*PERCHÉ, MIO DIO?* Ágios o Theós, Sanctus Deus, Ágios ischyrós, Sanctus fortis, Ágios athánatos, Sanctus immortalis. *Rit. Elì, Elì, lemà sabactàni?* *Perché, mio Dio, mi hai abbandonato?* Servo del Signore, al legno della croce appeso e maledetto dal popolo che hai scelto. Kyrie, eléison emás, miserere nobis, Domine, o Signore Dio, abbi pietà. Muore tra gli scherni, gli sputi ed i flagelli; a chi ti uccide doni parole di perdono. Kyrie, eléison emás, miserere nobis, Domine, o Signore Dio, abbi pietà. Calice di strazio, agnello sfigurato, un verme, non un uomo, che grida il suo abbandono. Kyrie, eléison emás, miserere nobis, Domine, o Signore Dio, abbi pietà. Tenebra che piomba, e l'anima che affonda: è tutto ormai compiuto, t'affidi al cielo muto. Kyrie, eléison emás, miserere nobis, Domine, o Signore Dio, abbi pietà. Ágios o Theós, Sanctus Deus, Ágios ischyrós, Sanctus fortis, Ágios athánatos, Sanctus immortalis.
*PERCHÉ, MIO DIO?*
Ágios o Theós, Sanctus Deus,
Ágios ischyrós, Sanctus fortis,
Ágios athánatos, Sanctus immortalis.
*Rit. Elì, Elì, lemà sabactàni?*
*Perché, mio Dio, mi hai abbandonato?*
Servo del Signore,
al legno della croce
appeso e maledetto
dal popolo che hai scelto.
Kyrie, eléison emás,
miserere nobis, Domine,
o Signore Dio, abbi pietà.
Muore tra gli scherni,
gli sputi ed i flagelli;
a chi ti uccide doni
parole di perdono.
Kyrie, eléison emás,
miserere nobis, Domine,
o Signore Dio, abbi pietà.
Calice di strazio,
agnello sfigurato,
un verme, non un uomo,
che grida il suo abbandono.
Kyrie, eléison emás,
miserere nobis, Domine,
o Signore Dio, abbi pietà.
Tenebra che piomba,
e l'anima che affonda:
è tutto ormai compiuto,
t'affidi al cielo muto.
Kyrie, eléison emás,
miserere nobis, Domine,
o Signore Dio, abbi pietà.
Ágios o Theós, Sanctus Deus,
Ágios ischyrós, Sanctus fortis,
Ágios athánatos, Sanctus immortalis.