那是因为要表达出那种情绪,然后说话声音轻柔一点。人家马云说中文说的什么内容?是鼓励的,激励的话,你试问谁不会用劲说?你表达的是情绪,说英语时候说的什么主题呢?一些商业的东西,难道要用激励的语气去说吗?位置不同个什么。。你跟你朋友说话,跟你女朋友说话的语气是一样的吗?这么多期下来,真有点被你说的太神秘了。什么一档二档,说白就是胸声到换声点的地方,就是混的好不好,共鸣腔体够不够爆满罢了。这是我个人看法。
你好!關於林俊傑與馬雲的那個部份聽聽就好,但他一檔二檔的概念確實存在,只是講白了就沒人花錢去學了(?,我從國中變聲期時參加合唱團一直被說卡喉,但真正的原因也許是他所說的拉扯,我試了網路上各式各樣的教學影片就他的對我最有效,一檔二檔的觀念改善了我不少,高音隨便都上去,但共鳴出來的音質偏薄(沒有JJ那麼厚),只能說伍老師講得是神秘但絕非胡扯(至少我有受益啦!)
對你而言可能就是混而已,我也知道混,但就是扯著,鬆開就直接切頭腔。
那是你聽不出來啊 英文講話 中文講話 用的位置超級明顯不同
最簡單的例子 韓國人講話 常常帶有鼻音 歐美人也是 這其實就是 最基本最簡單的位置不同
你先訓練一下耳朵吧
最喜歡伍文彬老師 因為伍文彬老師講的都是真的
其實不張嘴唱歌 我也會
技術在於橫膈膜壓力
高音老師 換了名字換了大頭貼差點認不出你了www
哈哈哈我也在他的影片下面看到你留了很多言 我也很认同你说的
@@lorrain6997 你去看下这个人频道里面的录音再说话,XD
@@RainCat1998 真的嘛……
@@RainCat1998 emmmm..