Marmara İlahiyat 59. Dönem Mezuniyet Kısa Filmi

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 73

  • @OmerFarukOzcann
    @OmerFarukOzcann 2 ปีที่แล้ว +21

    5 yılı çok güzel özetleyen izledikçe iç geçirip,neşelendiren bir film olmuş.Emek verenlerin ellerine sağlık.Helede Arapça dersindeki hal-i pür melalimiz ve Uzaktan eğitim kısmı çok keyifliydi.

  • @verdanihal
    @verdanihal 2 ปีที่แล้ว +37

    Ya:’))) Allah her işinizi güzelleştirsin, kolaylaştırsın… Yolunuz hep açık olsun müif59 ✨✨

    • @betul2641
      @betul2641 2 ปีที่แล้ว

      Abla videooo istiyoruuuzz muif hakkinda💗🥺🥰

  • @emirulusoy416
    @emirulusoy416 2 ปีที่แล้ว +5

    Eğer bu viodaki gibi kaliteli bir arapca ve din eğitimi veriliyorsa bu kurumu ve öğrencileri tebrik ederim.

  • @emrehallac
    @emrehallac 2 ปีที่แล้ว +16

    Gelmiş geçmiş en iyi mezuniyet filmi bizim dönemden gelirdi zaten. En iyisi yapılana kadar zirve bu 😎🔥

  • @nurefsanyldrm9003
    @nurefsanyldrm9003 2 ปีที่แล้ว +13

    Hazırlık sınıfındaki korkumuzdan, ders seçimindeki sefilliğimize, iğneyle yer tutulmasından, pandemi dönemi çileyle geçen derslere kadar her şeyin yansıtılmış olması...
    İzledikçe özlemle hatırlayacağımız bir serüven.
    Elinize, emeğinize sağlık arkadaşlar. Senaryosu, kurgusu her şeyiyle çok güzel olmuş. Filmin yönetmeni değerli Merve Gül'ün de ayrıca ellerine sağlık.
    Hepimizin yolu açık olsun...

    • @betul980
      @betul980 2 ปีที่แล้ว +2

      Ya gerçekten iğneyle yer tutuldu mu çok ilginç 😅

    • @nurefsanyldrm9003
      @nurefsanyldrm9003 2 ปีที่แล้ว +2

      @@betul980 yer tutma önemli :)

    • @rabiafrat5815
      @rabiafrat5815 2 ปีที่แล้ว

      @@nurefsanyldrm9003Merhaba bu sene Marmara İlahiyatı tercih etmeyi düşünüyorum. Merak ediyorum kız ve erkekler ayrı sınıfta mi ders görüyor yoksa karma mı? cevaplarsanız sevinirim.

    • @nurefsanyldrm9003
      @nurefsanyldrm9003 2 ปีที่แล้ว

      @@rabiafrat5815 sadece hazırlık sınıfında kız ve erkek sınıfları ayrı lisansta sınıflar karma fakat elbette ki mahremiyete dikkat ediliyor, kızlar ve erkekler ayrı sıralarda oturuyor.

    • @rabiafrat5815
      @rabiafrat5815 2 ปีที่แล้ว

      @@nurefsanyldrm9003 Şunun için sormuştum ilahiyatta olan ezberler için yani kız öğrencilerde karma sınıfta mi veriyor ezberleri.

  • @bs7153
    @bs7153 2 ปีที่แล้ว +16

    Çok iyi olmuş emeklerinize sağlık💜 umarım 59 mezunları hayatlarında her zaman başarılı olur Allah karşılarına iyi insanlar çıkartır hayırlı insanlarla evlenir yuva kurarlar işleriyle aşklarıyla sırtları yere gelmez inşallah 💘💘 sizi çok özleyeceğiz yeriniz kalbimizde ✨✨

  • @sugranur8641
    @sugranur8641 2 ปีที่แล้ว +4

    Merhabaa. Ben Suğra. Trabzonda hazırlık okuyup arapça öğrendim. Şimdi yaz tatili ve arapçamı geliştirmeye çalışıyorum. Marmara İlahiyatı hedef olarak belirledim. Şimdi 10. Sınıfa geçtim inşallah güzel bir gelecek beni bekliyordur. Okulunuz çok güzel :))).

