No esperemos que la interpretación sea tal y como en el audio japonés, personalmente me gusto mucho esta escena le doy un 9/10. La voz de Hanjie hasta ahora es mi favorita siento que le queda super bien, le agradezco a Vane Luna quien fue la que me envió este corto que acaban de ver del doblaje oficial.
@@gohan1262 losiento no se ni robe de nadie solo me hizo gracia la voz de reiner y como shrek tambien queria recuperar su pantano lo dije alo mejor no soy el unico que tuvo esa idea :v *mucho texto xdd
*Reiner, Bertholdt y Annie llegan a la muralla* Reiner: Esta debe ser la Muralla Maria Bertholdt: Es un gran complejo Reiner: Crees que el tamaño sea para compensar algún otro complejo? JAJAJAJA
Quisiera que me borraran la memoria para volver a ver todo Shingeki de nuevo y revivir las mismas emociones. Sin embargo, esta escena me sigue erizando la piel.
Mi consejo si van a ver las pelís o serie en español es que las vean como si fuera la primera vez. Nunca disfrutarán una serie si comparán doblajes ya que sólo buscarán errores. El japonés y el español tienen alma y expresiones diferentes. Recuerden que los doblajes se hacen para llegar a gente que no acostumbra ver series en otros idiomas.
Yo también pero desde que vi un vídeo en el que comparaban un doblaje no recuerdo de cual anime no importa cual anime este viendo mi cerebro siempre se fija en el doblaje en japonés o español
JAJAAJAJ amigos, todos están mencionando que Reiner es Shrek pero también recuerden que es la princesa grumosa de ora de aventura y en donde mas se nota esto es en el minuto 0:45
0:58 en esta version Berrholdt dice afirmando "hagamoslo, aqui! En este instante!" siento que es un error porque Bertholdt en Japones lo que hace es cuestionar a Reiner diciendo "lo haremos aqui? ahora?" Con miedo, le cambiaron el sentimiento a Bertholdt y no va con su personaje, el no queria descubrirse ni transformarse alli
Concuerdo contigo, todo mundo se queja de la actuación pero mi mayor problema con esta escena es la caracterización de Bertholdt que para este punto debería ser mas temeroso y cuestionando sus propias acciones casi pidiendo permiso a Reiner de transformarse, mientras en el doblaje parece lo opuesto.
Venga, ve tú y dobla esta escena haber si logras transmitir algún tipo de sentimiento...Fácil críticar el trabajo de doblaje, ya sea castellano o latino..
El extra que dice "También tiene a otro soldado" hizo mejor doblaje que el de Berthold, Armin y Mikasa en esta escena, es más, yo creo que él salvó está escena de pasar a ser medio regular. La voz de Krista y Hange son como diría Kakashi "mmmm, sublime"
Creo que se olvidan de algo.... Que era?... Ah, verdad! ¡Doblaron una pta pelicula recopilatoria que presenta algunos fallos tanto en traducción y doblaje! No trato de justificar su mala interpretación pero no es culpa de los actores de doblaje, mas bien del estudio de doblaje. El doblaje de Armin se escucha pero malisimo ya que si oyen bien, usaron reverberación en su voz y se nota bastante a comparación que los demas. Seguramente el que edito y puso los audios penso que Armin con ese efecto de sonido se escuchaba mamalom y termino sienso una cagada.
@la verdad No es gracioso, no me reí. Tu chiste es tan malo que hubiera preferido que el chiste se me pasara por alto y dejaste de contarme el chiste. Para ser honesto, este es un intento horrible de tratar de burlarse de mí. Ni una risita, ni un jeje, ni siquiera un sutil estallido de aire fuera de mi esofago. La ciencia dice que antes de reírte, tu cerebro prepara los músculos de tu cara, pero ni siquiera sentí la menor contracción. 0/10 este chiste es tan malo que no puedo creer que alguien legalmente te haya permitido ser creativo. La cantidad de poder mental que debes haber puesto en ese chiste tiene el potencial de alimentar todas las casas de la Tierra. Adquiere personalidad y aprende a hacer bromas, lee un libro. No digo que esto sea gracioso, lo digo en serio sobre cómo esto es solo una vergüenza en la comedia. Solo has matado el humor y cada acto cómico del planeta. Estoy tan decepcionado de que la sociedad haya fallado en su conjunto al poder enseñarle cómo ser gracioso. Honestamente, si pongo todo mi poder y tiempo para tratar de hacer que tu broma sea divertida,sería necesario que el propio Einstein construyera un dispositivo para atarme para poder conectarme a la energía de mil millones de estrellas para hacerlo, e incluso entonces todo ese chiste que recibiría la gente es un roce sutil. Tienes suerte de que todavía tenga la más mínima empatía por ti después de contar esa broma, de lo contrario habría cometido todos los crímenes de guerra en el libro solo para evitar que vuelvas a intentar el humor. Deberíamos poner esa broma en los libros de texto para que las generaciones futuras puedan ser cautelosas de convertirse en un fracaso cómico tan absoluto. Estoy decepcionado, herido y ofendido de que mi precioso tiempo se haya perdido en mi cerebro entendiendo esa broma. En el tiempo que tardé, estaba planeando ayudar a los niños que quedaron huérfanos, pero debido a eso me has dejado pasar el tiempo explicando la integridad obscena de tu terrible intento de comedia.
