O problema é que aqui em Portugal não há tantos youtubers para o publico mais novo. A maior parte dos TH-camrs tem o publico dos 20 anos pra cima que foram os que fizeram sucesso há uns anos atrás e o público cresceu com eles. Por exemplo: Eu comecei a ver os teus videos com 16 anos, vou fazer 21 este ano e ainda te acompanho. O mesmo acontece com alguns youtubers de cá. Eu cresci com vocês e vou acompanhar até acabar.
Aaah eu recuso-me a ver filmes dublado hahaha. Eu só vejo os filmes e séries na sua lingua original, seja qual for. Se o filme for espanhol, eu vou ver em espanhol, se for brasileiro eu vou ver em portugues do brasil. Claro que se for numa lingua que eu não conheça vejo com legendas, mas dublado jamais💀
@@crisvigarista6486 eu não desgosto as dublagens. Eu vejo animes dublados depois que volto a repetir mais tarde, depois do original e legendado. Mas são poucos que me deixam intrigado. Fica estranho até para mim que tenho deficiência auditiva. Jamais digo eu ouvir dublagens (ou dobrados, enfim) em animes. Tiram todo o contexto do original 😢
0:55 vc pode não gostar fefo,mas todo dia eu só queria aquela época de volta, não importa os palavrões, nem as piadas, eu ainda amo aquela época e vai deixar saudades! mas essa atual, óbvio, vai ser sempre a melhor, mas a equipe de antigamente, e a época do apartamento deixa saudades, e mais saudades ainda e da netoland! 😢❤
12:00 Esse cartaz já deve ser muito velho pois atualmente não se escreve "electrizante" mas sim "eletrizante". Isso mudou depois do acordo autográfico.
Minha filha aprendeu sobre preconceito linguístico e o ex era o pessoal de Portugal reclamando sobre ensinar os filhos a falar:"brasileiro".... Escola tradicional de SP defendendo Felipe e Luccas Neto! Felizona aqui!🎉🎉🎉🎉🎉
Tem preconceito pra tudo hoje em dia. Pra cada coisa negativa é inventado uma expressão, tá igual a questão da sexualidade, demi-sexual, ecosexual, pansexual, sapienssexual, plastsexual.
7:42 MDS SIM! Quando eu descobri que a Globo cortava os pedaços dos filmes eu fiquei chocada, e descobri que a maioria dos filmes tem cenas +16 e eles cortam para poder passar na tv e quando eu vou assistir eu fico chocada
Fazer gazeta é faltar à escola e gazeteiros são jovens que faltam às aulas. Ninguém aqui em Portugal usa a palavra… mas eu estou tão feliz que alguém a encontrou e a pôs como título do filme 😂😂😂
Pô Felipe, "Curtindo a Vida Adoidado" é um filme bem maneiro. Aliás, "Homens Brancos Não Sabem Enterrar", apesar do título, é um filme bem legal também.
Eu me tremendo toda com as pronúncias e com o Felipe pensando que nós não sabemos que rapariga no Brasil significa outra coisa Eu também não sei oque significa "gazeteiros" tive de ir ao meu amigo Google. E em defesa dos jovens em Portugal nós não usamos a maioria das palavras usadas nos títulos. "Giras" significa bonitas. O último filme nem eu tenho defesa para Portugal
E acrescentando que não é julas mas sim jolas (pronuncia-se com acento no o =jólas) E quase ninguém diz "mamar umas jolas", é muito mais comum "tomar umas jolas"
A palavra gazeteiros nunca foi dita por ninguém. Vem do termo "fazer gazeta" que significa faltar às aulas (para se ir divertir). Era um termo muito comum nos anos 80, atualmente ninguém diz.
@@anafilipa2823 , eu assistindo este video , reconhecendo que até hoje uso estas palavras e por fim chegando a obvia conclusão ,:Eu estou velha ,rrsrsrsrsrs
@@anafilipa2823essa cena das jolas vai dependendo da região, como qualquer coisa. Já foi mais comum, pelo menos onde moro, teve um tempo que toda gente dizia "mamar jolas" agora nem tanto.
Sou portuguesa e adoro o sotaque estranho que fazem para imitar o nosso português. Sugestão: Convidar alguem de Portugal para uma live ou vídeo para comparar o nosso sotaque e expressões com as vossas. Adoro o vosso trabalho ❤❤❤
Fixe, era meu sonho tbm, já que a mãe dele vive cá, e ele vem para matar as saudades.... mas duvido que ele venha para Trás -os Montes... porque a família dele vive em Lisboa e Porto.
Millennium tem 5 filmes, uma trilogia Sueca (os livros são Suecos também), todos os 3 lançados em 2009, e estrelados pela Noomi Rapace (esse ali era o segundo dessa trilogia) e mais 2 Estadunidenses (o que o Felipe citou, que tem o Daniel Craig, é de 2011, e é protagonizado pela Rooney Mara e conta a mesma história e tem o mesmo subtítulo do primeiro da trilogia Sueca: "Millennium: Os Homens Que Não Amavam As Mulheres" e o segundo é de 2018 e é protagonizado pela Claire Foy).
