Utilizar el término: Vernáculo para referir el tema indoamericano ...no es ya un sesgo de ver desde el Arielismo de nuestra América...algo ya tan propio de los movimientos literarios propios con cierto "elitismo" ? ...y entre otras si se busca la traducción de la palabra en su etimología refiere a esclavo .. si está obra es traducida como lo entenderían desde el prejuicio (si se da el caso ) para un lector extranjero?
Una lectura q me parece demasiado "intelectual"...academica...elitista... en la cual, el pais dode la éducacion es estrictamente espanola y catolica....!!una vision dificil de sostener. Peru no reconoce ningun valor en lo indigena, rso es falso...
Excelente!
Si mencionas el tema del indigenismo peruano ...no te contradices con las primeras premisas ?
Utilizar el término: Vernáculo para referir el tema indoamericano ...no es ya un sesgo de ver desde el Arielismo de nuestra América...algo ya tan propio de los movimientos literarios propios con cierto "elitismo" ?
...y entre otras si se busca la traducción de la palabra en su etimología refiere a esclavo .. si está obra es traducida como lo entenderían desde el prejuicio (si se da el caso ) para un lector extranjero?
Una lectura q me parece demasiado "intelectual"...academica...elitista... en la cual, el pais dode la éducacion es estrictamente espanola y catolica....!!una vision dificil de sostener. Peru no reconoce ningun valor en lo indigena, rso es falso...
Muy bien
El mismo después menciona el tema del indigenismo peruano .. no se contradice. ..