@@Andy-zn9fm La vida de un comediante es sencilla en muchos aspectos, arriesgamos poco y tenemos poder sobre aquellos que ofrecen su crítica y su servicio a nuestro chiste, soportamos las críticas negativas, divertidas y aburridas de leer, pero la triste verdad que debemos afrontar es que en el gran orden de las cosas cualquier basura tiene más significado que lo que deja ver nuestra comedia, pero en ocasiones el comediante si se arriesga cada vez que descubre y defiende un chiste nuevo, el mundo suele ser cruel con el nuevo talento, las nuevas comedias, lo nuevo necesita amigos. Anoche experimenté algo nuevo, una extraordinaria comedia de un crítico singular e inesperado; decir sólo que su chiste y su creador han desafiado mis chistes sobre la buena comedia, subestimaría la realidad, me han tocado en lo más profundo. En el pasado jamás oculte mi desdén por el famoso lema del comediante nelger cn: "Cualquiera puede irse a chingar a su madre", pero al fin me doy cuenta de lo que quiso decir en realidad, no cualquiera puede convertirse en un gran comediante pero un gran comediante puede provenir de cualquier lado. Es difícil imaginar un origen más humilde que el del genio que ahora hace comedia en este perfil de Facebook, y quien, en opinión de este crítico, es nada más que el mejor comediante de Facebook. Pronto volveré al perfil con ganas de reir.
Me encanta esta escena Todos: vamos a comer algo? Reiner: Ahh che Eren te dije que soy el titán acorazado? Si jaja por el que mataron a tu vieja que loco
Yo lo veo re épico, se sale del clásico cliché del anime de la revelación épica y del NANIIII? Del prota... esto es mucho más simple pero a la vez mucho más complejo
Como quieren que me tome la escena enserio si el que seta hablando es sherk?? :u pd:ese grito de armin me hace dudar si en realidad es un fandub o el dub oficial xd
Son las pelis y están las escenas cortadas... En lo que va del doblaje en la serie normal, para mí lo han hecho de 10.. todos mejoraron considerablemente.
2:20 Que voz la de eren, la actuación de que quiere llorar está súper bien lograda, el grito está muy genial, da la sensación de que se quiere romper la voz del grito, el doblaje está muy bueno 9/10
@@criogozando8937 si bro en especial cuando armin da su tremento lema cuando defiende a eren del ejercito o cuando eren se enfurece y dice os matare a todos
Las voces estuvieron bien solo que a Armin y a Berthold les falto intensidad, en especial a Armin por su entonacion pero es un buen doblaje y solo es cuestión de acostumbrarse.
Falta la de mikasa y reiner tambien, la de reiner estuvo bien pero no lo suficiente, la de mikasa es como si estuviera fingiendo la voz, y armin ya ni q decir
@@jeynerrimac7882 solo queda eso, no se descarta q se parecie su esfuerzo, pero vaya hay varios q dicen q el doblaje es mejor q el original, no me convence y a seguir el japones ya q es mucho mejor, creo q la voz de eren si esta muy bien, peroaun le falta mucho, saludos 🙌
@@sebastiandiaz3530 Bueno el doblaje no supera al original obviamente aunque hay excepciones a veces pero este es acepta y disfrutable para quien lo quiera así, no es malo en su totalidad solo que dio mucho que decir igual lo vere todo
@@luissalonsomontanez8416 Man, el 30 sale el doblaje de la serie xd, y por lo visto en la 1ra temporada hubo una gran subida de calidad en el doblaje así como una mejor interpretación que en la película no se logró interpretar de la mejor manera ya que recortaron muchas escenas en más que su pudo conocer mejor al personaje xd
No esperemos que la interpretación sea tal y como en el audio japonés, personalmente me gusto mucho esta escena le doy un 9/10.
La voz de Hanjie hasta ahora es mi favorita siento que le queda super bien, le agradezco a Vane Luna quien fue la que me envió este corto que acaban de ver del doblaje oficial.
En que plataforma lo van a dar en español latino?
O podemos verlo en español latino en páginas pirate?
La voz de hange fue la q mas me gusto ⭐〰💧
Q voz de nena le pusieron a armin
Exacto no tiene que ser idéntica al japonés, es un buen doblaje que tiene sus problemas pero solo queda acostumbrarse
@@agustincrea728 como és teslmente xd jajajaj
Eren: por qué no eh activado la coordenada aún?
Reiner: tal vez no funciona en burros
XDDDDDDDD
Son las 3 de la mañana y me estoy riendo como idiota😂😂😂😂
Jaaaaaja nunca olvidaremos la voz del sherk
JAJAJAJA
Jajajaja... Buenísimo.
Eren:¿Por qué quieren sacarme de las murallas?
Reiner:Yo siempre digo, mejor afuera que adentro
JAJSJAJSJAJA nOO, me hiciste el día.
Jajajajajajaja
Entendí la referencia jaj
😂😂😂
Jaajjaj
Eren: "Se transforma en titan"
Reiner: Vamos a arreglarlo con una cerveza
Jajajajajajaja
Eren ve rezandole al de arriba
😂😂👍
😂😂😂
HAJAJAJAAJAJAJAJJAJA
Eren: son unos malditos traidores
Reiner: Oh, tu esperabas a un principe azul
Comentario Infravalorado
Jajaajjajaja
@@jhonbv9790 calla tiktoker
@@carlosayala9080 ._.?