  • @mra2834
    @mra2834 2 ปีที่แล้ว +3

    metin abiyi hiç bu kadar sakin görmemiştim :)

  • @mehmetfatihtug4401
    @mehmetfatihtug4401 2 ปีที่แล้ว +6

    Hep komikti hem duygusaldı. Kalbimi bıraktım diyebilirim. Sizi tanımak güzeldi 59. dönem. Yolunuz, bahtınız hep açık olsun. 🌿

  • @rabistanbul
    @rabistanbul 2 ปีที่แล้ว +12

    Emeğinize sağlık, oskarlık oyunculuk 😂 yolunuz, yolumuz açık olsun müif59

  • @YKSileMecnun
    @YKSileMecnun 2 ปีที่แล้ว +3

    Sayisalci olmasaydım gideceğim üniversite burasiydi:"(

  • @enozkan3338
    @enozkan3338 2 ปีที่แล้ว +9

    Yönetmeni, senaristi, kurgucusu, oyuncusu ve emeği geçen tüm arkadaşları tebrik ediyorum. Çok başarılı ve kaliteli bi yapım olmuş 🙂

  • @selimcolak4289
    @selimcolak4289 2 ปีที่แล้ว +4

    Rabbim her şeyi gönlünüze göre versin. Hayatta her daim mutlu olmanız dileğiyle yolunuz bahtınız açık olsun inşallah :) Müif 59

  • @Nur_nur114
    @Nur_nur114 2 ปีที่แล้ว +5

    İnşallah seneye buradayım :))

  • @muhsinsinaturk3478
    @muhsinsinaturk3478 2 ปีที่แล้ว +7

    Seneye bende ordayım inşallah...

  • @saodatrustam6597
    @saodatrustam6597 2 ปีที่แล้ว +4

    Ne güzel bir üniversite bu böyle. Keşke bende bu üniversitenin bu bölümünde okuya bilsem. İnşa Allah bir gun en azından ziyaret etmeyi düşünüyorum. Emeğinize sağlık.

  • @aysenursahaann
    @aysenursahaann 2 ปีที่แล้ว +13

    Emeklerinize sağlık hem güldürdünüz, hem hüzünlendirdiniz... Kediye Kiremit demişsiniz ama ben ve arkadaşlarım için kedinin adı Kuzey Tekinoğlu😸 Façalı gözü, asabiliği ve sarışınlığıyla😅

  • @user-ut2cn6bk9l
    @user-ut2cn6bk9l 2 ปีที่แล้ว +1

    İnşaAllah seneye bende orada olacağım.

  • @xalogavas
    @xalogavas 2 ปีที่แล้ว +9

    Musa bey, sizi ajansımıza bekliyoruz! Sizinle ilgili müthiş projelerimiz var! Ahahhahahahahhshs

  • @ismailbayrakdar1466
    @ismailbayrakdar1466 2 ปีที่แล้ว +8

    Erkek kız karışık İslami ilimler öğrenilir mi arkadaş öğrenilse bile ne kadar bereketi olur ki efendimiz sav eşleri olan annelerimize bile perde arkasından konuşacaksınız diyen kuranı aynı sınıfta dipdibe okuyan nesil. Ne denir ki Allah Hidayet etsin

  • @guzeste6530
    @guzeste6530 2 ปีที่แล้ว

    0:09 hocamıza bayılıyorum. Bartın üni de okuyorum sınavlara hep bu Hocamız ile çalıştım

    • @hfz-gunes2412
      @hfz-gunes2412 2 ปีที่แล้ว

      İsmi ne acaba bilmiyorum:(

    • @rbb319
      @rbb319 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hfz-gunes2412 Mahmut Sami Kanbaş

    • @hfz-gunes2412
      @hfz-gunes2412 2 ปีที่แล้ว

      @@rbb319 teşekkür ederim 🌺

    • @rbb319
      @rbb319 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hfz-gunes2412 rica ediyorum

  • @nurullahbayrak1
    @nurullahbayrak1 2 ปีที่แล้ว +1

    Film çok güzel olmuş emeğinize sağlık :)
    Yolunuz açık olsun.
    Sıra bizlerde inşallah :)

  • @rumeysagorgun4024
    @rumeysagorgun4024 2 ปีที่แล้ว +4

    Ömer Türker yook, Ömer Türker not vermedi :)

