情是何物 -周深 Love is ..??? Zhou Shen A new arrangement of the poem “Mo Yu Er - Wildgoose Tomb “ 《摸鱼儿.雁丘词 》written in the Jin dynasty (266-429 AD) by Yuan Hawen (元好问) 曲:刘卓 Qu: Liu Zhuo 编曲:谭立波Arranger: Tan Libo 音乐总监:刘卓 Music Director: Liu Zhuo 🧚♂️😃💕🧚♀️💕🧚♂️😃💕🧚♀️💕 问世间 情是何物 Ask the world, what is love? 直教生死相许 It’s only understood directly through living together until death. 天南地北双飞客 From the southern skies to the northern lands, “Shuang-fei-ke”( the flying couple -the geese) had travelled. 老翅几回寒暑 The old wings had flown back and forth seasons after seasons. 欢乐趣 离别苦 Happy when together, it was fun. Parting, a torture. 就中更有痴儿女 Very much still in a love filled with youth’s infatuation and fascination. 君应有语 渺万里层云 Martyrdom goose said: Within tens of thousands piles of hazy clouds, 千山暮雪 只影向谁去 thousands of snow covered mountains at dusk, my lone shadow was flying towards whom? 横汾路, 寂寞当年箫鼓 At Heng-fen Road, lonely, reminiscing the flute and drums back in those days. 荒烟依旧平楚 Masses of wild smoke remained spread out as before. 招魂楚些何嗟及 Recalling the spirit of the dead was painful and sad. 山鬼暗啼风雨 Mountain ghost’s cries mingled in the wind and rain. 天也妒 未信与 Even the Heaven was jealous. Unbelievable. 莺儿燕子具黄土 Warbler & swallow were all yellow dust. 千秋万古 Forever 为留待骚人 live on in the poet’s 狂歌痛饮 passionate song and binge drinking. 来访雁丘处 Come Visit Yanqiu. 问世间 情是何物 Ask the world, what is love? 直教生死相许 It’s only learnt directly through living together until death. 天南地北双飞客 From the southern skies to the northern lands, “Shuang-fei-ke”( the flying couple geese) had travelled. 老翅几回寒暑 The old wings had flown back and forth seasons after seasons. 欢乐趣 离别苦 Happy when together, it was fun. Parting, a torture. 就中更有痴儿女 Very much still in a love filled with youth’s infatuation and fascination. 君应有语 渺万里层云 Martyrdom goose said: Within tens of thousands piles of hazy clouds, 千山暮雪 只影向谁去 thousands of snow covered mountains at dusk, my lone shadow was flying towards whom? 横汾路 寂寞当年箫鼓 At Heng-fen Road, lonely, reminiscing the flute and drums back in those days. 荒烟依旧平楚 Masses of wild smoke remained spread out as before. 招魂楚些何嗟及 Recalling the spirit of the dead was painful and sad. 山鬼暗啼风雨 Mountain ghost’s cries mingled in the wind and rain. 天也妒 未信与 Even the Heaven was jealous. Unbelievable. 莺儿燕子具黄土 Warbler & swallow were all yellow dust. 千秋万古 Forever 为留待骚人 live on in the poet’s 狂歌痛饮 passionate song and binge drinking. 来访雁丘处 Come visit Yanqiu 来访雁丘处 Come visit Yanqiu 来访雁丘处 Come visit Yanqiu 🧚♂️😃💕🧚♀️💕🧚♂️😃💕🧚♀️💕🧚♂️😃💕🧚♀️ Translated by Emily Koh永远深迷💖翻译
this line from this poem is still very much being said today! even thou it's now a wee bit misquoted "問世間情(為)何物 直叫(人)生死相許" if u say that to any Chinese speaking ppl today , they'd all know it
I appreciate you so much that even you don't understand the Chinese lyrics, you are moved by this song which becomes your favorite. That may be the power of the music. Thank you for liking 周深。😊
It's also my favourite song from Zhou Shen in 2020. His voice was so beautiful and fitted perfecly for the composition. But the most amazing part was the poetic lyrics from 摸鱼儿·雁丘词 by Yuan Haowen. 古词 is not like 诗poem, and also different from many poems in UK. In China, 古词 should be considered as the lyrics of ancient songs, to be sang with 曲 in different ways. But relatively easier than 曲 to be inherited by simply writting down in words. So there're quite a lot of 古词 that nowadays no one knows how to sing. Many researchers are trying to rescue those lost 曲. This show was acturally to show the public, especially the younger generation the beauty of 古词 by singing in a relative modern way, together with novel compositions and arrangement. Cool videos! I think you might missed the other two songs in the show. One in Russian and the other one in Ukrainian. They're short clicps but worth to listen as well.