Eu assisti os 3 filmes suecos e achei muito bons se comparados com toda parafernália hollywoodiana. Não sabia que tinha o segundo remake tbm., só conhecia “ garota na teia de aranha “ que é sobre a 2ª trilogia de livros que não são do autor original ( para quem não sabe, ele morreu antes do sucesso dos primeiros livros!) Obrigada pela dica.
Sobre o filme Millennium, o que o Felipe viu é uma versão americana que muda radicalmente a história do filme original, e esse que ele mostrou no vídeo faz parte da trilogia original que eu super recomendo
Essa crítica que o Felipe disse que as pessoas fazem ao "Como se Fosse a Primeira Vez", não faz sentido nenhum! Ela também gosta dele e ele nunca forçou nada. É ridículo ter gente que acha que só por ela ter esse problema de memória, teria que ficar sozinha o resto da vida, povo sem noção! E o filme é muito bom, aliás!
Pode falar o que quiser de Crepusculo ,mas ele foi um dos poucos filmes /livros que uma geracao inteira praticamente viu e se nao viu msm assim ,conhece bem dmais kkkkkk
1:40 Felipe foi cirúrgico nesse comentário. Tocou na ferida, falou a verdade. Mas os portugueses se mobilizam para justificar, alegando ser "questão cultural". A língua inglesa modifica 100% a gramática portuguesa, mas o fim do mundo é o sotaque brasileiro...ah, faça favor!
“Gazetar” em português de Portugal é faltar na aula. Quando um adolescente não vai à escola por uma causa não legítima ou se ele foge da escola, ele é um gazeteiro. É um termo associado com rebeldia.
A questão do inglês é pq em Portugal o inglês ja faz parte da nossa cultura visto que os filmes e séries sao TODAS na lingua nativa entao o inglês as pessoas nao notam tanto. Espero ter esclarecido
@@allanrafaelsilva Falacias de generalização. Em Portugal a cultura portuguesa é, e sempre vai ser, mais forte independente do conteúdo assistido. Pelo que eu saiba, nós todos consumimos conteúdos produzidos por outros países, nomeadamente da Ámerica, e não é por isso que apenas consumimos cultura americana. Vá a Portugal e reflita
@@MatheusPereira-rj7tn Nós , portugueses, consumimos mais novelas portuguesas que as do Brasil. Raramente essas passam na televisão aberta. Por isso, está errado
Sugestão de vídeo: "Tente Adivinhar a Música", onde colocam o áudio de fundo para eles adivinharem. E inicia-se com eles tentando diferenciar Mozart de Beethoven e outros clássicos.
12:05 quando contei essa pro meu pai, ele disse q aqui em Recife tinha um bar chamado Calypso, e logo após ele, um outro chamado Cabaré, e ele me solta essa: "Inclusive eu ia muito lá, meu Deus! Eu adorava o Cabaré"
Comboio para médias e longas viagens como ligações entre cidades, metro subterrâneo em lisboa para circular dentro da cidade. E dois tipos de elétrico (externo), os mais longos em alternativa do autocarro (bus) e os mais pequenos, que são simbólicos de lisboa para ruas pequenas pelo interior de lisboa. Giro dá tanto para bonito (humanos e pets) como incrível (para coisas). Também dizemos giro como dar uma volta, 'bora dar um giro.
Durante muitos anos em Portugal, era muito comum a maioria ver as novelas da Globo que passavam em canal aberto, e não era por isso que começámos a falar português do Brasil. Acho que a grande preocupação, é no momento em que as crianças estão a aprender a língua e depois não sabem as diferenças. Mas os pais são responsáveis pelo conteúdo que os filhos vêem. Não gostam, parem de reclamar e controlem o que os filhos vêem e parem de culpar quem faz o conteúdo. Mas dizer que não há preconceito com o inglês, é falso. Muita gente é contra que os outros aprendam novas línguas, porque acham que só a nossa é que importa. No entanto, e infelizmente, claro que há gente que só implica por xenofobia mesmo....
Finalmente alguém que diga isso, o problema é esse. As gerações anteriores não viam conteúdo do Brasil (pelo menos tanto tempo) em idades tão baixas, antes mesmo de aprenderem a falar. Depois começam por aprender primeiro as palavras/expressões do brasil e não sabem a diferença nem como é em Portugal. Faltam os pais para educar nessa parte. Quanto ao inglês, também se critica as pessoas que metem demasiadas palavras em inglês no meio das frases sem necessidade, há muitos anos.
Eu sou de Moçambique e nós seguimos falamos o português de Portugal. As regras que eles usam no idioma português nós também usamos mas às vezes acrescentamos algo nosso.
