شبِ وعدہ اول تو آتے نہیں تھے جو آئے بھی تو رات ایسی گنوائی کبھی رات کو تم نے گیسو سنوارے کبھی رات کو تم نے مہندی لگائی بھلا اپنے نالوں کی مجھ کو خبر کیا شبِ غم ہوئی تھی کہاں تک رسائی مگر یہ عدو کی زبانی سنا ہے بڑی مشکلوں سے تمہیں نیند آئی گِلہ بےوفائی کا کس سے کریں ہم ہمارا گِلہ کوئی سنتا نہیں ہے خدا تم کو رکھے، جوانی کے دن ہیں تمہارا زمانہ، تمہاری خدائی ہر اک نے دیئے میرے شکووں پہ طعنے تیرے ظلم لیکن کسی نے نہ پوچھے میری بات پر بول اٹھا زمانہ تیری بات دنیا زباں پر نہ لائی سرِشام آنے کا وعدہ کیا تھا مگر رات اب تو ڈھلی جا رہی ہے ناجانے کہاں راہ میں رک گئے ہو ناجانے کہاں دیر اتنی لگائی
Galat ho ap Insan ki qadar Wafat k bad Hoti hi or ya ap k samny hai Jab Zinda thay koi puchta nhi tha USTAD ❤ Pakistan k ellawa puri duniya jannti the USTAD ko or Pakistanio ko Qadar unki Wafat k bad yad ai
Assalam o alaikum, Jab me choti thi na school girl tab tv pe NFAK k songs lage hote the To me suchti thi ye banda kitna bore karta he Kon sunta hoga inko then present days me dhoond dhond k sunti hun inhe. Inke lafzo me awaz me jo pain he wo apni real life me feel hota he such a legend person no one replace him. Apni bachpan ki Such pe hansi ati He Mujhe tabi kabi sucha ni tha k inse Acha koi ni lage ga Mujhe.
Wah nusrat sahab ne aisi gajal gayi he sach me koi alfaz hi nahi hai ( sare sham aane ka wada Kiya tha magar raat ab to dhali ja rahi hai wah Kiya baat hai
if you know Urdu it hits on another level these are the context of hard lines shab wada awal- means you don't show up on the decided day in first place but if you come you wasted time doing hairs or applying mehndi basically you keep on making excuses Nalon wali lines I am not aware of the reach of my cries on the night of grief (The night that they spent with my competitor) Though I have heard from my enemy (competitor favored by them), that you had trouble sleeping that night. UDOV عدو not Adhu is an Arabic word meaning enemy / rakeeb sar e sham - early in the evening you are welcome ✌ Thanks for correction guys!
You have got it wrong. Nalon doesn't mean shoes. It means cries. So basically that line can be translated as: I am not aware of the reach of my cries on the night of grief (The night that they spent with my competitor) Though I have heard from my enemy (competitor favored by them), that you had trouble sleeping that night. (So my lamentations reached you after all)
zaroori nahi mulaqat raat ho aksar poet hazrat apny gham ko byan krty ho reference raat ka dity hai so your point is right if we take word by word meaning and I have said same day I meant that particular date not daylight @@munawwarshaikh7057
Tanhayi mein fariyaad to kar sakta hoon तन्हाई में फरियाद तो कर सकता हूँ Veerane ko aabaad to kar sakta hoon वीराने को आबाद तो कर सकता हूँ Jab chahoon tumhein mil nahi sakta lekin जब चाहूं तुम्हें मिल नहीं सकता लेकिन Jab chaahun tumhein yaad to kar sakta hoon जब चाहूं तुम्हें याद तो कर सकता हूँ Shab-E-Waada awwal to aate nahi the शब्-इ-वादा अव्वल तो आते नहीं थे Jo aaye bhi toh raat Aisi Gawaayi जो आये भी तो रात ऐसी गवायी Kabhi Raat ko Tumne gesu sawaare कभी रात को तुमने गेसू सवारे