I wish to bring to your attention that in this presentation there were a few surprises you both can look for: Zhoushen 1. “ What is Love” a classic poem 2. The 2000 years old Chinese instrument “ 编钟/Chinese chimes that perfectly brought forward the beauty of this song and Zhoushen voice. 3. Zhoushen acappella “ Crane” in Ukraine 🇺🇦 4. “ Red Berries blossom/ 红莓花儿开” in Russian towards the end. 5.
Mum is very good in analysing songs. I agree this song is all about presenting emotions of the poet. no fancy techniques, just pure emotions will be enough.
I love how you research the background of the song and explain it to the audience… its one of my favorite Zhous songs. It's so touching, made me cry everytime..
Thank you for your mum and you to Zhou Shen’s songs and Chinese traditional culture ! Keep going for next video ! I become to your fans after seeing all your videos related to Zhou Shen !
I love it I love it l love it......😍😍😍 Thank you so much for your reaction on this piece! You made me cry when you explained the story about this poem on top of Zhou Shen’s beautiful and touching voice, he also made me cried so bad when the first time I listened to this song. His purest and angelic voice makes me time-traveling back to the original setting of this poem. Beautiful beautiful beautiful as your mom were repeating to say that. By the way, your mom is so beautiful and cute, I love her expressions. Looking forward to watch more reaction videos you make on Zhou Shen. Great reaction!
Yes, indeed, Zhoushen made this song Heavenly Beautiful. PERFECT AND BRAVO! There are a few important factors that made this song sound perfect. 1. The sound of the 3000 year old Chinese chimes that was the very highlight in the orchestra. 2. Zhoushen used his normal rich low voice, adding slight Chinese opera pitch and tone to his singing that made it sounded truly Chinese Literature poem. 3. His vocalised part though short but very prominent that made this song sounded heavenly. Zhoushen 越剧 ( Chinese opera) “ Big Fish “ is EXCELLENT! Highly recommend to both of you.
Since your mom loves this “ 情为何物,What is love?” I think she will like the song that Zhoushen sang for the very famous Chinese Literature “ 红楼梦, Dream of the Red Chamber” Awesomely warm and beautiful!
Zhoushen sang a duet for “ Dream of the Red Chamber” ( Very Famous Chinese Literature 红楼梦) “ Rolling up the Beaded Curtain” 1. Live performance 2. Chinese painting ancient beauties video.
妈媽很有藝術涵養~
太绝了!!!
谢谢你🙏
谢谢大家❤
支持周深!!!!✌💙🙏🙏🙏🙏
情是何物 -周深 Love is ..??? Zhou Shen
A new arrangement of the poem “Mo Yu Er - Wildgoose Tomb “
《摸鱼儿.雁丘词 》written in the Jin dynasty (266-429 AD) by Yuan Hawen (元好问)
曲:刘卓 Qu: Liu Zhuo
编曲:谭立波Arranger: Tan Libo
音乐总监:刘卓 Music Director: Liu Zhuo
🧚♂️😃💕🧚♀️💕🧚♂️😃💕🧚♀️💕
问世间 情是何物
Ask the world, what is love?