Tenho orgulho de ser uma das primeiras inscritas nesse canal ! Hoje não acompanho mais , pois tenho 55 anos e o conteúdo não tem nada a ver comigo ! Mas continuo amando o Felipe Neto ! E nessa luta contra a extrema a direta , merece meu aplauso ! ❤
O pior que a tv cortar alguns filmes para exibir faz total sentido, porque a maioria era passada por exemplo, na sessão da tarde, com isso eu nunca soube da versão estendida de as branquelas que me deixou em choque porque não imaginava aquela cena nunca 😂
19:00 se n me engane, é quem mata aula, inclusive essa eu só sei por causa de Padrinhos Mágicos, q tinha um episódio q o Timmy decidia matar aula e mandavam um caçador de recompensas atrás dele, e ele se entitulava "o caça-gazeteiros"
Sr. Felipe agora em Portugal temos temos também o metro.... mas amei demais este vídeo.... Continua a fazer comparação entre 🇵🇹 e o Brasil. Beijinhos grandes desta netossaura da Póvoa de Varzim 🇵🇹
Defendendo o Passini aqui, eu só assisti curtindo a vida adoidado pq foi um filme da infancia do meu pai e ele me mostrou! (tenho 24 anos)
6 หลายเดือนก่อน
Não sei em que pais o Felipe viveu, pq o termo gazeiro é comum em todo o Brasil, muito usado nos anos 90 e 2000 pra identificar alunos que faltam aula na escola, até nos dias de hoje o termo continua sendo usado.
13:08 uma coisa muito interessante sobre essa parte, é que realmente o Tarantino escalou o Adam Samdler para interpretar o “urso judeu” mas ele recusou kkkk
Pode ser uma gíria da época, mas aqui em Belém do Pará ainda se usa "gazeiteiro" para definir o aluno(a) que vai para aula e sai antes do horário. Eu ouvia muito na época em que estudava, não sei dizer se ainda se usa essa gíria na escola.
Sempre usamos mesmo! Lembro que sempre chamávamos meu primo assim pq ele vivia faltando aula. Eu particularmente nunca gazetei aula. E sobre ser gíria de alguma época eu terminei meu ensino médio a dois anos estão acho que ainda é atual.
@@rhuanyclaudete2302 ah! Então ainda se usa, eu terminei meu ensino médio a mais tempo (cof, cof... 20 anos 😂😂😂😂) então não sabia se ainda é usado pelos jovens paraenses 😂😂😂😂
Ninguém diz mamar uma jola hahahahah! Isso é muito antigo e só de alguns sítios e estilos específicos. Maioritariamente é mesmo beber cerveja, ou imperial/fino hahaha
Felipe "No caso do Mozka é por outras razões!", Mozka: "Não, é de nascença mesmo!", então é por uma razão diferente da da personagem, pois ela fica com o problema de memória por causa do trauma sofrido na cabeça, causado pelo acidente de carro que ela sofreu! Do jeito que o Mozka falou, parece até que ele nunca viu o filme! Kkkkk.
Sou carioca mas assisti por muito tempo um youtuber mineiro então sou viciada em falar "uai". Moro em Portugal desde 2022 e a minha melhor amiga, portuguesa, já está falando "uai" também.
A culpa nao é dos youtubers brasileiros, a culpa está nos pais dessas crianças que dão-lhes um telemóvel (celular) para as mãos em tenra idade! Só para não ouvirem uma birra, a culpa é dos pais! não dos TH-camrs que só estão a fazer o trabalho deles
14:15 eu fico chocada como o Passini sendo o mais novo é o que tem mais energia de boçal nas suas falas. Ele precisa ser desconstruída em várias situações. Até em fake news sobre o Didi. 20 anos na cara e acredita (e espalha) tudo que vê, tal qual um gajo de 50 anos.
Não é xenofobia Filipe, é só mais porque as nossas crianças ficam com o vosso sotaque, então a maior parte das falar são brasileiras e não portuguesas.
Sobre o último filme: ele é originalmente sueco baseado em uma trilogia de livros Os americanos fizeram só a primeira adaptação. Os suecos fizeram a trilogia completa. Vale a pena assistir e ler a trilogia original ( fizeram uma segunda que é continuação mas não tão boa)
Felipe, eu sou português e a palavra “gira” é que uma pessoa é bonita
E os teus vídeos são excelentes, sou teu fã à 5 anos e adoro o teu conteúdo ❤
Fico chocada e penso: como que um luso brasileiro não sabe que gira é bonita, que fixe que é legal, e que metrô é metro????
Português de Portugal é difícil 😞 (eu sou português Portugal)
Petição para gravarem um desafio a tentarem descobrir expressões/palavras em português de portugal para português do brasil!
Adorei a ideia!!!