@Ned_Flanders0_0 esque no sabe contar chistes
Reiner: Terminaremos con esto aquí y ahora
Eren: Grúñeme
Jajajajajaja te mamaste jajaja
🤣🤣🤣
De todos los memes que e visto en este video el tuyo es el mejor jajaja
XDDDDDDDD
Grrrrr
Reiner: Las murallas son como las cebollas... Tienen mucha capa
Xd
Enserio amo el doblaje latino lo amo carajo
Me reí xd
En realidad si, la primera capa es el endurecimiento, la segunda los titanes y la primera los portadores.
Jajajajaja
Reiner se transforma en titán
Reiner : esta es la parte en la que ustedes salen corriendo
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
Casi me matas de la risa JAJAJAJ
🤣🤣🤣🤣
Jajajajaj, gracias por alegrarme el día
@@ezequielsimbron3647 hice algo bien después de todo:3
"Cuando la gente me ve y dice a axulio corran un enorme, estupido y feo titán, me juzgan sin siquiera conocerme"
los titanes son como las cebollas
Entendí la referencia xd
Es el mejor pinche comentario de acá xd
Comentario infravalorado
Jajajaja
Eren: malditos traidores!
Reiner: me juzgan sin siquiera conocerme :(
Muy buenooo man
Jajaja
@Jhonaiker Meza la frase de: me juzgan sin siquiera conocerme (la dice sherk) y ese es el chiste.
Si
@Jhonaiker Meza no entiendes ??? Si ellos quisieran hubieran acabado con todos pero Reiner los quería como amigos pero perdió la cabeza
Shrek solo queria regresar al pantano :'v
Este comentario me hizo el día xd
Pobre sherk solo quería su pantano
comentario robado se más original :)
@@gohan1262 losiento no se ni robe de nadie solo me hizo gracia la voz de reiner y como shrek tambien queria recuperar su pantano lo dije alo mejor no soy el unico que tuvo esa idea :v *mucho texto xdd
@@makkus838 bueno :V
Cuando dice:
-¡BERTHOLD!
Se me vino a la cabeza:
¡RUMPEL!
Ah mi a BURROOOOO XD
XD
@@VICTORHUGO-qp1ne xD
¡¡RUMPEEEL, ESO NO ERA PARTE DEL TRATO!!
AJSJASJAJS A MI TAMBIEN
"Cuando tus amigos dicen que no van a jugar"
"Y los ves en linea 2:28"
Mucha epicidad para vuestro comentario
@@uncanalmas...8056 Lo c xd
Messiento identifikado 😳👌
2:36 pero tienen lag y los matas por traidores pendejos :V
@@mailor7753 jajaja y si xdxd
Psicólogo tranquilo Reiner de la aldea del pantano no existe
Reiner de la aldea del pantano :
Entendí la referencia
Joder Sherk hatake el Titan acorazado
AJajajajajajajajajajajaja
@la verdad Es mamá no mamà
@la verdad XDDDDD
"¡Soldados,alejense de la muralla!"
-Nicole Waterson
Yo también pienso lo mismo 🤣
Si 👍🏻
watafac amigo, no sabia que tenia la misma voz de nicol guatersom
@@lelsesuwuxd7243 "ORTO"grafía
@@leidengoth666 "SARCASMO"
Eren: Malditos traidores
Reiner: Vamos a arreglarlo con una cerveza, no???, si eso quieren, entrenle!
*Suena Bad Reputetion*
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣👍
JAJAJAJAJJA
de donde eso jaja
@@gameiglish1778 Shrek 1, cuando Shrek y burro llegan al castillo del Rey enano.
Justo antes de pelear con sus soldados y decir ''No cobro mucho''
titulo alternativo : shreek descubre que sus amigos eran furros.
JAJAJAJAJAJAJAJAJA
Entendi el chiste pero en todo caso el unico furro es Zeke y...SPOILER
Falco teniendo en cuenta que su titan es un pajaro gigante humanoide
Reiner: Y como guerrero, debo cumplir con mi misión hasta el final
Eren: Santa cachucha ya dijo la frase
No seria bertold?
xD
*Unos años después*
Eren: Tu y yo somos iguales...
Reiner: vrga wey...
@@dianamoran3391 Berthold con h con sonido de j es alemán
XD
Shrek 5: "Titanes en mi pantano"
Jajaja siii
Jjja no magmegs
Jaja ese wey
Se imaginan que en el doblaje de la 4 temporada el mismo que dobla a burro doble a porco eso sería mucha coincidencia xd .
@@kevin-vj4rg jajaja sería mucha comedia ya que le darían mucha libertad a Derbez para doblar al personaje de porco
Reiner: Tengo que volver a mí hogar, que está en medio de un pantano escondido entre la Hoja
En la isla de Madagascar
@@weaselwhite6482 XD
@la verdad v:
Entendí la referencia XD
Demasiadas referencias
*Reiner, Bertholdt y Annie llegan a la muralla*
Reiner: Esta debe ser la Muralla Maria
Bertholdt: Es un gran complejo
Reiner: Crees que el tamaño sea para compensar algún otro complejo? JAJAJAJA
Oh por Dios jajajaja
Comentario infravalorado
Jajaj
porque tanta referencia a hulk gordo
@@sebastiancalamardo425 El actor de doblaje de Reiner también dobló a Sherk
1:21 creí que iba a decir "Burroooo!!"
JAJAJAJAJAJA
Jajajjaa
JAJAJAJAJAAJJ
A
Jajaja te la batimamaste xd
Reiner: cuando la gente me ve, dice "Ayyy, un enorme y feo Titán", me juzgan sin siquiera conocerme.