Kabhi Raat ko Tumne Mehndi Lagaayi कभी रात को तुमने मेहँदी लगाई Bhala Apne Naalon Ki Mujhko Khabar Kya भला अपने नालों की मुझको खबर क्या Shab-E-Gham Hui Thi Kahan Tak Rasaayi शब्-इ-ग़म हुई थी कहाँ तक रसाई Magar Yeh Adhu Ki Zubaani Suna Hai मगर यह अधु की ज़ुबानी सुना है Badi Mushkilon Se Tumhein Neend Aayi बड़ी मुश्किलों से तुम्हें नींद आयी Gila Bewafaayi Kis Se Karein Ham गिला बे-वफाई किस से करें हम Dil Liya Aur Dil O Jaan Se Muh Pher Liya दिल लिया और दिल ओ जान से मुँह फेर लिया Leke Dil Ek Pareeshan Se Muh Pher Liya लेके दिल एक परेशान से मुँह फेर लिया Ab, Gila Bewafaayi Kis Se Karein Ham अब, गिला बे-वफाई किस से करें हम Hamaara Gila Koi Sunnta Nahi Hai हमारा गिला कोई सुनता नहीं है Khuda Tumko Rakhe Jawaani Ke Din Hain ख़ुदा तुमको रखे जवानी के दिन हैं Tumhaara Zamaana Tumhaari Khudaayi तुम्हारा ज़माना तुम्हारी खुदाई Har Ik Ne Diye Mere Shikwon Pe Taane हर इक ने दिए मेरे शिकवों पे ताने Tere Zulm Lekin Kisi Na Pooche तेरे ज़ुल्म लेकिन किसी न पूछे Meri Baat Par Bol Utha Zamaana मेरी बात पर बोल उठा ज़माना Teri Baat Duniya Ne Zubaan Par Na Laayi तेरी बात दुनिया ने जुबां पर न लायी Sar-E-Shaam Aane Ka Waada Kiya Tha सर-ए-शाम आने का वादा किया था Magar Raat Ab Toh Dhali Jaa Rahi Hai मगर रात अब तो ढली जा रही है Najaane Kahaan Raah Mein Ruk Gaye Woh न जाने कहाँ राह में रुक गए वोह Najaane Kahaan Deri Itni Lagaayi न जाने कहाँ देरी इतनी लगाई
M to bachpan se sun is ha hu in ki qawwali dil hi nhi bharta ❤❤❤kaash hum inko love apni aankho ke saamne dekh paate 😊 aaph inko jannat m alah makam de aap bhot acche or neak dil insaan the aap ki avaz m allh ki gavahi or allh ka kalam bolta tha m jab bhi dukhi ho ta hu to aap ki qawwali sunta hu ya khus hota hu aap ka kalam sunta hu 😊😊
Music has its own trajectory for those who seek. I think there is a time for every good composition to dawn upon you by nature, when you feel that you are done with music , you come across a new master piece. This goes on and on. Just discovered this masterpiece on my way to london today. Epic composition , the Turkish flute ( ney) in the background is simply mesmerising. I wish there was a solo instrumental for this masterpiece.
Hər gün ustaddan bir və ya bir neçə qawwal dinləyə-dinləyə təkcə ruhun bütün dərinliyi idrak etmirəm, həmçinin yetim qalmış bir Pakistan və Hindistan musiqisini anlayıram😞😞.Bu melodiyalar hamısı, bu zənginlik eyni zamanda Bollywood filmlərininin zinəti idi.İndi hind filmlərinin bəstəkarlarının ilhamının nə üçün kəsildiyi mənə daha aydındır.
شبِ وعدہ اول تو آتے نہیں تھے
جو آئے بھی تو رات ایسی گنوائی
کبھی رات کو تم نے گیسو سنوارے
کبھی رات کو تم نے مہندی لگائی
بھلا اپنے نالوں کی مجھ کو خبر کیا
شبِ غم ہوئی تھی کہاں تک رسائی
مگر یہ عدو کی زبانی سنا ہے
بڑی مشکلوں سے تمہیں نیند آئی
گِلہ بےوفائی کا کس سے کریں ہم
ہمارا گِلہ کوئی سنتا نہیں ہے
خدا تم کو رکھے، جوانی کے دن ہیں
تمہارا زمانہ، تمہاری خدائی
ہر اک نے دیئے میرے شکووں پہ طعنے
تیرے ظلم لیکن کسی نے نہ پوچھے
میری بات پر بول اٹھا زمانہ
تیری بات دنیا زباں پر نہ لائی
سرِشام آنے کا وعدہ کیا تھا
مگر رات اب تو ڈھلی جا رہی ہے
ناجانے کہاں راہ میں رک گئے ہو
ناجانے کہاں دیر اتنی لگائی
Bhai is k righter kon hain ?