Eu quero
O problema é que aqui em Portugal não há tantos youtubers para o publico mais novo. A maior parte dos TH-camrs tem o publico dos 20 anos pra cima que foram os que fizeram sucesso há uns anos atrás e o público cresceu com eles. Por exemplo: Eu comecei a ver os teus videos com 16 anos, vou fazer 21 este ano e ainda te acompanho. O mesmo acontece com alguns youtubers de cá. Eu cresci com vocês e vou acompanhar até acabar.
Aaah eu recuso-me a ver filmes dublado hahaha. Eu só vejo os filmes e séries na sua lingua original, seja qual for. Se o filme for espanhol, eu vou ver em espanhol, se for brasileiro eu vou ver em portugues do brasil. Claro que se for numa lingua que eu não conheça vejo com legendas, mas dublado jamais💀
Ah e não se diz combôio hahahaa, escreve-se comboio mas lê-se combóio😅
Estou morando em Portugal estranhei muito no começo a falta de de dubalgem kkk... Agora estou até gostando@@crisvigarista6486
@@crisvigarista6486 eu não desgosto as dublagens. Eu vejo animes dublados depois que volto a repetir mais tarde, depois do original e legendado. Mas são poucos que me deixam intrigado. Fica estranho até para mim que tenho deficiência auditiva. Jamais digo eu ouvir dublagens (ou dobrados, enfim) em animes. Tiram todo o contexto do original 😢
@@EiYahto simm, já é dificil pra eu me concentrar num anime/serie/filme por ter ADHD, não me consigo concentrar, imagina se fosse dublado haha
0:55 vc pode não gostar fefo,mas todo dia eu só queria aquela época de volta, não importa os palavrões, nem as piadas, eu ainda amo aquela época e vai deixar saudades! mas essa atual, óbvio, vai ser sempre a melhor, mas a equipe de antigamente, e a época do apartamento deixa saudades, e mais saudades ainda e da netoland! 😢❤
Nossa eu tbm
Petição pros vídeos de quarta feira serem de rosa e no começo eles falam: "quarta feira usamos rosa!!!"
Esse bordão já é do Luba.
@@larissamenezes8648 esse bordao é de meninas malvadas, nao do luba.
@@mislena413 eu entendi....mas só quis falar que ja tem outro TH-camr que já usa rss
Siiiiimmm preciso disso kkkkk❤
mulheres se reconciliam muito rápido
12:00 Esse cartaz já deve ser muito velho pois atualmente não se escreve "electrizante" mas sim "eletrizante".
Isso mudou depois do acordo autográfico.
Não é autografico é ortográfico
Minha filha aprendeu sobre preconceito linguístico e o ex era o pessoal de Portugal reclamando sobre ensinar os filhos a falar:"brasileiro".... Escola tradicional de SP defendendo Felipe e Luccas Neto! Felizona aqui!🎉🎉🎉🎉🎉
Tem preconceito pra tudo hoje em dia. Pra cada coisa negativa é inventado uma expressão, tá igual a questão da sexualidade, demi-sexual, ecosexual, pansexual, sapienssexual, plastsexual.
Simmm, eu sou estudante de Letras e minha professora de linguística tbm usou o mesmo exemplo pra falar sobre o preconceito linguístico. Eu amei.
MEU OVO
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Mano q porra de preconceito? Se seu filho falasse português de Portugal vc gostava? Ent pronto
Alguém lembra do: Apei, Tragalho, a vinheta com assobio, vídeo q a cadeira quebra com o Bruno sentado e etc?
APEI e Detetive de mistérios melhores quadros
@amandadelapria9808 sim apenas sim
Sou portuguesa e n é "combõeo" e sim "combóio " Adoro estes videos!!!!! Adoro ver vos a tentar falar com sotaque de Português de Portugal!
Concordo plenamente
Mas ele falou comboio...
Tbm sou tuga
❤❤
7:42 MDS SIM! Quando eu descobri que a Globo cortava os pedaços dos filmes eu fiquei chocada, e descobri que a maioria dos filmes tem cenas +16 e eles cortam para poder passar na tv e quando eu vou assistir eu fico chocada
A lagoa azul não tinha cortes... e se passava a tarde... uma exceção!
Saudades das intervenções do Navarro ❤😂
oq houve com ele? Foi demitido?
Sim 😔@@crvg_ibella
@@crvg_ibella não, apenas ele não está editando os vídeos do dia a dia, mas provavelmente ele irá voltar quando a saga de Minecraft voltar também.
@@robertalopes8597 ah, que bom! então apenas se afastou.
Também sinto saudades
Fazer gazeta é faltar à escola e gazeteiros são jovens que faltam às aulas. Ninguém aqui em Portugal usa a palavra… mas eu estou tão feliz que alguém a encontrou e a pôs como título do filme 😂😂😂
Aqui no Brasil ainda se usa com esse sentido de cabular aula, mas é bem regional .