  • @seymaozyldz7125
    @seymaozyldz7125 2 ปีที่แล้ว +5

    Senaryo Merve Keleş... o kadar belli ki, emeğinize sağlık tebrikler

    • @ozcancicek8011
      @ozcancicek8011 2 ปีที่แล้ว

      Müsait olunca yazarmısınız

  • @omerfaruksagr8338
    @omerfaruksagr8338 2 ปีที่แล้ว +1

    Seslendiren kız anime kızı mı

  • @Cehbeza-y3u
    @Cehbeza-y3u 2 หลายเดือนก่อน

    İlahiyat okumaktan korkuyorum artık

  • @munferih
    @munferih ปีที่แล้ว +1

    Karma eğitim olmasa ne güzel olur

  • @aysezelyurt6601
    @aysezelyurt6601 2 ปีที่แล้ว

    Emeği geçen herkesten Allah razı olsun. Çok güzel bir kısa film olmuş. Bu arada hepimiz Musa Hocayizzz🤭🤭🤭

  • @cihanvera
    @cihanvera 2 ปีที่แล้ว +1

    Çok güzel olmuş 😂😂😍

  • @rozanrm
    @rozanrm 2 ปีที่แล้ว +7

    Arkadaşlar ne saçmalıyorsunuz kız erkek karma olmasına nasıl bu kadar şaşırıyorsunuz hidayet, imanı vs vs bundan saymanız çok acayip! Toplum içinde kadın erkek bir arada değil misiniz? Okulda çalışmayacak mısınız? İş hayatınız olmayacak mı? Orası bir okul bunu artık anlayın.Ve mümkünse daha mühim meselelere hayret edin, kafa yorun!

    • @dg7550
      @dg7550 ปีที่แล้ว +1

      ne diyon sen hanim.abla okulda olsa is yeride olsa neresi olursa olsun kadın erkegin Karma olmasi haramdir kilif uydurmayin be biseyedee

    • @rozanrm
      @rozanrm ปีที่แล้ว

      @@dg7550 kaynağın ne ? uzmanlığın ne ? Sokağa da çıkma o zaman, bakkala da gitme !

    • @dg7550
      @dg7550 ปีที่แล้ว

      @@rozanrm kaynağım kuran kaynagım hadisler senin kaynagın ne nefsin ve şeytan mı bi haramı işlersin o ayrıda işlediğin harama kılıf uydurmkatan vazgeçin artık

    • @insan7305
      @insan7305 ปีที่แล้ว

      ​@@rozanrmsokağa çıkıp ona buna mı surtunuyor millet?

  • @user-gs1rn9kn7b
    @user-gs1rn9kn7b 2 ปีที่แล้ว

    bi marmara bi de neü var başka da yok

  • @asminasmin2856
    @asminasmin2856 2 ปีที่แล้ว +1

    Ne günlerdi. Marmara'dan mezun olalı. Arkadaşım din kültürü okurdu hep orda geçirirdm vaktimi. Sonra çok sevdiğim arkadaşım atandı ben hala yanlış bölüm kurbanı olarak atanamadım.

    • @beyza7225
      @beyza7225 2 ปีที่แล้ว

      Hangi bölümü okumuştunuz?

  • @budagecernegecmediki957
    @budagecernegecmediki957 2 ปีที่แล้ว

    Sümeyye ne alaka onu anlamadım kız son finaline girdi ee sonuç ne alaka bir anda başrol gibi belirleyip öylesine sınıfa yürüdü 😀 ? Kütüphane de toplu iğne ile yer tutma çok iyiydi 😀

  • @layladaily
    @layladaily 2 ปีที่แล้ว

    Kızlar ve erkekler ayrı sınıfta mı

    • @afkalkan1687
      @afkalkan1687 2 ปีที่แล้ว +1

      Bende çok şaşırdım yazı bura ihlas hiç olur mu ateş le barut

  • @beyza4720
    @beyza4720 2 ปีที่แล้ว

    AAAA OMER FARUK HOCAAA

  • @hfz-gunes2412
    @hfz-gunes2412 2 ปีที่แล้ว +1

    Fakülte çok güzel 🧡

  • @fatmailhan7059
    @fatmailhan7059 2 ปีที่แล้ว +1

    Çok güzel

  • @teskilatorhangazi
    @teskilatorhangazi 2 ปีที่แล้ว +1

    13:10 yuh sınıfa bak tam dolu ... Ne işe yarıyor boş hava cıva diplomanizi alın uyuyun iyi uykular

    • @zehraalkoc5361
      @zehraalkoc5361 2 ปีที่แล้ว

      Derdin ne ?