❤
@@tahirmehmood7416
استاد قمؔر جلالوی
Both ala jani
@@tahirmehmood7416pata chale toh mujhe b batana 👍
Jab chahu tumhe mil nahi sakta lekin
Jab chahu tumhe yaad to kar sakta Hun
NFAK legend never die
दुनिया के सब फसादो और झगड़ों से परे की दुनिया। दुनिया मेरे नुसरत फतेह अली खान साहब की। हमेशा है और हमेशा रहोगे आप।।
Agr nusrat sahab ji aaj ke jamaane me hote to log theatre me film dekhne se jyada inke mahfil me jana jyada pasand krte ❤❤❤❤❤❤
Galat ho ap Insan ki qadar Wafat k bad Hoti hi or ya ap k samny hai Jab Zinda thay koi puchta nhi tha USTAD ❤ Pakistan k ellawa puri duniya jannti the USTAD ko or Pakistanio ko Qadar unki Wafat k bad yad ai
@@hadinasir9006I know but aaj ke jamane mein hote to unki life ki timeline alag hoti
Acha wuha Nusrat Fateh Ali Khan Sb chale ge wrna .hind me inki poja Shuru ho janii thii
@@KhakJammi ho bhi sakta tha nhi bhi
Nusrat sb universal h bhai... Jb thy tb b log dewane thy inky or jb ni h tb b
کبھی رات کو تم نے گیسو سنوارے
کبھی رات کو تم نے مہندی لگائی
Wah Ustad NFAK......❣❣
Just for information gassu lambe ballo ( hairs ) ko kahte ha
@@sajawalkhankhan8390 han
@@sajawalkhankhan8390 is it gesu I believe
Assalam o alaikum,
Jab me choti thi na school girl tab tv pe NFAK k songs lage hote the To me suchti thi ye banda kitna bore karta he Kon sunta hoga inko then present days me dhoond dhond k sunti hun inhe.
Inke lafzo me awaz me jo pain he wo apni real life me feel hota he such a legend person no one replace him.
Apni bachpan ki Such pe hansi ati He Mujhe tabi kabi sucha ni tha k inse Acha koi ni lage ga Mujhe.
Ye jb dil pr drd huta tb batya chlta hn
Wo door tha bachpan ka ya door e jawani hai 😊
"Na jaane kaha raah me ruk gaye ho,
Na jaane kaha der itni lagai ".. 💔
pure gold ❤
Jll
❤
@@KhakJammiاف کیا شعر ہے
Ameen
@@abhikoundal9909😮😮😮😮
Wah G wah kya Bat Hy Ostad Sahib Ki Allah On ke Darajat Boland Kary Ameen
aay haay....kamal ka lyrics hy....there is only one substitute of nusrat...and that is nusrat itself..
❤
Canada ki Udaaaas Sham main Nusrat Sahab ki Gazal Aur Hath me Coffee Aur Door Takk Walk Karrty Jana Wahh
Thank you so much for telling us that you are from Canada
Main bat to kch aur hi btai apny😅
Udaas kyun rehte ho ? Khush Raha Karo. ☺️
Nusrat Sahab ki Ghazal aur Halifax ka waterfront pe darya ki maujo ka mazaa lete hai roz
8min 30 Nusrat say Dil dya or dilo jaan se muh pher liya wallah lvl ❤❤
Wah nusrat sahab ne aisi gajal gayi he sach me koi alfaz hi nahi hai ( sare sham aane ka wada Kiya tha magar raat ab to dhali ja rahi hai wah Kiya baat hai
A recognization of Pakistan regarding Classical Music Artists whome exported and promoted Mehfil e Sama in Foreign countries.