Um sinônimo pra cá acho que seria gazear aula
21:06 felipe nós uzamos gira como bonita
Pô Felipe, "Curtindo a Vida Adoidado" é um filme bem maneiro. Aliás, "Homens Brancos Não Sabem Enterrar", apesar do título, é um filme bem legal também.
Eu me tremendo toda com as pronúncias e com o Felipe pensando que nós não sabemos que rapariga no Brasil significa outra coisa
Eu também não sei oque significa "gazeteiros" tive de ir ao meu amigo Google. E em defesa dos jovens em Portugal nós não usamos a maioria das palavras usadas nos títulos.
"Giras" significa bonitas.
O último filme nem eu tenho defesa para Portugal
E acrescentando que não é julas mas sim jolas (pronuncia-se com acento no o =jólas)
E quase ninguém diz "mamar umas jolas", é muito mais comum "tomar umas jolas"
A palavra gazeteiros nunca foi dita por ninguém. Vem do termo "fazer gazeta" que significa faltar às aulas (para se ir divertir). Era um termo muito comum nos anos 80, atualmente ninguém diz.
@@anafilipa2823 , eu assistindo este video , reconhecendo que até hoje uso estas palavras e por fim chegando a obvia conclusão ,:Eu estou velha ,rrsrsrsrsrs
@@anafilipa2823essa cena das jolas vai dependendo da região, como qualquer coisa. Já foi mais comum, pelo menos onde moro, teve um tempo que toda gente dizia "mamar jolas" agora nem tanto.
Sou portuguesa e adoro o sotaque estranho que fazem para imitar o nosso português. Sugestão: Convidar alguem de Portugal para uma live ou vídeo para comparar o nosso sotaque e expressões com as vossas. Adoro o vosso trabalho ❤❤❤
Na Europa é proibido em quase todos os países a utilização da suástica, mesmo que em obras artisticas
Eu sou da Póvoa de Varzim e amei tanto quando vcs tiveram cá, nem acredito que conheci e tenho uma foto com o Felipe 🥰🥰🥰🥰 outubro foi lindooo
Fixe, era meu sonho tbm, já que a mãe dele vive cá, e ele vem para matar as saudades.... mas duvido que ele venha para Trás -os Montes... porque a família dele vive em Lisboa e Porto.
Eu quero um vídeo com Mozka e Marcel 🙃
Sim, tira o passini pfv
@@anasantos-mk7eu Tadinho... Eu gosto de como o Passini diz coisas altamente canceláveis 😅
Vai fica querendo pq ele pode ser preso kkk
@@anasantos-mk7eu q isso? o passine é mo legal, mas amo o mozka
Ladrão neto está sendo investigado
Millennium tem 5 filmes, uma trilogia Sueca (os livros são Suecos também), todos os 3 lançados em 2009, e estrelados pela Noomi Rapace (esse ali era o segundo dessa trilogia) e mais 2 Estadunidenses (o que o Felipe citou, que tem o Daniel Craig, é de 2011, e é protagonizado pela Rooney Mara e conta a mesma história e tem o mesmo subtítulo do primeiro da trilogia Sueca: "Millennium: Os Homens Que Não Amavam As Mulheres" e o segundo é de 2018 e é protagonizado pela Claire Foy).
Eu assisti os 3 filmes suecos e achei muito bons se comparados com toda parafernália hollywoodiana. Não sabia que tinha o segundo remake tbm., só conhecia “ garota na teia de aranha “ que é sobre a 2ª trilogia de livros que não são do autor original ( para quem não sabe, ele morreu antes do sucesso dos primeiros livros!) Obrigada pela dica.
Sobre o filme Millennium, o que o Felipe viu é uma versão americana que muda radicalmente a história do filme original, e esse que ele mostrou no vídeo faz parte da trilogia original que eu super recomendo
Essa crítica que o Felipe disse que as pessoas fazem ao "Como se Fosse a Primeira Vez", não faz sentido nenhum! Ela também gosta dele e ele nunca forçou nada. É ridículo ter gente que acha que só por ela ter esse problema de memória, teria que ficar sozinha o resto da vida, povo sem noção! E o filme é muito bom, aliás!
Pode falar o que quiser de Crepusculo ,mas ele foi um dos poucos filmes /livros que uma geracao inteira praticamente viu e se nao viu msm assim ,conhece bem dmais kkkkkk
Não é à toa que lutou cinema
Harry Potter também
Eu não sei de nada sobre crepúsculo e nunca vi
Não é pq teve grande audiência que significa que é de boa qualidade.
