"Ruzeki maro nakun faromush" va "Darvoz" песни З. Шахиди в великолепном исполнении несравненной Шоисты Муладжановой навсегда останутся в наших сердцах....!
Уважаемый Махмад, очень прошу Вас, откликнитесь, меня зовут Лариса Муладжанова. Шотста Мулладжанова сестра моего отца, которого я разыскиваю больше 20 лет. Если Вам что-то известно, ответьте пожалуйста! 🙏🙏🙏
دقیقا 50 سال قبل از امروز خانم شایسته ملاجان کنسرتی در کابل ننداری داشتند حقیر را افتخار شرکت در ان کنسرت نصیب گردید/ یاد ان روز وروزگار به خیر مزار شایسته ملاجان پر نور باذ
6 months without the great Shoista...REST IN PEACE! 6 месяц без великой Шоисты...Пусть земля ей будет пухом! 6 моҳ бе Шоистаи Сарояндаи Бузурги мо...Худо ҳазор раҳмат кунад!!!
@mullodzhanova85 das stimmt wohl als ich klein war 5 j. hat meine Oma immer ihre Lieder im Radio gehört ich hatte es nie verstanden und jetzt verstehe ich eine LEGENDE die immer im Herzen bleibt!!!! Rachmat kuna !!!
Этот комментарий явно неправильно переведён на русский язык . Я чётко и принципиально предрасположен к русским , я люблю русский народ и тех , кто всегда с русскими . Меня воспитали русские кадры . Без согласия автора ты УХИТРИЛСЯ неправильно интерпреровать текст комментария . Переводчик , если ты слепой или совсем чёрный , как говорят , тогда явно не хочешь правильно ПЕРЕВЕСТИ данный КОММЕНТАРИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК . Это говорит о том , что ты не любишь свой родной край , его людей , его прогресс , а в конце концов свою профессию , даже репутацию . У автора была совсем другая трактовка мыслей , а у тебя перевод мыслей явно бессовестно искажен . Неужели в отделе перевода не контролируется или не сопоставляется оригинал коммента и его перевод на соответствующий язык ? Этот КОММЕНТАРИЙ в искаженном виде ПЕРЕВЕДЕН на любимый мною русский язык . ИСКАЖЕННО ! ! ! Кто интересуется , пожалуйста , посмотрите оригинал и его фальшевый "перевод " . Вот ПЕРЕВОДЧИКИ с таджикского на русский унизили себя до какой крайней бессовестности и продолжают делать недобро людям . И не только им , а целому народу моего родного Таджикистана . КАК ИЗБАВИТЬСЯ ОТ НИХ ? Помогите . P . S . Когда я написал обращение - письмо переводчику в соцсетях , СРАЗУ в тот же момент УДАЛИЛИ ЭТОТ ПЕРЕВОД текста КОММЕНТАРИЯ ... . НЕУЖЕЛИ ДАЛЕЕ НЕ МОГУ НАЙТИ ЭТОГО ЗЛОСЧАСТНОГО ФАЛСИФИКАТОРА ЛЬЖИ ? А где ты , ЗМЕЙ ИЗ А Л Т А Р Я ?
Шоитса Муллоджонова . Достойная дочь Таджикского народа. Шоиста в переводе , Дастойная. Любим помним.о Аллах верни всех Таджик назад домой,омин. Бухарскые по любому вернетес . Это факт
+Fas Baha.. ((((((А ДА ДАҲАНИ КУНТ ХАР ГОЯЯЯЯ...)))))))))ЧИ ҶУҲУДО ДУШМАНИ АЛЛОҲ НЕСТАН ДУШМАНИ ДИНИ ИСЛОМ НЕСТАН ДУШМАНИ МУҲАММАД С ЪА В НЕСТАН??? Э ЯҲУДИ ЪАЛАЙҲИ ЛАЪНА ҲУШЁР ШАВ КИ ТЕҒ МЕЗАНМТ. НЕСТ БОД ЯҲУДИ ЛАЪИН... ☝☝☝☝☝الله أكبر
Какая голос золотой, особенно песни про дарвоз это просто супер,
Фақат.
Офарин офарин офарин боз офарин.
Ин сурудро бе ашк гӯш кардан но мумкин аст
Ҳақиқий санъаткор эканлар!
Айниқса, “Муҳаббат ” қўшиғига гап йўқ!