EK saccha singer EK Imandaer Nabi Ka Asik thhee Nusrat ji
Nusrat Fateh Ali Khan is a wine bottle of all song lovers۔
नायाब महफ़िल वाह सुभानल्लाह शुक्रिया जनाब आपको इस नात के लिए
if you know Urdu it hits on another level
these are the context of hard lines
shab wada awal- means you don't show up on the decided day in first place
but if you come you wasted time doing hairs or applying mehndi basically you keep on making excuses
Nalon wali lines
I am not aware of the reach of my cries on the night of grief (The night that they spent with my competitor)
Though I have heard from my enemy (competitor favored by them), that you had trouble sleeping that night.
UDOV عدو not Adhu is an Arabic word meaning enemy / rakeeb
sar e sham - early in the evening
you are welcome ✌
Thanks for correction guys!
I got to have an urdu dictionary in order to fully understand these stuffs.
You have got it wrong. Nalon doesn't mean shoes. It means cries. So basically that line can be translated as:
I am not aware of the reach of my cries on the night of grief (The night that they spent with my competitor)
Though I have heard from my enemy (competitor favored by them), that you had trouble sleeping that night.
(So my lamentations reached you after all)
Wrong meaning of Shabe-e wadah awwal. Correct meaning is. the night that the lover had promised to come
zaroori nahi mulaqat raat ho aksar poet hazrat apny gham ko byan krty ho reference raat ka dity hai so your point is right if we take word by word meaning and I have said same day I meant that particular date not daylight @@munawwarshaikh7057
@@eternalspvrk hahaha yeah almost
Tanhayi mein fariyaad to kar sakta hoon
तन्हाई में फरियाद तो कर सकता हूँ
Veerane ko aabaad to kar sakta hoon
वीराने को आबाद तो कर सकता हूँ
Jab chahoon tumhein mil nahi sakta lekin
जब चाहूं तुम्हें मिल नहीं सकता लेकिन
Jab chaahun tumhein yaad to kar sakta hoon
जब चाहूं तुम्हें याद तो कर सकता हूँ
Shab-E-Waada awwal to aate nahi the
शब्-इ-वादा अव्वल तो आते नहीं थे
Jo aaye bhi toh raat Aisi Gawaayi
जो आये भी तो रात ऐसी गवायी
Kabhi Raat ko Tumne gesu sawaare
कभी रात को तुमने गेसू सवारे
Kabhi Raat ko Tumne Mehndi Lagaayi
कभी रात को तुमने मेहँदी लगाई
Bhala Apne Naalon Ki Mujhko Khabar Kya
भला अपने नालों की मुझको खबर क्या
Shab-E-Gham Hui Thi Kahan Tak Rasaayi
शब्-इ-ग़म हुई थी कहाँ तक रसाई
Magar Yeh Adhu Ki Zubaani Suna Hai
मगर यह अधु की ज़ुबानी सुना है
Badi Mushkilon Se Tumhein Neend Aayi
बड़ी मुश्किलों से तुम्हें नींद आयी
Gila Bewafaayi Kis Se Karein Ham
गिला बे-वफाई किस से करें हम
Dil Liya Aur Dil O Jaan Se Muh Pher Liya
दिल लिया और दिल ओ जान से मुँह फेर लिया
Leke Dil Ek Pareeshan Se Muh Pher Liya
लेके दिल एक परेशान से मुँह फेर लिया
Ab, Gila Bewafaayi Kis Se Karein Ham
अब, गिला बे-वफाई किस से करें हम
Hamaara Gila Koi Sunnta Nahi Hai
हमारा गिला कोई सुनता नहीं है
Khuda Tumko Rakhe Jawaani Ke Din Hain
ख़ुदा तुमको रखे जवानी के दिन हैं
Tumhaara Zamaana Tumhaari Khudaayi
तुम्हारा ज़माना तुम्हारी खुदाई
Har Ik Ne Diye Mere Shikwon Pe Taane
हर इक ने दिए मेरे शिकवों पे ताने
Tere Zulm Lekin Kisi Na Pooche
तेरे ज़ुल्म लेकिन किसी न पूछे
Meri Baat Par Bol Utha Zamaana
मेरी बात पर बोल उठा ज़माना
Teri Baat Duniya Ne Zubaan Par Na Laayi
तेरी बात दुनिया ने जुबां पर न लायी
Sar-E-Shaam Aane Ka Waada Kiya Tha
सर-ए-शाम आने का वादा किया था
Magar Raat Ab Toh Dhali Jaa Rahi Hai
मगर रात अब तो ढली जा रही है
Najaane Kahaan Raah Mein Ruk Gaye Woh
न जाने कहाँ राह में रुक गए वोह
Najaane Kahaan Deri Itni Lagaayi
न जाने कहाँ देरी इतनी लगाई
11:50 Haye ❤❤❤❤❤❤
M to bachpan se sun is ha hu in ki qawwali dil hi nhi bharta ❤❤❤kaash hum inko love apni aankho ke saamne dekh paate 😊 aaph inko jannat m alah makam de aap bhot acche or neak dil insaan the aap ki avaz m allh ki gavahi or allh ka kalam bolta tha m jab bhi dukhi ho ta hu to aap ki qawwali sunta hu ya khus hota hu aap ka kalam sunta hu 😊😊
ना जाने कहाँ राह में रुक गए वो...