Movimentou uma geração sim porém não é bom 😂
Um dia tenta fazer um vídeo sobre placas de nomes de cidades e vila de Portugal. É muito bom. Mas preparem se.😂😂😂😂
Adoro estes vídeos onde o Felipe fala de Portugal tb. Façam mais, por favor. 😊😊🇵🇹
Beijo Felipe, sou de Portugal e nunca perco um vídeo teu, em momentos difíceis os teus vídeos tiram me varias gargalhadas!!!😍
Sim, operação babá é maravilhoso. Saudades quando os filmes eram tão bons
1:40 Felipe foi cirúrgico nesse comentário. Tocou na ferida, falou a verdade. Mas os portugueses se mobilizam para justificar, alegando ser "questão cultural". A língua inglesa modifica 100% a gramática portuguesa, mas o fim do mundo é o sotaque brasileiro...ah, faça favor!
Obrigada Felipe por este video, sou de Portugal e adoro ver-vos reagir a coisas portuguesas! Têm de reagir a memes portugueses, por favor 😂
“Gazetar” em português de Portugal é faltar na aula. Quando um adolescente não vai à escola por uma causa não legítima ou se ele foge da escola, ele é um gazeteiro. É um termo associado com rebeldia.
17:46 Eu assisti esse filme umas 5 vezes sem querer, porque passava na sessão da tarde, até que eu passei a gostar 😅
Sou portuguesa e não tem youtubers tão bons como vocês.
A questão do inglês é pq em Portugal o inglês ja faz parte da nossa cultura visto que os filmes e séries sao TODAS na lingua nativa entao o inglês as pessoas nao notam tanto. Espero ter esclarecido
E hoje em dia a nova geração de Portugal só consome cultura brasileira 😂😂😂😂
Poise os portugueses consomem muitas novelas entao e da cultura deles tmb
Pra mim isso é uma coisa que começa com xeno
@@allanrafaelsilva Falacias de generalização. Em Portugal a cultura portuguesa é, e sempre vai ser, mais forte independente do conteúdo assistido. Pelo que eu saiba, nós todos consumimos conteúdos produzidos por outros países, nomeadamente da Ámerica, e não é por isso que apenas consumimos cultura americana. Vá a Portugal e reflita
@@MatheusPereira-rj7tn Nós , portugueses, consumimos mais novelas portuguesas que as do Brasil. Raramente essas passam na televisão aberta. Por isso, está errado
Sugestão de vídeo: "Tente Adivinhar a Música", onde colocam o áudio de fundo para eles adivinharem.
E inicia-se com eles tentando diferenciar Mozart de Beethoven e outros clássicos.
0:55 MELHOR EPOCA ❤️❤️❤️❤️❤️
12:05 quando contei essa pro meu pai, ele disse q aqui em Recife tinha um bar chamado Calypso, e logo após ele, um outro chamado Cabaré, e ele me solta essa:
"Inclusive eu ia muito lá, meu Deus! Eu adorava o Cabaré"
Gazeteiro é o nome que se dá pra quem mata aula, minha mãe usa essa expressão kkkkkkkkk
Ela usa a expressão gazeteiro? Aqui é muito mais comum ouvir alguem dizer "fazer gazeta"
Aqui em Recife é Gazear aula
Cadê o Pedrinho ? Gazeou a aula de inglês
Aqui no Estado do Ceará costumávamos dizer antigamente "gazear aula" quando alguém matava aula ou fugia da escola.
Em Portugal muitas palavras têm muitos significados diferentes do Brasil
15:21 Portugal ou:
- é super direto;
- dá duplo sentido ás coisas (como por exemplo as músicas do nosso querido Quim Barreiros😅)
Eu amo esses tipos de vídeo, é só resenha kkkkkkkk😊
21:10 uma pessoa gira é uma pessoa bonita, bela, elegante, linda, etc.
Comboio para médias e longas viagens como ligações entre cidades, metro subterrâneo em lisboa para circular dentro da cidade. E dois tipos de elétrico (externo), os mais longos em alternativa do autocarro (bus) e os mais pequenos, que são simbólicos de lisboa para ruas pequenas pelo interior de lisboa. Giro dá tanto para bonito (humanos e pets) como incrível (para coisas). Também dizemos giro como dar uma volta, 'bora dar um giro.
Durante muitos anos em Portugal, era muito comum a maioria ver as novelas da Globo que passavam em canal aberto, e não era por isso que começámos a falar português do Brasil.
Acho que a grande preocupação, é no momento em que as crianças estão a aprender a língua e depois não sabem as diferenças.
Mas os pais são responsáveis pelo conteúdo que os filhos vêem. Não gostam, parem de reclamar e controlem o que os filhos vêem e parem de culpar quem faz o conteúdo.
Mas dizer que não há preconceito com o inglês, é falso. Muita gente é contra que os outros aprendam novas línguas, porque acham que só a nossa é que importa.
No entanto, e infelizmente, claro que há gente que só implica por xenofobia mesmo....