Jajaja
LOL
Me hiciste el día 😅
Lol
Sería increíble para un fanfic jajajajaja
Berthold: Reiner, dale con la silla, aquí en este instante.
Psicólogo: El titán Shrek no existe.
El Titán Shrek:
Eren: como! El el es el titán acorazado? Como como nos engaño?
Reiner: doy clases los jueves no cobro mucho
Y al final si le enseño como infiltrarse xd
Jaja, fue a sus clases en Marley XD
jajajaj por esto comentario puedo morir en paz
Al final el alumno supero al maestro xd
Y si, si da clases los jueves
Reiner: Eren escucha yo y burro te llevaremos a nuestro pantano v:
jajajajjajajajaja
Jajaja la partiste
XD
@@gatofelix9822 XD
Ese men xD
Eren: Reiner, nos traicionaste, que clase de amigo sois vos?
Reiner: El unico en mi clase
Jajajajajaj, epico
JAJAJAJAJA
Jajajajaja 🤣🤣
Jajaajjaajajaj entendí XD
Sois vos ? Que cojones , acabas de unir español con argentino🤣
*Secuestran a Eren*
Reiner: Gracias doy clases todos los jueves
Jjajajajaj c mamo xd 😂😂😂😂 grande reiner :)
No como mucho xD
@@elsansv7671 cobro*
@@elsansv7671 Nooooo, Sans, qué te pasó... ;-;
@@shrekjojo3622 amor a madre patria 😈🤙
0:45 y como guerrero solo da clases los jueves
Jajajaja xdddd
no cobra mucho
Grande richi Espinoza, me hiciste reír con tu comentario 🙏
Buena referencia 😂
Psicólogo: El Shrek titán con ojo Sharingan no existe
;El Shrek titán con ojo Sharingan
Sabia que era la voz de kakashi tmb xd.
Shrek Uchiha
Y princesa grumosa xd
La voz de Kakashi
Kakashi es divino, pero Shrek... Shrek es un papucho :v
El solo quería regresar a su pantano :(
JSJSJSJSJJjajaja
JAJAJAJAJJAJJA se me ocurrio lo mismo xD
Jajaja
Jajajaja
Los titanes son como las cebollas
La verdad sólo siento que en algunas ocasiones la emoción no es la suficientemente intensa, pero el grito de Eren acusándolos de traidores fue 10/10.
Ese Grito donde Reiner llama a Bertholdth me gustó
Psicólogo:sherk titan corazado princesa grumosa con un sharingan no existe
Yo: QUE
Épico!!!!
No olvides el dios de la destruccion diciendo "jiren derrota a Goku ahoraaaa!"
XDD
Xd
Psicólogo: El Sherk Titan no existe
El Sherk Titan.... :V
Kakashi titan xd
Narmak tenía razón
el solo queria volver a su pantano :(
Jajajajjajaa
@@bocampeon435 es verdad es kakashi
Reiner: Quiero volver a mi hogar, ese es mi camino ninja.
Pantano*
@@antonioquej4087 también por qué es cherk y cacashi
@@KuroLF06 verdad que es la de Kakashi sensei ajajaja sabía que no estaba loco
:V
*Eren se convierte en Titán*
Reiner: Vamos a arreglarlo con una cerveza
Quisiera que me borraran la memoria para volver a ver todo Shingeki de nuevo y revivir las mismas emociones.
Sin embargo, esta escena me sigue erizando la piel.
El titulo se debió llamar:
Meliodas vs Shrek
JAAHJSJAHJS
JAKAJAKAKJA
La voz de eren es la de meliodas? Por qué la voz de eren versión japonesa también es la de meliodas xd
@@LeeSandon si y la de ash xd
Jajja
Psicologo: ReiCherk no existe, no tienes que preocuparte
ReiCherk:
*Shrek
@@FranciscoSOsuna ya dañaste el chiste
@@One_1604 creo que la palabra que buscas decir es Gracias
@@FranciscoSOsuna gracias de que?
@@FranciscoSOsuna seguro no viste el video de cherk de El negas?
Cuando descubren que Eren es el titan fundador.
Reiner: y yo aquí perdiendo el tiempo!
Sin mentir lloré con esa escena.
Exacto
Yo tuve la misma reacción de Eren de de no poder creerlo
Jajaja yo sólo me sentí igual de enfurecido que Eren
yo tmb llore
Same:(
Las pibas: los chicos no saben lo que es una traición
Los pibes:
Soy una Piba y y no me dolió 😈🤙🏻
Me alegro de ver a Laina uwu
@@astridfresitaa h
ª
@@astridfresitaa BUENO PERO NADIE TE PREGUNTO ._.
@@astridfresitaa ah
El grito de Armin casi me deja sordo de tan fuerte que estuvo 😐
Jeje, sarcasmo.
Muy agudo diria
Jajajaja
Jaajajaja
Ese grito en la versión en inglés esta genial
no puedo escuchar a reiner sin pensar que es shrek
La princesa grumosa 😩
Kakashi xd
yo sin pensar q es kakashi, :'c
Yo mas bien lo veo como jerry sanfield, miro muchas series en warner
El actor que hace la.voz en español de Reiner también hace la de Shrek, por eso la similitud.