    • @insan7305
      @insan7305 ปีที่แล้ว

      ​@@zehraalkoc5361salaklığıni millete duyurmak

  • @teskilatorhangazi
    @teskilatorhangazi 2 ปีที่แล้ว +5

    Önüne gelen ilahiyat okuyor hepsiniz amalesiniz.... Boş başka bölümlere yönelin

    • @birileri3012
      @birileri3012 2 ปีที่แล้ว +5

      Sana ne

    • @teskilatorhangazi
      @teskilatorhangazi 2 ปีที่แล้ว +1

      @@havva8002 döne döne oku ben din düşmanı değilim olayın vahemettin de değilsiniz yazık

    • @teskilatorhangazi
      @teskilatorhangazi 2 ปีที่แล้ว

      @@birileri3012 öyle bana ne sonuçta...

    • @abdussamedkarakas2767
      @abdussamedkarakas2767 2 ปีที่แล้ว +1

      @@teskilatorhangazi sanane la

    • @insan7305
      @insan7305 ปีที่แล้ว

      ​@@teskilatorhangazikaybol lan zirto

  • @yurttas5830
    @yurttas5830 2 ปีที่แล้ว +2

    Arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!..
    Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt )
    Fayda = Yarar
    Muazzam = Olağanüstü
    Şekil = Biçim
    İzin = Onay
    Fikir = Düşünce
    Tecrübe = Deneyim
    Faaliyet = Etkinlik
    İhtiyaç = Gereksinim
    Keşif-İcat = Buluş/Bulgu
    Seyahat = Yolculuk/Gezi
    Dikkat = Abay
    Şüphe = Kuşku
    Telaş-Endişe = Kaygı/Tedirgin
    İhtimal = Olasılık
    Tespit = Saptama/Belirleme
    Analiz = İnceleme/Çözümleme
    Tercih = Seçenek ( Benim seçimim )
    Mülakat = Görüşme
    Tavsiye/Teklif = Öneri
    Detay = Ayrıntı
    Rekabet = Çekişme
    Zorlama/Empoze = Dayatma
    Mobbing = Baskı
    Medeni = Uygar
    Medeniyet = Uygarlık
    Örf-Adet = Gelenek-Görenek ( Töre )
    Modern = Çağdaş
    Mefkure/İdeal = Ülkü
    Zafer = Utku/Başarı
    Hakim = Egemen
    Hakimiyet = Egemenlik
    Harp = Savaş
    Sulh = Barış
    Millet = Ulus
    Vatan = Yurt
    Vatandaş = Yurttaş
    Vatansever = Yurtsever
    Nüfus = Toplum/Topluluk ( Arapça nüfus; kişiler, anlamına gelir, Türkçe karşılığı ise; toplum/topluluktur. )
    Cumhuriyet = Ulus Yönetimi
    Edebiyat = Yazın
    Gramer = Dil Bilgisi
    Kelime = Sözcük
    Cümle = Tümce
    Lügat = Sözlük
    İmla = Yazım
    Üslup/Tarz = Biçem
    Vezin = Ölçü
    Kafiye = Uyak
    Redif = Ek/Yineleme
    Nesir = Düzyazı
    Hikaye = Öykü
    Destan = Koçak/ Erteği
    Vezin = Ölçü
    İsim = Ad
    Zamir = Adıl
    Sıfat = Ön ad
    Zarf = Belirteç
    Fiil = Eylem
    Edat = İlgeç
    İlave = Ek
    Parça = Bölüm
    Şahıs = Birey/Kişi
    Basit = Kolay
    Sade = Yalın/Duru
    Ufak = Küçük
    Tamamlayan = Tümleyen/Tümleç ( Dil Bilgisinde )
    Tercüme = Çeviri
    Tercüman = Çevirmen
    Kıymet = Değer
    Kıymetli = Değerli
    Matbaa = Basımevi
    İmkan = Olanak
    İmkansız = Olanaksız
    Tasfiye = Ayıklama/Temizleme
    Kabiliyet = Yetenek/Beceri
    Standart = Ölçün/lü
    Affetmek = Bağışlamak
    Keder = Üzüntü
    Kader = Yazgı
    His = Duygu
    Hissetmek = Duyumsamak
    Tabir = Deyiş/Anlatım
    Telaffuz = Söyleyiş
    Karakter = Kişilik
    Zeka = Anlak
    Nefes = Soluk/lanmak
    Hayat = Yaşam
    Hayati = Yaşamsal
    Hayatını kaybetti = Yaşamını yitirdi ( Türkçe tümcesi kullanılmalı )
    Şuur = Bilinç
    Hafıza = Bellek
    Eczacı = Emçi
    Doktor/Hekim = Sagun/Otacı
    Uzuv = Organ
    Acemi = Çaylak
    Planet = Gezegen
    Devir = Çağ
    Asır = Yüzyıl
    Saat = Sayaç
    Defa = Kez ( Eski Türkçe Kezik'ten türeme = Dönüş demek )
    Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme )
    Amir = Buyuran
    Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla/İstemeden