Finalmente alguém que diga isso, o problema é esse. As gerações anteriores não viam conteúdo do Brasil (pelo menos tanto tempo) em idades tão baixas, antes mesmo de aprenderem a falar. Depois começam por aprender primeiro as palavras/expressões do brasil e não sabem a diferença nem como é em Portugal. Faltam os pais para educar nessa parte.
Quanto ao inglês, também se critica as pessoas que metem demasiadas palavras em inglês no meio das frases sem necessidade, há muitos anos.
Como portuguesa, sinto me obrigada dizer que giras não é a mesma coisa que legais, na verdade giras é a mesma coisa que bonitas
Eu sou de Moçambique e nós seguimos falamos o português de Portugal. As regras que eles usam no idioma português nós também usamos mas às vezes acrescentamos algo nosso.
Fui em vídeos antigos agr cara, tô amando explorar o canal. Faz só 3 anos q eu acompanho, achei uma ótima ideia olhar vídeo antigos (14 anos atrás)
Tenho orgulho de ser uma das primeiras inscritas nesse canal ! Hoje não acompanho mais , pois tenho 55 anos e o conteúdo não tem nada a ver comigo ! Mas continuo amando o Felipe Neto ! E nessa luta contra a extrema a direta , merece meu aplauso ! ❤
9:11 engraçado que no vídeo original o felipe elogiou super o título "bastardos inglórios"
Ser de Portugal e ver vocês a reagir alguma coisa nossa é tão bom!❤
P.S.: "Gira" significa bonita
O pior que a tv cortar alguns filmes para exibir faz total sentido, porque a maioria era passada por exemplo, na sessão da tarde, com isso eu nunca soube da versão estendida de as branquelas que me deixou em choque porque não imaginava aquela cena nunca 😂
Qual cena?
tô sentindo falta do Bruno, Macel e Victor aparecendo com frequência 😢😢😢
Esse do Beatles foi sacanagem hein 😂😂😂😂
19:00 se n me engane, é quem mata aula, inclusive essa eu só sei por causa de Padrinhos Mágicos, q tinha um episódio q o Timmy decidia matar aula e mandavam um caçador de recompensas atrás dele, e ele se entitulava "o caça-gazeteiros"
Eu, em Portugal, farta de me rir 😂
O que serias "farta"?
Cá em portugal existe uma expressão que é "fazer gazeta" que era muito usado no contextl de faltar ás aulas ou faltar a um compromisso, por exemplo
"A Rapariga Selvagem" é um título ruim, mas "Um Lugar Bem Longe Daqui" é pior ainda, kkkkkkkkkkkkkkk.
Sr. Felipe agora em Portugal temos temos também o metro.... mas amei demais este vídeo....
Continua a fazer comparação entre 🇵🇹 e o Brasil.
Beijinhos grandes desta netossaura da Póvoa de Varzim 🇵🇹
Quem tá ansiosa (o) pra live de hoje 🎉
Eu estou super ansiosa.
Euu to mtt
Eu
eu, pena q nn posso mandar superchat aindaa e nem sou membro😢
@@anna5181 compartilhamos da mesma dor 🥺😢
20:18 aqui na espanha virou "la chica salvaje" que e a mesma coisa só que traduzido do português pro espanhol (esse filme é MUITO bom)
Defendendo o Passini aqui, eu só assisti curtindo a vida adoidado pq foi um filme da infancia do meu pai e ele me mostrou! (tenho 24 anos)
Não sei em que pais o Felipe viveu, pq o termo gazeiro é comum em todo o Brasil, muito usado nos anos 90 e 2000 pra identificar alunos que faltam aula na escola, até nos dias de hoje o termo continua sendo usado.
Giras e tipo ...
Ele e mesmo bonito
Ele e mesmo giro
Sou portuguesa e vejo o gelipe desde 2015 ❤
Felipe faz um vídeo a tentar falar português de Portugal seria incrível 🫶🏻
Eu falo bastardo, é uma das minhas palavras favoritas, é muito engraçado xingar os outros de bastardo kkkkk
também podias fazer um vídeo de react de memes portugueses mas memes famosos em Portugal ou react de musicas portuguesas etc... seria interessante
Gazeta tanto era jornal como faltar às aulas / trabalho
Tem um filme chamado "A Cinderella" que foi traduzido como "A luta pela esperança"
Injustiça, Ringo Starr é o maior segurador de guarda-chuva da história da música!
Ele no clipe de Help! kakakakakakaka
8:07 só eu lembrei da live do ganso reginaldo e do mozka contado essa piada pro felipe enquanto o reginaldo se encontra na cabine fónica
"no caso do Mozka é por outras razões" 🍁 kkkkkkkk
Quais as razões?
13:08 uma coisa muito interessante sobre essa parte, é que realmente o Tarantino escalou o Adam Samdler para interpretar o “urso judeu” mas ele recusou kkkk
Pode ser uma gíria da época, mas aqui em Belém do Pará ainda se usa "gazeiteiro" para definir o aluno(a) que vai para aula e sai antes do horário. Eu ouvia muito na época em que estudava, não sei dizer se ainda se usa essa gíria na escola.