Berthold: reiner!! Hagamoslo aquí.. en este instante
*reiner activa el modo toxico*
Reiner: ve a hacerlo con tus pinches amiguitas
El pobre Berthold Sabia que Annie estaba cristalizada
XD
Jailden referencia 😎
¿Que habré escrito en este comentario?
😆😆😆
C mamo xd
JAJAJAJAJAJAJJAA te pasaste 🤣🤣🤣
Aja se mamo xd
jajajaja
Reiner: Yo soy el titán aculazado y Berthold el culosal
Xdd
*Culo : bueno ya me voy*
*Si, soy bobo*
@@SpindelVeom lo sabia XD
Wtf
Cuidado no nos vallas a matar de la risa ._.
El problema no es que el doblaje sea malo, el problema es que el japonés es muy bueno.
cuánta verdad xd
Doou de una
demasiado bueno.
Ya me acostumbré al japonés xD
Hay interpretaciones mal hechas y voces mal elegidas tampoco la pavada.
Alfonso Obregon en la prision despues de la denuncia: 0:33
Mi consejo si van a ver las pelís o serie en español es que las vean como si fuera la primera vez. Nunca disfrutarán una serie si comparán doblajes ya que sólo buscarán errores. El japonés y el español tienen alma y expresiones diferentes. Recuerden que los doblajes se hacen para llegar a gente que no acostumbra ver series en otros idiomas.
Sierto yo me miro la dos para más placer no para comparar doblajes.
Yo también pero desde que vi un vídeo en el que comparaban un doblaje no recuerdo de cual anime no importa cual anime este viendo mi cerebro siempre se fija en el doblaje en japonés o español
Creo que esta mejor los Titanes de Trump :v
La verdad cada doblaje lo interpreta de una manera que en otra región se comprenda de mejor manera para el público
Muy buena tu ideología
ESPERA ENTONCES SHREK ERA EL TITAN ACORAZADO?
Kakashi
Xd no friegues que fue esa pregunta xd
@@cronos506 shruek hatake
La princesa grumosa
Xdddd
Bertohld: Reiner hagamoslo aquí en este instante!
Fujoshis: Claramente son gays
Que son fujoshis? (Disculpa mi ignorancia )
@@braiansanchez3711 chicas que shipean todo lo que se mueve
@@javierjaraba7188 serian como los pajeros pero versión mujer hacia hombres gays :vvv
@@KILL85KRAFT tambien XD
jajaj
Reiner: quiero volver a mi pantano, ese es mi camino ninja
Eren: Son unos... Malditos traidoreeeeeees.
Reiner: Vamos arreglarlo con una cerveza. :V 😆😆😆
Te copiaste de otro comentario >:v
@@siule.a2077 no vi si alguien más lo anoto brou, solo lo imagine me pareció gracioso y lo anote :v
Robado
Seguro muchos también tuvieron esa misma idea, no significa que sea robado xd
ah no hay cerveza ?? bueno éntrale
1:45 Eren, este no es el momento XD
AKAJALAJAJSKA xD
HAHAHAHAHAHA
Jajaj la pta madre xD
Jalandosela bn chill xD
XD
0% comentarios normales
100% comentarios de shrek
**queda Casa sola**
Cualquier tío: 0:56
JAJAJJAJAJAJAAJAJA ese wey
el tuyo xd
Y yo tengo artisimos tios alv :v
Me gustó el doblaje de shrek
a mi el de eren mikasa y reiner se me hisieron bien chingones para mi
Es la princesa grumosa xd
NO COMPARES AL OGRO CON MI REINER!!!
AUNQUE REINER SEA UN MALDITO TRAIDOR NO SE MERECE ESA VOZ XD
ami el de asuka y kagome
Grande el sherk
JAJAAJAJ amigos, todos están mencionando que Reiner es Shrek pero también recuerden que es la princesa grumosa de ora de aventura y en donde mas se nota esto es en el minuto 0:45
Nmms JAJAJAJJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJJAJAJAJAA no sabía eso XD
Jajajaja buena esa no me la sabia
Estos grumos
y kakashi
@@crissdraka En efecto, también es la voz de Junkrat de Overwatch
Como olvidar cuando Ash peleo contra Shrek mientras Aioria destruia la muralla
@la verdad como olvidar la tuya con el carnicero
😂😂😂🤣🤣
Y también Gaz y Nicholle Watterson
Oye pero Ash es Eren chiquito
Jajajaja si es cierto
Reiner: como siempre digo “Mejor afuera que adentro” así que ándale Eren
2:19 la voz de Eren me gusto mucho en ese momento, de verdad se podía sentir su tristeza
Perfección en toda la palabra
Es Latino, que esperabas?
Si we los mexicanos somos muy expresivos la verdad al momento de expresar los sentimientos
@RRALLTOS SSJ de hecho yo ya escuche el castellano y suena bien la verdad para mi
Exacto mi bro hasta mi corazoncito sintió la tristeza.
Fandom: Son las mejores voces
Yo: No puede ser.jpg
voy a ser sincero: creo que malograron la voz de Armin, parece un niñito. Debieron escoger otra voz. :(
@@AndersonR21 así cómo se está comportando en los últimos volúmenes
ARMIN: Eren, vete de ahi!
EREN: Estamos en una muralla, a donde voy xd
Jaaaa
Que se aviente y empiece a volar pues :v
@@miraloabajo448 que se tire y se comvierta
Sería correr en dirección opuesta a la del titán o no? O si tenía el equipo, tirarse a un lado del muro y huya. Sé que es broma, pero mal lograda.