I love 💖 this voice
I’m Tajik from Afghanistan 🇦🇫
True Golden voice 😂
А в Таджикистане любят Ахмад Зохира!
Шухрати саньати Точик!ифтихори саньати Точик!давру замони тиллоии рушди саньати Точик,ташакур барои хизмататон Шоистаапа!
Dorud az Iran , besyar delneshin mikhanad👍👍❤💋
Люблю и буду помнить всегда 😍😍😍
Незабываема!
"Ruzeki maro nakun faromush" va "Darvoz" песни З. Шахиди в великолепном исполнении несравненной Шоисты Муладжановой навсегда останутся в наших сердцах....!
Very beautiful songs, she really was the nightingale of the East. Best regards from Serbia!
Офарин Шоиста Муллоджанова.
Холаи Шотста шумро ман ед мкунам, арвохато шод бошад холачон.
Уважаемый Махмад, очень прошу Вас, откликнитесь, меня зовут Лариса Муладжанова.
Шотста Мулладжанова сестра моего отца, которого я разыскиваю больше 20 лет. Если Вам что-то известно, ответьте пожалуйста! 🙏🙏🙏
обожаю классику наших
Булбули нотакрори шарк зебосанами точикистон хамеша дар дили мо
Худо рахматит куна.
دقیقا 50 سال قبل از امروز خانم شایسته ملاجان کنسرتی در کابل ننداری داشتند حقیر را افتخار شرکت در ان کنسرت نصیب گردید/ یاد ان روز وروزگار به خیر مزار شایسته ملاجان پر نور باذ
Met her in Chicago! She had a strong impressive voice even in her old age!
Ҳамду сано .
Апаҷон бар шумо
Шоиста Муллоҷонова
6 months without the great Shoista...REST IN PEACE!
6 месяц без великой Шоисты...Пусть земля ей будет пухом!
6 моҳ бе Шоистаи Сарояндаи Бузурги мо...Худо ҳазор раҳмат кунад!!!
bnwwf91 сила и красота голоса не повторимы.Земля тебе будет пухом.Жаль, что уходят от нас такие таланты.
"Intizor" "Darvoz" and "Muhabbat" composed by the composer Ziyodullo Shahidi for Shoista Mullojanova.
بسیار اهنگ زیباییست زیادگوش مبکنم❤
@mullodzhanova85 das stimmt wohl als ich klein war 5 j. hat meine Oma immer ihre Lieder im Radio gehört ich hatte es nie verstanden und jetzt verstehe ich eine LEGENDE die immer im Herzen bleibt!!!! Rachmat kuna !!!
БУЛБУЛИ ЗАМОН РУХАТ ШОД БОД
❤❤❤👍
❤❤❤❤❤
Неподражаема!!! НЕПОВТОРИМЫЙ СОЛОВЕЙ ВОСТОКА!!! БЕССМЕРТНА!!!
@Afrasiabjan Khudo Rahmat Kunad...May G-d Bless her and have mercy on her soul....Rest in Peace....Joyashon Gan Eden (Jannat) Boshad!
bnwwf91
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
98) Классикии тоҷикӣ-тоҷикӣ классикӣ,
Вақте ки кӯдаки навзод дар алоҳидагӣ нигоҳ дошта мешавад, вале ҳеҷ кас бо кӯдак муошират намекунад, пас аз чанд рӯз он ҳамчун забони классикии Чандасо / Magadhi Prakrit / Hela Basa сухан хоҳад ронд Классикаи Пали, ки ҳамонҳоянд. Буддо дар Маҷади сухан гуфт. Ҳама 7111 забон ва лаҳҷаҳои классикии Магҳаи Маҷади ҳастанд. Ҳамин тавр, ҳамаи онҳо табиати классикӣ мебошанд (ба монанди ҳама забонҳои зинда забонҳои табиии муошират).
super ifa. BAKU
kakoy je golos a smisl pesen "NOZANIN,DUHTARI DARVOZ,MUHABBAT"ETO JE KLASS slavu bobu mi ee znali
Ҳазорон афсус , ки аз кишвари мо беҳтаринҳо рӯ гардонданд .Ин аз касофатии мансабталошони лаънатии худозада ва рӯсиёҳони бешарму ҳаёи думдори " ОЧАИ миллат " ва диндорони ахмақи ришдори бадбӯ- ю бекафан сар зада буд . Акнун озод шудӣ , ягон ҳофизи ҳалолатро н и ш о н дода метавонӣ , ки дараҷааш сатҳи ҷаҳонӣ арзиш дошта бошад ? Хизматҳои бузурги ин нобиғаҳо буданд , ки Тоҷикистонро дар ҳамон давру замон мешинохтанд . Акнун дар фазои суруду таронаҳое , ки дар гирдиҳамоиҳои ҳамонвақта танинандоз буд ва менавохтед , рақсидан бигир ! Барокотро ба китфи мардуми аз мо рӯтофта бигзоштед . Онҳо ра ф т а н д . Аммо мо дар ҳамон ҷои зистем . Э мардум , мардум !
