Фридрих Шиллер. Разбойники. Ода "К Радости". Баллады

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 5

  • @Снаилучшимипожеланиями-о9и
    @Снаилучшимипожеланиями-о9и 10 หลายเดือนก่อน

    Большое вам спасибо !

  • @ОльгаКотова-л1т
    @ОльгаКотова-л1т 8 หลายเดือนก่อน

    Исключи тельные лекции Николая! Глубокие,нужные познания о л итературе и как они преподносятся им! Восхищение от речи его,нельзя не полюбить все,что он рассказывает,все прекрасно!

  • @_noch_svetla_kogda_ty_ryadom_
    @_noch_svetla_kogda_ty_ryadom_ ปีที่แล้ว +1

    Благодарю! Замечательная лекция!
    У Вас интересное имя - RaZoomNick - "к солнцу стремящийся"! 😊

  • @nederlina
    @nederlina 2 ปีที่แล้ว +2

    Николай, огромное вам человеческое благодарю за эфир о Шиллере. Особенно проникновенно напоминание о романтических балладах. А за совет смотреть постановки драм в театральном исполнении отдельное спасибо! В прочтении баллады в переводе Жуковского отчетливо появилось «видение» текстов Пушкина( особенно, сказок и былин). Всё-таки, какой плодотворный и одухотворенный был век! Почему же наши политики не делают для себя простейших выводов? Разве Шиллер ошибался, предопределяя последствия бурной деятельности и неизменной расплаты за таковые? Разве христианство когда-нибудь защищало жестокие действия, необратимые решения! Неужели нет в высших эшелонах образованных гуманитарно и эстетически подкованных людей? Простите мои эмоции, они вызваны тем самым комментарием о расплате братьев Моор за содеянное. Я увидела в этом нарративе прямой сентимент властям. Ещё!

  • @Austark-g6x
    @Austark-g6x 2 ปีที่แล้ว +1

    Здравствуйте. С большим интересом услышал бы от Вас разбор произведения Достоевского "Записки из подполья".