Se que es broma pero tiene su equipo 3D..... aparte es un titan.... broma sin gracia
1:53 madre mia ese soundtrack esta piola mano
vogel im kaffig es el nombre del soundtrack
Veo a Rainer hablar, pero escucho a Kakashi-sensei :v
O shek
Me pasa xd
Same
A Shrek
Se que que Kakashi y Shrek tienen el mismo actor de doblaje pero admitámoslo, se escucha más a Kakashi
Psicólogo: reiner kakashi no existe
Reiner kakashi:
shrek tambien
Si existe el titan cell
Reiner Kakashi sherk
@@jhonromero3978 SI XD
Es Sherk hatake el tital acorazado
0:58 en esta version Berrholdt dice afirmando "hagamoslo, aqui! En este instante!" siento que es un error porque Bertholdt en Japones lo que hace es cuestionar a Reiner diciendo "lo haremos aqui? ahora?" Con miedo, le cambiaron el sentimiento a Bertholdt y no va con su personaje, el no queria descubrirse ni transformarse alli
Concuerdo contigo, todo mundo se queja de la actuación pero mi mayor problema con esta escena es la caracterización de Bertholdt que para este punto debería ser mas temeroso y cuestionando sus propias acciones casi pidiendo permiso a Reiner de transformarse, mientras en el doblaje parece lo opuesto.
Exacto, pensé lo mismo que tú
En la forma que lo dijo se la escucho con doble sentido XD
Mala adaptación y pésimos actores de voces para esa serie
Reiner: Se transforma en titan
Eren: Se transforma también
Also Reiner: Rumpelstinsky esto no era parte del trato >:v
2:08 voy a volver a mí querido pantano ese es mí objetivo y es en lo único que pienso
JAJAJA
A Armin le falta potencia en la voz en los momentos de epicidad
La voz de armin tiene que ser más femenina:(
No digas nada solo disfruta ;)
Lo disfruto más a lo japonés gracias
Se olle como muy despacio la voz y como muy plana
@@lautaroluna5458 coincido contigo les falta trabajar más las voces y sincronización
Estuvo epico,pero le falto fuerza a la interpretación de Berthoold y a Armin, ellos gritan en ese momento culmine, mal ahi.
Opino lo mismo men
Igual
Si es verdad
Sus "REINER!" y "EREN!!" Estaban flojos...
@@frankie.m08x51Si, no me trasmitio el miedo y desesperación de ambos
Valores de esta hermosa escena: Perseverancia, solidaridad y amor :3
WTF
Amigo, tas bien?
Disculpa?, soy chica y si, estoy bien ._.
@@sophi.nava7 Joder no me di cuenta, sorry XDDDDDDDD
SI SOBRE TODO SOLIRADIDAD Y AMOR XDDDDD
Esa cosa ni sentimientos tiene.
O talvez es porque en el japonés exageran un poco, a mi me suena más a kakashi
@@taupefever4899 estas escenas tienen que explotar de emociones, si las hacen asi como pija no quedan muy bien, igual no esta tan mal el doblaje
Venga, ve tú y dobla esta escena haber si logras transmitir algún tipo de sentimiento...Fácil críticar el trabajo de doblaje, ya sea castellano o latino..
@@taupefever4899 Yo no creo que exageren, al contrario saben cómo reflejar perfectamente las emociones y más con este tipo de escenas
Me parece que no entendieron la referencia a shrek. En ningún momento critiqué el doblaje XD
Me estas diciendo que Shrek y Dexter eran los titanes?
Oye, no te había notado la voz de dexter, ahora no puedo evitarlo.
Siempre lo fueron
pense que era aioria de leo
El extra que dice "También tiene a otro soldado" hizo mejor doblaje que el de Berthold, Armin y Mikasa en esta escena, es más, yo creo que él salvó está escena de pasar a ser medio regular.
La voz de Krista y Hange son como diría Kakashi "mmmm, sublime"
Creo que se olvidan de algo.... Que era?... Ah, verdad!
¡Doblaron una pta pelicula recopilatoria que presenta algunos fallos tanto en traducción y doblaje!
No trato de justificar su mala interpretación pero no es culpa de los actores de doblaje, mas bien del estudio de doblaje. El doblaje de Armin se escucha pero malisimo ya que si oyen bien, usaron reverberación en su voz y se nota bastante a comparación que los demas. Seguramente el que edito y puso los audios penso que Armin con ese efecto de sonido se escuchaba mamalom y termino sienso una cagada.
Yo lo que no me acuerdo es quien es ese soldado que entra con ymir a la boca del colosal si alguien me dice le agradezco xd
@@Aa-tk9xm 🤨
@@jesusfantoni498 Yo tampoco recuerdo, me encantaría saber ahora me muero de dudas xd
@@Aa-tk9xm ke karajo...
Mikasa: EREN!!!
Bertonto: Reiner!!!
Eren: Mikasa!!!
Armin: Eren!!!
Reiner: ¡Burro!