直教生死相许
It’s only understood directly through living together until death.
天南地北双飞客
From the southern skies to the northern lands, “Shuang-fei-ke”( the flying couple -the geese) had travelled.
老翅几回寒暑
The old wings had flown back and forth seasons after seasons.
欢乐趣 离别苦
Happy when together, it was fun. Parting, a torture.
就中更有痴儿女
Very much still in a love filled with youth’s infatuation and fascination.
君应有语 渺万里层云
Martyrdom goose said: Within tens of thousands piles of hazy clouds,
千山暮雪 只影向谁去
thousands of snow covered mountains at dusk, my lone shadow was flying towards whom?
横汾路, 寂寞当年箫鼓
At Heng-fen Road, lonely, reminiscing the flute and drums back in those days.
荒烟依旧平楚
Masses of wild smoke remained spread out as before.
招魂楚些何嗟及
Recalling the spirit of the dead was painful and sad.
山鬼暗啼风雨
Mountain ghost’s cries mingled in the wind and rain.
天也妒 未信与
Even the Heaven was jealous. Unbelievable.
莺儿燕子具黄土
Warbler & swallow were all yellow dust.
千秋万古
Forever
为留待骚人
live on in the poet’s
狂歌痛饮
passionate song and binge drinking.
来访雁丘处
Come Visit Yanqiu.
问世间 情是何物
Ask the world, what is love?
直教生死相许
It’s only learnt directly through living together until death.
天南地北双飞客
From the southern skies to the northern lands, “Shuang-fei-ke”( the flying couple geese) had travelled.
老翅几回寒暑
The old wings had flown back and forth seasons after seasons.
欢乐趣 离别苦
Happy when together, it was fun. Parting, a torture.
就中更有痴儿女
Very much still in a love filled with youth’s infatuation and fascination.
君应有语 渺万里层云
Martyrdom goose said: Within tens of thousands piles of hazy clouds,
千山暮雪 只影向谁去
thousands of snow covered mountains at dusk, my lone shadow was flying towards whom?
横汾路 寂寞当年箫鼓
At Heng-fen Road, lonely, reminiscing the flute and drums back in those days.
荒烟依旧平楚
Masses of wild smoke remained spread out as before.
招魂楚些何嗟及
Recalling the spirit of the dead was painful and sad.
山鬼暗啼风雨
Mountain ghost’s cries mingled in the wind and rain.
天也妒 未信与
Even the Heaven was jealous. Unbelievable.
莺儿燕子具黄土
Warbler & swallow were all yellow dust.
千秋万古
Forever
为留待骚人
live on in the poet’s
狂歌痛饮
passionate song and binge drinking.
来访雁丘处
Come visit Yanqiu
来访雁丘处
Come visit Yanqiu
来访雁丘处
Come visit Yanqiu
🧚♂️😃💕🧚♀️💕🧚♂️😃💕🧚♀️💕🧚♂️😃💕🧚♀️
Translated by Emily Koh永远深迷💖翻译
Many thanks Emily❤
Itt egy angyal énekel, egyedi kivételes, fantasztikus hallgatni, igazi előadó művész. ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
真的真的感谢你,你有一颗赤子之心。为世间传递美,也传递自心认可的美好。我也超爱周深!really realy good job
杰克,看到你们母子這样喜欢深深,又欣赏和支持他的作品,太感恩了!我也感受到你们母子情,妈妈的声音太好听了!Cheers 😘🌹🌷💐
谢谢英国杰克,常常报道周深的歌。。你和妈妈都非常棒
this line from this poem is still very much being said today! even thou it's now a wee bit misquoted "問世間情(為)何物 直叫(人)生死相許" if u say that to any Chinese speaking ppl today , they'd all know it
太好聽了
I appreciate you so much that even you don't understand the Chinese lyrics, you are moved by this song which becomes your favorite. That may be the power of the music. Thank you for liking 周深。😊
你和你妈妈每次的评论都特别精彩,加油杰克。
Jack is cute
今天刚刚刷到这个频道,太喜欢周深了,也很高兴并感谢你们做了周深的反应视频而且也喜欢他。正在一个个刷你的周深反应视频。太棒了。而且很高兴你们也喜欢中国的文化和中国的音乐。不知道你们看过周深在歌手上唱的“相思”吗?也是传统中国风音乐的感觉,并且还融合了中国的传统戏曲-苏州弹评,个人非常喜欢。
Thanks for reacting to Zhou Shen's videos. He is my favorite singer who has a heavenly beautiful voice
妈妈真年轻,你们看起来更像是姐弟😊
Thumbs up to the one who wrote it the one who composed it and the one who interpreted it so well by singing it beautifully !!!!!
