历史-《南斯拉夫通史》|揭示“欧洲火药桶”巴尔干半岛的兴衰

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 23

  • @davidxuzhe
    @davidxuzhe 2 ปีที่แล้ว +2

    清晰的笔触。。。

  • @wenhelu3250
    @wenhelu3250 ปีที่แล้ว

    很好,谢谢。

  • @黄婷婷-y6w
    @黄婷婷-y6w 2 ปีที่แล้ว +4

    尼古拉.特斯拉 塞族人

    • @axiazhang653
      @axiazhang653 2 ปีที่แล้ว +2

      Q

    • @simons6873
      @simons6873 2 ปีที่แล้ว +1

      克罗地亚人还是塞族人,好像各自都说是自己人

    • @amirtemur2102
      @amirtemur2102 2 ปีที่แล้ว

      真厉害小可爱

    • @lsongtls
      @lsongtls ปีที่แล้ว +1

      塞族。出生在现在的克罗地亚地区

    • @leemaggie7995
      @leemaggie7995 ปีที่แล้ว

      @@simons6873他是塞族人。但是在克羅西亞境內。克羅西亞境內有匈牙利人。各種各樣的民族。和諧相處。

  • @wenlu4723
    @wenlu4723 ปีที่แล้ว +2

    總結的支離破碎、沒有揭示歷史事件發生及進程的原因。南斯托夫各族人民選擇各民族獨立發展,不是什麼壞事,相反,它會促進各民族的經濟和文化的繁榮和發展。

    • @simonpeter9617
      @simonpeter9617 ปีที่แล้ว

      是的,有什么好书推荐么

  • @py8554
    @py8554 11 หลายเดือนก่อน

    目前,中國大陸譯為「奧斯曼土耳其帝國」,簡稱「奧斯曼帝國」或「奧斯曼」,也稱「奧托曼帝國」。台灣、香港一般稱為依照英語名稱音譯為「鄂圖曼土耳其帝國」,部分書籍也音譯為「歐斯曼帝國」。
    -維基百科

  • @zyan2846
    @zyan2846 ปีที่แล้ว

    南斯拉夫这方面没有印度做得好

  • @leemaggie7995
    @leemaggie7995 ปีที่แล้ว

    說書者-直不斷的說奧斯曼帝国為極大錯誤。應該正名為奧图曼帝國Ottoman empire

    • @py8554
      @py8554 11 หลายเดือนก่อน +1

      目前,中國大陸譯為「奧斯曼土耳其帝國」,簡稱「奧斯曼帝國」或「奧斯曼」,也稱「奧托曼帝國」。台灣、香港一般稱為依照英語名稱音譯為「鄂圖曼土耳其帝國」,部分書籍也音譯為「歐斯曼帝國」。
      -維基百科

    • @irisrla
      @irisrla 9 หลายเดือนก่อน +1

      听书其实最讨厌争论这种毫无意义的音译问题,本身毫无价值,也没有为思维的发展提供任何益处,除了浪费时间

    • @brszhb
      @brszhb หลายเดือนก่อน

      @@irisrla赞同,如果确实是史实或认知错误,指出来没有问题,拿这种音译问题做文章真的很无聊~

  • @leemaggie7995
    @leemaggie7995 ปีที่แล้ว

    正確性應該奧图曼土耳其帝國。奧土曼。不叫奧斯曼。

    • @py8554
      @py8554 11 หลายเดือนก่อน

      目前,中國大陸譯為「奧斯曼土耳其帝國」,簡稱「奧斯曼帝國」或「奧斯曼」,也稱「奧托曼帝國」。台灣、香港一般稱為依照英語名稱音譯為「鄂圖曼土耳其帝國」,部分書籍也音譯為「歐斯曼帝國」。
      -維基百科