ना जाने कहाँ देर इतनी लगाई...!! ❤
Lakh singer aaye is dunya me lekin khan jaisa koi nhi hoga ♥️💘💪✔️✔️☑️🇵🇰🇵🇰
Exactly
Har ik ne diye mere shiqwo pe taane...
Tere zulm lekin kisi ne na pooche.....💔💔
Wah sir kammal ❤️
Legend never die
Ustad Nusrat Fateh Ali khan
Legend of nusrat fatha ali Khan sb
Nusrat sahab jaisa aana bahot mushkil hai
No man can ever beat this legend 💖🙏
Nusrat ....you beauty....a rare gem...
Wah ❤❤❤❤❤❤❤❤
Khuda tum ko rakhy jawani ke din hein
Tumhara zamana tumhari khudai.....
It touches my soul ufff..
Haye o rabba
Ustad Nusrat Fateh Ali Khan never die he is no.1 LEGEND
استاد کہ استاد جناب خان صاحب اللہ پاک آپ کو جنت نعیم میں آلا مقام عطا فرمائے
Lakin kaise yaar gaane hi zindagi bar diye
Phir allah jaane
Ameeen
ŕeerèeèŕ
Nic
@@roman1641bhai nasser u din naseer saab ky kalaam bi tou parhy❤ sarkar ny
Music has its own trajectory for those who seek.
I think there is a time for every good composition to dawn upon you by nature, when you feel that you are done with music , you come across a new master piece. This goes on and on.
Just discovered this masterpiece on my way to london today.
Epic composition , the Turkish flute ( ney) in the background is simply mesmerising. I wish there was a solo instrumental for this masterpiece.
Khuda tum ko rakhy,
Jawani k din hyn,
Tumhari zamana
Tumhari khudai
8:55 just amazing
the way they say "ki'esse karein hum" instead of "kisse karein hum" 🤌🤌
Humara gila koi sunata nahi
کاش قیامت کے دن سوال ہو بے وفا کا اور تم مجھے گلے لگا کر کہو کہ چپ رہنا
deep line 😔😔😔
Wah wah wah
Had he kar di aap ne
Hyeeeeeee 💔💔
meri baat par bol uttha jmaana
teri baat duniya jubaan pr na laayi.
Uffffffffffff yaar just sleeping point haaaayyyyyyyy
Meri bt par woo rotha zamana
Teri bt Duniya zaban par na layi..💔
Nusrat nam hi kafi hai
Behatreen lajbab singing 👍👍👍👍👍👍
Wah wah ustad g koi alfaz nhy those high notes hits different ❤ from 🇬🇧
Original Diamond
Hey genz generation should listen this for one time in his life time 😊
True Legend ❤
Khan saab ko chahne wale
👇😍
Like kare
May Allah bless your soul
One of the most underrated piece of nfak
Master piece of Qawwali...
Allah pak drjat bulnad farmay khan sab ky jb dukh ho to khan sab ko sunta ho
The Legend.