謝謝杰克上傳.我最愛深深这首歌.每日必聽👍🏻👍🏻👍🏻❤️❤️
周深的聲音總是可以直達人的內心深處
It's also my favourite song from Zhou Shen in 2020. His voice was so beautiful and fitted perfecly for the composition. But the most amazing part was the poetic lyrics from 摸鱼儿·雁丘词 by Yuan Haowen. 古词 is not like 诗poem, and also different from many poems in UK. In China, 古词 should be considered as the lyrics of ancient songs, to be sang with 曲 in different ways. But relatively easier than 曲 to be inherited by simply writting down in words. So there're quite a lot of 古词 that nowadays no one knows how to sing. Many researchers are trying to rescue those lost 曲. This show was acturally to show the public, especially the younger generation the beauty of 古词 by singing in a relative modern way, together with novel compositions and arrangement.
Cool videos! I think you might missed the other two songs in the show. One in Russian and the other one in Ukrainian. They're short clicps but worth to listen as well.
I wish to bring to your attention that
in this presentation there were a few
surprises you both can look for:
Zhoushen
1. “ What is Love” a classic poem
2. The 2000 years old Chinese
instrument “ 编钟/Chinese
chimes that perfectly brought
forward the beauty of this song
and Zhoushen voice.
3. Zhoushen acappella
“ Crane” in Ukraine 🇺🇦
4. “ Red Berries blossom/
红莓花儿开” in Russian
towards the end.
5.
can you reaction to Zhoushen's 大魚的天堂 with 騰格爾.
Mum is very good in analysing songs. I agree this song is all about presenting emotions of the poet. no fancy techniques, just pure emotions will be enough.
Thanks buddy! Yes I agree it's all about presenting raw emotion!
杰克和媽媽真是很喜歡中國文化👍👍
就是啊! 你也喜欢吗?
當然啦,中國文化源遠流長!
外國文化也不煌多讓,各有特色!
大家互相欣賞各地文化,也是美事🤩
You mother is so nice and beautiful!
This song is top of my list. I love traditional Chinese music too.
這次的視頻看上很舒服
因為不會一次接收太多訊息
有好好的把介紹和說明
還有感想分開
這個視頻非常好
支持你們
加油
Neil, 我特别开心看到这样的评论啊, 谢谢你的支持, 我希望我所有的视频可以看上很舒服
昨天刚刚发现你的频道,把深深的相关视频都看了!谢谢你的reaction!
都看了?特别好, 你关注了我们吗?
@@yingguojieke 已关注!😀
I love how you research the background of the song and explain it to the audience… its one of my favorite Zhous songs. It's so touching, made me cry everytime..
Thanks for the nice comment, yeah I put a lot of effort into first researching the song and knowing the background!
老師解釋了做這首古詩的緣由,而杰克若真的明瞭大雁的故事, 他和他的媽媽會更加的感動
其實還有一首我覺得更棒的詩詞,跟這首年代也差不多,是南唐李煜的虞美人,這首鄧麗君有唱過很動人,一直希望有機會能聽到周深唱這首。
Thank you. This is another performance i heard before, but had no idea about the lyrics or background history of the song.