@la verdad No es gracioso, no me reí. Tu chiste es tan malo que hubiera preferido que el chiste se me pasara por alto y dejaste de contarme el chiste. Para ser honesto, este es un intento horrible de tratar de burlarse de mí. Ni una risita, ni un jeje, ni siquiera un sutil estallido de aire fuera de mi esofago. La ciencia dice que antes de reírte, tu cerebro prepara los músculos de tu cara, pero ni siquiera sentí la menor contracción. 0/10 este chiste es tan malo que no puedo creer que alguien legalmente te haya permitido ser creativo. La cantidad de poder mental que debes haber puesto en ese chiste tiene el potencial de alimentar todas las casas de la Tierra. Adquiere personalidad y aprende a hacer bromas, lee un libro. No digo que esto sea gracioso, lo digo en serio sobre cómo esto es solo una vergüenza en la comedia. Solo has matado el humor y cada acto cómico del planeta. Estoy tan decepcionado de que la sociedad haya fallado en su conjunto al poder enseñarle cómo ser gracioso. Honestamente, si pongo todo mi poder y tiempo para tratar de hacer que tu broma sea divertida,sería necesario que el propio Einstein construyera
un dispositivo para atarme para poder conectarme a la energía de mil millones de estrellas para hacerlo, e incluso entonces todo ese chiste que
recibiría la gente es un roce sutil. Tienes suerte de que todavía tenga la más mínima empatía por ti después de contar esa broma, de lo contrario habría cometido todos los crímenes de guerra en el libro solo para evitar que vuelvas a intentar el humor. Deberíamos poner esa broma en los libros de texto para que las generaciones futuras puedan ser cautelosas de convertirse en un fracaso cómico tan absoluto. Estoy decepcionado, herido y ofendido de que mi precioso tiempo se haya perdido en mi cerebro entendiendo esa broma. En el tiempo que tardé, estaba planeando ayudar a los niños que quedaron huérfanos, pero debido a eso me has dejado pasar el tiempo explicando la integridad obscena de tu terrible intento de comedia.
@@katharsiswhite320 Le contaste toda la biblia al tipo xd
@@Andy-zn9fm La vida de un comediante es sencilla en muchos aspectos, arriesgamos poco y tenemos poder sobre aquellos que ofrecen su crítica y su servicio a nuestro chiste, soportamos las críticas negativas, divertidas y aburridas de leer, pero la triste verdad que debemos afrontar es que en el gran orden de las cosas cualquier basura tiene más significado que lo que deja ver nuestra comedia, pero en ocasiones el comediante si se arriesga cada vez que descubre y defiende un chiste nuevo, el mundo suele ser cruel con el nuevo talento, las nuevas comedias, lo nuevo necesita amigos.
Anoche experimenté algo nuevo, una extraordinaria comedia de un crítico singular e inesperado; decir sólo que su chiste y su creador han desafiado mis chistes sobre la buena comedia, subestimaría la realidad, me han tocado en lo más profundo.
En el pasado jamás oculte mi desdén por el famoso lema del comediante nelger cn: "Cualquiera puede irse a chingar a su madre", pero al fin me doy cuenta de lo que quiso decir en realidad, no cualquiera puede convertirse en un gran comediante pero un gran comediante puede provenir de cualquier lado.
Es difícil imaginar un origen más humilde que el del genio que ahora hace comedia en este perfil de Facebook, y quien, en opinión de este crítico, es nada más que el mejor comediante de Facebook.
Pronto volveré al perfil con ganas de reir.
Jajajajaja, un merecido like por alegrarme el día
Reiner:Rumpel!!
eren: son unos malditos traidores!
reiner: que tal si lo arreglamos con una cerveza!
JAJAJAJAJAJAJAKA
Me encanta esta escena
Todos: vamos a comer algo?
Reiner: Ahh che Eren te dije que soy el titán acorazado? Si jaja por el que mataron a tu vieja que loco
Esto lo hacen así para demostrar la poca cordura que le quedaba a Reiner ya, fíjate que hasta beltold le dice “para boludo que decís”
Jajajajajaja, épico man xdd
Yo lo veo re épico, se sale del clásico cliché del anime de la revelación épica y del NANIIII? Del prota... esto es mucho más simple pero a la vez mucho más complejo
En realidad ya sabian que Bertonto y Rainer eran esos titanes; aunque cuando lo vi por primera vez no entendía nada.
@@nicolasevilzero lol, me lo acabas de aclarar.. No tampoco entendía xd
Meliodas: SON UNOS MALDITOS TRAIDORES!!!
Literalmente los 10 Mandamientos: XD
xD
Las 10 traiciones del anime
@@richardsporker4485 XD
Oh no, una fande nanatsu no taizai
@@felipeyoyos oh noooo un fan de jojo's
2:26 cuando tus amigos dicen que no pueden jugar y los pillas en el equipo enemigo
Digan lo que digan, la voz de Eren diciendo "Son unos malditos traidores" quedo perfecto
no
No es malo, lo que pasa es que el Japonés es EXAGERADAMENTE bueno
Admitan que es malo este doblaje, no transmite emociones, todo es muy plano...
@@ojooido5819 desgarrarse la garganta ≠ exageradamente bueno
@@bastiangonzalezu5241 el doblaje no es malo solo que el japonés es BUENISIMO y esto es normalmente bueno
Reiner : me juzgan si siquiera conocerme xd
JAJAJAJA
Lo peor esque es cierto 😿✌
Armin es el unico que dejo mucho qué desear pero en cuanto a todos los demas maestros del doblaje estuvieron sorprendentes✨
La voz de Armin le quedaba perfecto cuando era niño, ya de grande debieron traer a otro para el doblaje
Reiner: Los titanes son como cebollas burro XDXD
Tienen capas xD osea que hay un humano adentro
españoles: hora de convulsionar por el doblaje latino para poder darle de comer a mi familia
Si el doblaje de ESPAÑA esta más o menos pero el latino ufffff increible
@@brandonueielsilvaavalos8891 yo descargue la primera temporada en castellano, me arrepentí
Chiste:
Lo que callamos los titanes.