Ustad dildar Hussain as tablawadak 🛐
Ye to dil he dil ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤i love this voice ❤️😘😘😘😘😘😘😘
Kabhi rat ko tumny gaisoo sanwary🥀
Wha wha kia he bat hai 😢😢😢😢😢😢😢
Old is gold❤
Legend NFAK❤
Kia bat hai yar Kisi ki yadd agai yar .....
What great musician, singer Ustaad Nusrat sahaab.❤❤❤
Jab chahu tumhe mil nhi sakta lakeen
Jab chahu tumhe yaad toh kar sakta h 😣❤
Ustad Mohtaram 🥀✨
nice
Happy birthday ostadji❤❤❤❤May Allah bless you jannat
Love n respect khan Saab miss u
Thia gazal is amazing ❤❤
Why I'm addected to this song? Kabhi raat ko tumhne geasu savare kabhi raat ko tumhne mehndi lagai 💔
SubhAllah...❤
sab ambiya ke syed o sarwar hazoor ha by
Nusrat shab,,,upload kary PLZZZZZ...🙏
Subhanallha
Subhanallah
Waaaah waàh .. 💝
@@badeinbilla1778 p
Subhan allah❤
أنا معجب كبير جدًا يا سيدي
tearing apart my soul and my body
Jub chahon tumhain yaad tu kr skta hun. 💔
Very nice words of night 🌙 👌 👍 😊 ❤ 💙 🌙
Ustad qyamat tk tery jesa ab ni aye ga
THE KING OF THE RING OF MIND AND SOUL BEAUTIFUL QAWWALI BY NUSRAT SAABB
No one can never ever replace Emperor Khan Sahab
Wha Sir Wha Sir
Raat ko NFAK suny binaa neand kaa ana na'mumkin 😢
Ha g sahi hai
Sing is king
Fgh
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂@@KhanIbrahim-h2j
Kaya baat hai khan sahaib ki
हर शाम आने का वादा किया था
मगर
रात अब तो ढली जा रही है
ना जाने कहां राह में रुक गए वो
ना जाने कहां देर इतनी लगा दी 💔
Hayyy
Khuda kheir kare
Nice ❤
Jan hi nkal di khan saab ny
کون کہتا ھے خان صاحب چلے گئے وہ ھر وقت ھمارے اس پاس ھین
Ustad nusrat fateh ali khan miss you, 😔😔😔
😊😊q
Fateh of all Singer ❤
Hər gün ustaddan bir və ya bir neçə qawwal dinləyə-dinləyə təkcə ruhun bütün dərinliyi idrak etmirəm, həmçinin yetim qalmış bir Pakistan və Hindistan musiqisini anlayıram😞😞.Bu melodiyalar hamısı, bu zənginlik eyni zamanda Bollywood filmlərininin zinəti idi.İndi hind filmlərinin bəstəkarlarının ilhamının nə üçün kəsildiyi mənə daha aydındır.
Avet
awesome ........!!!! Thank you for sharing.......!!!
بڑی مشکلوں سے تمھیں نیند آئی 👍👍👍👍👍
❤❤
واہ جی کیا بات ہے
11:11 💗💗
ہر اک نے دیے میرے شکووں کے طعنے
تیری بات لیکن زبان پر نہ آئی
میری بات پر بول اٹھا زمانہ
تیری بات دنیا زباں پر نہ لائی💔💔💔💔💔🔥
❣️
Bhai Kaha se parh liye ye lines ap ne.?
@@abdianshah5899
آپ نے پوری غزل سنی ہی نہیں ہے نہ سنو تو سہی۔
@@abdianshah5899 qwali me hy
@@hamzaahmed5360 aik zmana tha, jb mera break up hua tha,, shyd un dino ye comnt kiya ho me ne 😂😅
😂
خدا تم کو رکھے جوانی کہ دن ہے
تمہارا زمانہ تمہاری خدائی
💔🔥
NFAK legend beautiful lines
Legends never Die
Legend 👏
Legends 💕
Allah Pak Khan sahib ko buland sy buland darjat ata farmay ameen
Aameen ❤❤❤❤
Very nice voice
Only legends can understand deep words