Этот комментарий явно неправильно переведён на русский язык . Я чётко и принципиально предрасположен к русским , я люблю русский народ и тех , кто всегда с русскими . Меня воспитали русские кадры . Без согласия автора ты УХИТРИЛСЯ неправильно интерпреровать текст комментария . Переводчик , если ты слепой или совсем чёрный , как говорят , тогда явно не хочешь правильно ПЕРЕВЕСТИ данный КОММЕНТАРИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК . Это говорит о том , что ты не любишь свой родной край , его людей , его прогресс , а в конце концов свою профессию , даже репутацию . У автора была совсем другая трактовка мыслей , а у тебя перевод мыслей явно бессовестно искажен . Неужели в отделе перевода не контролируется или не сопоставляется оригинал коммента и его перевод на соответствующий язык ? Этот КОММЕНТАРИЙ в искаженном виде ПЕРЕВЕДЕН на любимый мною русский язык . ИСКАЖЕННО ! ! ! Кто интересуется , пожалуйста , посмотрите оригинал и его фальшевый "перевод " . Вот ПЕРЕВОДЧИКИ с таджикского на русский унизили себя до какой крайней бессовестности и продолжают делать недобро людям . И не только им , а целому народу моего родного Таджикистана . КАК ИЗБАВИТЬСЯ ОТ НИХ ? Помогите .
P . S . Когда я написал обращение - письмо переводчику в соцсетях , СРАЗУ в тот же момент УДАЛИЛИ ЭТОТ ПЕРЕВОД текста КОММЕНТАРИЯ ... . НЕУЖЕЛИ ДАЛЕЕ НЕ МОГУ НАЙТИ ЭТОГО ЗЛОСЧАСТНОГО ФАЛСИФИКАТОРА ЛЬЖИ ? А где ты , ЗМЕЙ ИЗ А Л Т А Р Я ?
Вы правы , русский перевод неправильно. Автор правду написал , а там про Россия и Русских слов вообще нету. @@ЭКСПЕРТЫ-ш7щ
@@АхлиддинРасулов-у5н Благодарю Вас за объективность во высказываниях.
Очень хочу познакомиться с биографией певицы
булбули осие мийона
Ассалому алейкум Админ Сиздан илтимос. Ш. Муллажанова ижро этган "Эй жониман асират" деб бошланадиган кушигини топишга ёрдам беринг. Оллох сиздан рози булсин, рахмат олдиндан
Шоитса Муллоджонова . Достойная дочь Таджикского народа. Шоиста в переводе , Дастойная. Любим помним.о Аллах верни всех Таджик назад домой,омин. Бухарскые по любому вернетес . Это факт
Лучшего голоса не было!
Чии стихи спеты тут пишите в ответе...?
НЕПОВТОРИМЫЙ ГОЛОС АЗИИ
Ах эти Еврейи ани очень заразние
+Fas Baha.. ((((((А ДА ДАҲАНИ КУНТ ХАР ГОЯЯЯЯ...)))))))))ЧИ ҶУҲУДО ДУШМАНИ АЛЛОҲ НЕСТАН ДУШМАНИ ДИНИ ИСЛОМ НЕСТАН ДУШМАНИ МУҲАММАД С ЪА В НЕСТАН??? Э ЯҲУДИ ЪАЛАЙҲИ ЛАЪНА ҲУШЁР ШАВ КИ ТЕҒ МЕЗАНМТ. НЕСТ БОД ЯҲУДИ ЛАЪИН... ☝☝☝☝☝الله أكبر
😆😆😆😆😆😆😆😂😂😂😂😂😂😂😂😅😅😅😅МИХАИЛ ТОЛМАСОФ ДА КУНИ КУДАКТ ГОЯ
+BOMBA Good Тупой!
BOMBA Good ты это зараза
Бар падарат х,азор лаьнат!