    İskan = Yerleşme
    Enteresan = İlginç
    Legal = Yasal
    İllegal = Yasa dışı
    Cimri = Eli sıkı
    Destek = Yardım
    Acil = İvedi/likle
    İhmal = Boşlama/Görmezlik
    Tamamen = Tümüyle/Bütünüyle
    Hız = İvme
    Yemin = Ant
    Tatil = Dinlence
    Mülakat = Görüşme
    Anahtar = Açar
    İrtifa = Yükselti
    İmar = Bayındır
    İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti
    Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri
    Orijinal = Özgün
    Elit = Seçkin
    Taviz = Ödün
    İta = Ödeme
    Mübalağa = Abartı
    Tasvir = Betimleme
    Uçak pilotu = Uçman
    Basit = Kolay
    Ufak = Küçük
    Asil = Soylu
    Zengin = Varlıklı
    Fakir = Yoksul
    Zayıf = Güçsüz
    Entelektüel = Aydın
    Merhamet = Acıma
    Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük
    Saha = Alan
    İhtisas = Uzmanlık
    Hareket = Devinim
    Aidat = Ödenti
    Maaş = Aylık
    Pratik = İşlevsel
    Akademi = Bilimtay
    Sosyoloji = Toplum Bilim
    İhtilal = Devrim
    Inkılap = Yenilik
    İmtiyaz = Ayrıcalık
    Moda = Akım
    Misafir = Konuk
    Tenkit = Eleştiri
    Şart = Koşul
    Rengarenk = Alaca
    İtibar = Saygın/llık
    Ekran = Gösterge
    Lüzum = Gerekli
    Çaba = Emek
    Takım = Birlik
    Teşebbüs = Girişim
    Pazar = Satak
    Kalem = Yazak
    Mana = Anlam
    Etraf = Çevre
    Yabancı = Yad/t ( öz Türkçedir ) Farsça Yâd = “Anma” anlamına gelir ve öz Türkçe yad/t İle hiçbir biçimde benzer anlam taşımamaktadır!..
    İnkar = Yokumsama/Yadsıma ( Türkçe; Yad/t kökenlidir, türemiştir. )
    Harabe = Yıkıntı
    Hücum = Atak/Saldırı
    Müdafaa/Defans = Savunma
    Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi
    Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor )
    Randevu = Buluşma
    Sema = Gökyüzü
    Hediye = Ödül
    Orijinal = Özgün
    Teşekkür = Sağ ol
    Coğrafya = Yeryüzü
    Mekan = Yer
    Merhaba/ Selam = Esenlik ( Es'mekten türemiştir, öz Türkçedir! Farsça olan Âsân = kolay ve dinlenmek anlamına gelir. İki sözcük arasında hiçbir biçimde benzerlik bulunmamaktadır. )
    Siyah = Kara
    Beyaz = Ak
    Kırmızı = Al/Kızıl
    Jenerik = Tanıtımlık
    Kriter = Ölçüt
    Pedagoji = Eğitim bilimi
    Hoca = Öğretmen
    Talebe = Öğrenci
    Mücadele = Uğraşı
    Hukuk = Tüze
    Meclis = Kurultay
    Agresif = Saldırgan
    Sandalye/ Koltuk = Oturak
    Kalp = Yürek
    Cesaretli = Yürekli
    Mert = Yiğit
    Kampüs = Yerleşke
    Hatıra = Anı/msamak
    Kombine = Birleşik
    Biyografi = Yaşam Öyküsü
    Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü
    Sohbet = Söyleşi
    Kamuflaj = Gizleme
    Prosedür = İzlek
    İfade = Anlatım
    Hareket = Devinim
    İstihbarat = Bilgi
    Perspektif = Bakış açısı
    Haber = Duyum
    Periyot = Dönem
    Fenomen = Görüngü
    Derece = Aşama
    Dert = Sıkıntı
    İcraat = Uygulama
    Kurban = Adak
    Esir = Tutsak
    Beyanname = Bildirge
    Husus = Konu
    Mecmua = Dergi
    Cenah = Kesim
    Akraba = Yakın
    Vasıf = Nitelik
    Ayan beyan = Açık seçik
    Vak'a =Olay
    Vasati = Ortalama
    Akıl = Us
    Skandal/Rezalet = Utanç
    Müzakere = Görüşme/Oylaşma
    Unsur = Öge
    Maalesef = Ne yazık ki
    Hal = Durum
    Sahip = İye/Koruyucu
    Mütareke = Uzlaşma
    Tatmin = Doyum
    Alim = Bilge
    Mesaj = İleti
    İdare = Yönetim
    İdareci = Yönetici
    Teşkilat = Örgüt
    Lider = Önder
    Taraftar = Yandaş ( Seyirci/ İzleyici )