Reiner: que te llamen traidor solo por querer regresar al pantano.
Y asi es como se viola cualquier doblaje...
@@dirtibag no el doblaje latino es muy bueno me gustó mucho Reiner en latino suena traumado como es el personaje el doblaje latino es muy bueno
Como quieren que me tome la escena enserio si el que seta hablando es sherk?? :u
pd:ese grito de armin me hace dudar si en realidad es un fandub o el dub oficial xd
Esta es la pelicula recopilatoria e
En la serie como tal mejoraron la voz de armin
@@alexisackerman3762 el doblaje de la serie mejoro muchisimo todo lo malo del doblaje de las pelicula
@@DanielMorales-yt3pn cierto, mejoraron las voces genial
Son las pelis y están las escenas cortadas... En lo que va del doblaje en la serie normal, para mí lo han hecho de 10.. todos mejoraron considerablemente.
Como si pudieras hacerlo mejor...
3:00 el mejor doblaje jajaj
Imaginate estar en clase cerrarla en 2 segundo y entrar a este video en 1 segundo
Pues eso es lo que hice, de hecho esta bueno el doblaje
Reiner: *hace que Annie mate a Marco para que no revele su secreto*
Reiner tambien: Eren!, mi loco..
Te hace falta ver de nuevo.
2:20 Que voz la de eren, la actuación de que quiere llorar está súper bien lograda, el grito está muy genial, da la sensación de que se quiere romper la voz del grito, el doblaje está muy bueno 9/10
Es la voz de meliodas 😎😎😎
@@santiagosarango7433 de Ash sjdjd
Yo creo que le falta odio pero esta buenarda
Solté una sonrisa al escuchar esa parte, está muy bien logrado no creí que pudieran hacerlo
Es la voz de Ash Ketchump god
Berthold: Reiner,hagamoslo aqui, en este instante!! 😏🥵
Hay diálogos que se quedan vacíos, a mi parecer
Opino lo mismo
En la temp 1 el audio castellano esta mas xebre no pasa nada esto
@@TokuRemastered en audio castellano , eren y mikasa y levi sus voces son increibles. Especialmente los gritos de eren en audio castellano
@@criogozando8937 si bro en especial cuando armin da su tremento lema cuando defiende a eren del ejercito o cuando eren se enfurece y dice os matare a todos
Los fandubs estan mucho mejor XD
Las voces estuvieron bien solo que a Armin y a Berthold les falto intensidad, en especial a Armin por su entonacion pero es un buen doblaje y solo es cuestión de acostumbrarse.
Falta la de mikasa y reiner tambien, la de reiner estuvo bien pero no lo suficiente, la de mikasa es como si estuviera fingiendo la voz, y armin ya ni q decir
@@sebastiandiaz3530 Bueno solo queda acostumbrarse y darse a la idea de que pudo ser mejor.
@@jeynerrimac7882 solo queda eso, no se descarta q se parecie su esfuerzo, pero vaya hay varios q dicen q el doblaje es mejor q el original, no me convence y a seguir el japones ya q es mucho mejor, creo q la voz de eren si esta muy bien, peroaun le falta mucho, saludos 🙌
@@sebastiandiaz3530 Bueno el doblaje no supera al original obviamente aunque hay excepciones a veces pero este es acepta y disfrutable para quien lo quiera así, no es malo en su totalidad solo que dio mucho que decir igual lo vere todo
bueno pero en fin, en japones esta mejor mejor dicho perfecto
Voy a ir a Paradis y hablare con ese tal rey Frittz >:u para que me devuelva mi pantano xdxdxd.
Mi parte favorita es cuando eren dice "Son unos malditos traidores"
0:56 lo que dice bertholt no concuerda con sus expresiónes además en japonés hace una pregunta no una afirmación
mal en el Japonés hace una pregunta si lo hacen "ahora" xd
No cuadra con su personalidad y el miedo a la improvisación de ese momento... Debió preguntar y no tomar la iniciativa 😠
@@luissalonsomontanez8416 Man, el 30 sale el doblaje de la serie xd, y por lo visto en la 1ra temporada hubo una gran subida de calidad en el doblaje así como una mejor interpretación que en la película no se logró interpretar de la mejor manera ya que recortaron muchas escenas en más que su pudo conocer mejor al personaje xd
En el japonés pregunta: Reiner, encerio lo vamos a hacer? Algo asi
Español: Reiner Hagamoslo!
Japones: Reiner, lo vamos a hacer??? Aquí?? Ahora????
Mucha diferencia
"son Unos malditos Traidores" JODER QUE ÉPICO GRITO me gusto 😎
Ese grito estuvo muy bueno, le puso sentimiento, en mi opinión me hubiera quedado mejor si le ponían el mismo efecto que tuvo en el japonés
Mmmm... Como que le faltó un poco a la voz de Armin, pero el resto de voces está todo increíble xd
Aguante la voz de este soldado 3:00 jaja
Su voz me gusto mucho!
A mi también..
Tambien al eren corre de mikasa en el 1:18
No esta mal pero el japones en esa parte es perfecto
La voz de gange siento que le esta muy ligera
suena la música
Reiner y Berthold: "T R A I C I O N A B L E"