Sempre usamos mesmo! Lembro que sempre chamávamos meu primo assim pq ele vivia faltando aula. Eu particularmente nunca gazetei aula. E sobre ser gíria de alguma época eu terminei meu ensino médio a dois anos estão acho que ainda é atual.
@@rhuanyclaudete2302 ah! Então ainda se usa, eu terminei meu ensino médio a mais tempo (cof, cof... 20 anos 😂😂😂😂) então não sabia se ainda é usado pelos jovens paraenses 😂😂😂😂
@@Pritillahelp usamos sim, acho que sempre usei. Kkkkk
21:23 ótima ideia do Passini, até porquê a cor do canal esse ano é ROSA????
15:34 parece uma capa aleatória da extinta G-magazine
Teve vários repetidos, e o Felipe conseguiu ter uma opinião COMPLETAMENTE contrária a dele próprio kkkkkkkkk
Agora que lembrei de um vídeo "Piores Traduções de Filmes e Séries" 😅
Aqui em Sergipe a gente usa o "Gazear" exatamente como sinônimo de faltar aula de modo clandestino heheh
Kaakak " A bola de basquete é fundamental"kakakak
Filme: Bastardos inglórios
Tradução netolab: batatinhas sem glúten😂😂😂
Ninguém diz mamar uma jola hahahahah! Isso é muito antigo e só de alguns sítios e estilos específicos. Maioritariamente é mesmo beber cerveja, ou imperial/fino hahaha
Felipe "No caso do Mozka é por outras razões!", Mozka: "Não, é de nascença mesmo!", então é por uma razão diferente da da personagem, pois ela fica com o problema de memória por causa do trauma sofrido na cabeça, causado pelo acidente de carro que ela sofreu! Do jeito que o Mozka falou, parece até que ele nunca viu o filme! Kkkkk.
0:55 como se até hj não falasse mt kkkkk
Diminuiu muito até porque o TH-cam não permite palavrões
Descobri pela minha mãe que "Gazeteiro" na época dela, é um mlk que mata muita aula... O q é EXATAMENTE o q o personagem do filme faz kkkkk CHOCADA!
Até hj a globo corta os filmes vingadores então eles fazem um resumo porque a duração é mais de 2 horas
petição pro Felipe voltar a reagir kpop de vdd, QUE SDD DAS REAÇÕES , se naquela época ja eram épicas imagina as reações com os clipes de hoje em dia
Quem faz gazeta é aquele que tira dia pra férias "vou fazer gazeta" vou ficar sem fazer nada
Sou carioca mas assisti por muito tempo um youtuber mineiro então sou viciada em falar "uai". Moro em Portugal desde 2022 e a minha melhor amiga, portuguesa, já está falando "uai" também.
A culpa nao é dos youtubers brasileiros, a culpa está nos pais dessas crianças que dão-lhes um telemóvel (celular) para as mãos em tenra idade! Só para não ouvirem uma birra, a culpa é dos pais! não dos TH-camrs que só estão a fazer o trabalho deles
0:43 - eu tive a mesma sensação quando o FN falou "Quando eu morava..." achei que falaria algo mais simples do que apenas "apartamento"
Eu tenho esse filme "Homens brancos não sabem enterrar " em DVD kkkk
Ah,mano... O filme é de boa?
Ta aí, quero um vídeo valendo pontos. Felipe contra Massel, advinhando quem compôs a música clássica
O Marcelo Tobias voltou!!!
14:15 eu fico chocada como o Passini sendo o mais novo é o que tem mais energia de boçal nas suas falas. Ele precisa ser desconstruída em várias situações. Até em fake news sobre o Didi. 20 anos na cara e acredita (e espalha) tudo que vê, tal qual um gajo de 50 anos.
Não é xenofobia Filipe, é só mais porque as nossas crianças ficam com o vosso sotaque, então a maior parte das falar são brasileiras e não portuguesas.
Acho muito fofo o jeito que vocês falam.
"...vosso..." fofinho d+!!!
20:47 Felipe falando "vai que o vídeo perde a monetização" e eu me questionando pq ainda nao tinha passado um anúncio.
Viva o Benfica 😌🦅
Esse é aquele time que perdeu pra o Santos de Pelé nos anos 60?
3:32 exatamente!!! Marcela corretíssima sempre
Benfica 🦅
Porto💙🐉
Benficaaaaaa
Portooooooooo
@@A_clararte eu não vou descotir não
BENFICAAAA❤
Sobre o último filme: ele é originalmente sueco baseado em uma trilogia de livros
Os americanos fizeram só a primeira adaptação. Os suecos fizeram a trilogia completa. Vale a pena assistir e ler a trilogia original ( fizeram uma segunda que é continuação mas não tão boa)