    Asker = Er/Çeri ( Öz Türkçe )
    Aile = Oğuş
    Baba = Ata
    Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız )
    Sülale = Soy/Sop
    Ecdat = Atalar
    Miras = Bırakıt
    Kuvvet = Güç
    Mert = Yiğit
    Problem = Sorun
    Mülteci = Sığınmacı
    Hicret = Göç
    Mevki = Konum/Orun
    Mabet = Tapınak
    İhtişam = Görkem
    Tayyare = Uçak
    Petrol = Akaryakıt
    Camia = Topluluk
    Lakap = Takma ad
    Nutuk = Söylev
    Eşkal = Görünüş ( Dış )
    Hitabet = Konuşma
    Keyif = Sevinç
    İmtina = Kaçınma
    Merdiven = Basamak
    İstirahat = Dinlenme
    Cahil = Bilgisiz
    Taraf = Yön
    Kabullenme = Benimseme
    Sebep = Neden
    Netice = Sonuç
    Kayıp = Yitik
    Lüks = Gösteriş
    Güzergah = Yol boyu
    Kültür = Ekin
    Otomobil = Araç/Araba
    Pilot = Sürücü
    Kainat = Uzay/Evren
    İşaret = İz/İpucu
    Kanun = Yasa
    Plan = Tasarı
    Festival = Eğlence/Şenlik
    Link = Bağlantı
    Trend = Eğilim
    Tenha = Issız
    Zarar = Yıkın
    Mütalaa = Değerlendirme
    İltimas = Kayırma
    Berbat = Korkunç/İğrenç
    Zelzele = Deprem
    Mukayese = Karşılaştırma
    Sempatik = Sevimli
    Objektif = Yansız
    Deklare = Bildirmek
    Galibiyet = Kazanmak
    Mağlubiyet = Yenilgi
    İkaz = Uyarı
    Gıybet = Dedikodu
    Laf = Söz
    Antipatik = Sevimsiz/İtici
    Versiyon = Sürüm
    Doküman = Belge
    Tebliğ/Anons = Duyuru
    Beyan = Açıklama
    Has = Özgü
    Departman = Bölüm
    İmtihan = Sınav
    Dükkan = Satış Yeri
    Sahil = Kıyı
    Çeşme = Kaynak
    Tabiat = Doğa
    Not:
    Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!..
    Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir.
    Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir.
    Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir.
    Önemli:
    Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ?
    Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür.
    Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan "siyaset" Arapça; AT BAKICISI, "Bekir" diye koyduğumuz ad ise Arapça; DEVE YAVRUSU yavrusu, Farsça kız adı olarak kullandığımız "Jülide" ise; DAĞINIK demektir, zamanla kullanım anlamları değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde insanlar yeniliklere, yeni sözcüklere; ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya, kullanmaya ve uygulamaya başlar. Tabure yerine "oturak" denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!..
    Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir açıklaması yoktur. Örnek; dükkan yerine "satış yeri" ve anahtar yerine "açar" neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum yönetimi için insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!..
    Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..

    • @nazikendam5156
      @nazikendam5156 2 ปีที่แล้ว +1

      Güncel İngiliz sözlüğünde 1 milyonu aşkın kelime var kaçı köken olarak İngilizcedir araştırın sizi ikna etmekle ugrasmayacagim ama siz ne düşünürseniz düşünün o kelimeler zenginliktir.Dil canlıdır ve 2000 yıldır varsa siz istesenizde istemeseniz de kullanılmaya devam edecektir

    • @Fethiye34
      @Fethiye34 2 ปีที่แล้ว +3

      O kelimeler sadece bir sözcük diziminden ibaret değil, içinde bir mana ve ruh da barındırıyorlar. O kelimeleri kullanmamak demek onların manalarından da kopmak demek. Ben hangi dil olursa olsun dilimizi zenginleştiren kelimelere sahip çıkmaktan yanayım..sürekli bir yontma ve yalıtma işlemi ile dil inşa edilmez.