Zhou Shen is a great artist. Love him 😍
Hope the peaceful and beautiful music is giving you pleasure during this endurance. First love was what I thought, too. Ah, young love!
Thanks for listening, it did bring us peace!
EXCELLENT VOICE 😘😘 SHEN SHEN😘😘😘😘😘😘😘
這種中國曲風濃厚的音樂,外國人能欣賞頗令我驚奇
Nem lényeg milyen nemzet énekesek hallgatjuk lényeg a profi hang,előadás, ami Charlie,meg van.❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Thanks Jack and mom, thank you for your love of Chinese culture and arts.
Our pleasure!
❤️ your reaction, thanks 😘
傑克師哥!深深!💓還有一首新歌(卡布叻船長)很棒哦!
Thank you for your mum and you to Zhou Shen’s songs and Chinese traditional culture ! Keep going for next video ! I become to your fans after seeing all your videos related to Zhou Shen !
Thank you, I will
It’s one of my favorite too !
Awesome Sharry
👍😊
Great reaction from you..
Greatly heart wrenching and moving performance from Zhou Shen..Bravo!
Glad you enjoyed it mshappy, I hope it made you happy? lol
I love it I love it l love it......😍😍😍
Thank you so much for your reaction on this piece! You made me cry when you explained the story about this poem on top of Zhou Shen’s beautiful and touching voice, he also made me cried so bad when the first time I listened to this song. His purest and angelic voice makes me time-traveling back to the original setting of this poem. Beautiful beautiful beautiful as your mom were repeating to say that. By the way, your mom is so beautiful and cute, I love her expressions. Looking forward to watch more reaction videos you make on Zhou Shen. Great reaction!
Thanks so much. I just read this message with my mum sat on her bed. We both said it's a really lovely message
Yes, indeed, Zhoushen made
this song Heavenly Beautiful.
PERFECT AND BRAVO!
There are a few important factors that made this song sound perfect.
1. The sound of the 3000 year old
Chinese chimes that was the very
highlight in the orchestra.
2. Zhoushen used his normal
rich low voice, adding
slight Chinese opera
pitch and tone to his singing
that made it sounded truly
Chinese Literature poem.
3. His vocalised part though
short but very prominent
that made this song sounded
heavenly.
Zhoushen 越剧 ( Chinese opera)
“ Big Fish “ is EXCELLENT!
Highly recommend to both of you.
THANKS :D
I like this song so much.good reaction 💕💕💕💕💕
Thanks so much 陈淼! such a good comment as well ;)
英国杰克 I like your mother’s voice. 😄the British English she spoke sounds very noble 🌹🌹🌹
Since your mom loves this
“ 情为何物,What is love?”
I think she will like the song
that Zhoushen sang for the very
famous Chinese Literature
“ 红楼梦, Dream of the Red Chamber”
Awesomely warm and beautiful!
Oh that sounds great, actually ive heard of this literature before, but not super familiar with it. I will go research it!
good
Thanks
Zhoushen sang a duet for
“ Dream of the Red Chamber”
( Very Famous Chinese Literature
红楼梦)
“ Rolling up the Beaded Curtain”
1. Live performance
2. Chinese painting ancient beauties
video.
l love your reaction !
thats very kind of you to say Zandra, thanks!
🎵💯👍👏🥰🎵
Highly recommend to you
Zhoushen
1. “ Rolling up the Beaded Curtain”
2. “ The Sound of Snowfall”
Hey Juathim, thanks so much for your recommendations
杰克,推荐给你一首歌《少年行》,可以听听看。《经典咏流传》第三季中 阿云嘎 郑云龙 鞠红川 高天鹤演唱的。
嗯嗯, 谢谢你的推荐, 我去看一看!
@@yingguojieke 不客气……
强烈建议听一下《同光十三绝》,bilibili上面就有
找不到呀,求上傳
我也超级喜欢这首
我也超爱这首!