ACTIVE PARTICIPLES IN ARABIC: LEARN WITH EXAMPLES

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 37

  • @BramNguyen
    @BramNguyen 14 วันที่ผ่านมา +4

    My arabic tutor just asked me to make a list of active participles before our next lesson so this video came at the right time haha. Thanks.

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  14 วันที่ผ่านมา

      @@BramNguyen hahah great! You're welcome :)

    • @thehobbyisttailor9472
      @thehobbyisttailor9472 5 วันที่ผ่านมา

      How many active participles are??

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  5 วันที่ผ่านมา +1

      @thehobbyisttailor9472 there are 10 forms of making participals but I gave examples using two of the most used
      Fa3el like kateb and mofa3el like modarres

    • @thehobbyisttailor9472
      @thehobbyisttailor9472 5 วันที่ผ่านมา

      @@LevantineArabicwithMaha mumtaz!

  • @ivornworrell
    @ivornworrell 13 วันที่ผ่านมา

    إسم الفاعل هو كثير مهم و مفيد بالّهجة الشميّة، شكرا جدا استاذة لهد الفيديو و الله يعطيكي العافية

  • @brettmuir5679
    @brettmuir5679 13 วันที่ผ่านมา

    yaa sheikh, nashiflii raghiif mashroo7 lau sama7aat

  • @Stas-p7n
    @Stas-p7n 13 วันที่ผ่านมา

    Круто, спасибо, Маха! Я совсем новичок ещё, для меня тяжеловато, но постепенно справлюсь иншалла 😊

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  13 วันที่ผ่านมา

      @@Stas-p7n пожалуйста 😊да конечно постепенно!

  • @AnaMaria-vg7tx
    @AnaMaria-vg7tx 13 วันที่ผ่านมา

    😍Good sentences to practice the A.P. مرسي كتير❤

  • @robwijmer8311
    @robwijmer8311 14 วันที่ผ่านมา

    درس كتير مفيد. شكرا لك كتير. بدنا اكتر.

  • @johnmartin4738
    @johnmartin4738 14 วันที่ผ่านมา

    Thank you very much - I enjoyed this lesson very much - its very clearly explained and the graphics and text are easy to comprehend - it goes at a nice slow pace! it's the first time I saw months described numerically! Looking forward to more!

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  14 วันที่ผ่านมา

      @@johnmartin4738 I'm so glad you think so :) I appreciate it! Yea we sometimes express the months like this :) it's easy and practical.

  • @ikselareyt
    @ikselareyt 14 วันที่ผ่านมา

    شكرا لجهدك

  • @Aikidox49
    @Aikidox49 13 วันที่ผ่านมา

    Can you make a video on how to form the imperative please?

  • @paytez
    @paytez 12 วันที่ผ่านมา +1

    Hey Maha from which city/region in Lebanon are you? Since there also several dialects in Libanon itself I am just curious by which region your dialect is influenced 😊

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  12 วันที่ผ่านมา +1

      @@paytez yes that's true! I'm from the south but I don't have their accent because I grew up with christians from mount lebanon :)

  • @thehobbyisttailor9472
    @thehobbyisttailor9472 5 วันที่ผ่านมา

    Is it not long vowels at the first word of active participles. Example. Kaateb, naayem and taale3? Wonderfull videos 😊😊😊 please make a verb conjugation with pronouns please ❤❤

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  5 วันที่ผ่านมา +1

      @@thehobbyisttailor9472 thank youu yes you're right if you look at the arabic writing it helps you to know how to pronounce them. Of course I'll add it to the list :)

    • @thehobbyisttailor9472
      @thehobbyisttailor9472 5 วันที่ผ่านมา

      @@LevantineArabicwithMaha shukran kteer 🥰

  • @aelinashryver
    @aelinashryver 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Thank you so much for this video. I have a question, how would you use the feminine active participle with something after it? Like for example howa shaayefne, but for hiye? Would it be hiye shayfetne or hiye shayefane?

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  20 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @aelinashryver great question! In lebanon we pronounce the taa marbouta so we say hiye shayfetne she sees me. But in Egypt they don't so they would say hiye shayfane she sees me. :)

    • @aelinashryver
      @aelinashryver 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @ Thank you so much! I was very confused because I heard both before, so thank you for the explanation :)

  • @Delphine-h5m
    @Delphine-h5m 13 วันที่ผ่านมา

    Saeb la ele. Wala marra daraseto 😅

  • @user-vy7dm3dm4x
    @user-vy7dm3dm4x 6 วันที่ผ่านมา

    Hi
    Thanks for this useful video
    What is the difference between جنب and حد?
    For example انا ساكنة جنب الجامعة غلط؟
    Or Which one is correct? حطو ع جنب،حطو ع حد؟

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  6 วันที่ผ่านมา

      @@user-vy7dm3dm4x you're welcome :)
      حد and جنب (janb)
      Both mean "next to" but in lebanon we use "had" more.
      Ex انا ساكنة حد الجامعة (lebanese dialect)
      انا ساكنة جنب الجامعة (more syrian dialect)
      The next example is a different word "janab" we use it as "aside".
      Ex حطه على جنب
      Hotto ala janab
      Put it aside
      So we don't use "had" in this case.
      Did I answer your question? :)

    • @user-vy7dm3dm4x
      @user-vy7dm3dm4x 6 วันที่ผ่านมา

      @LevantineArabicwithMaha thanks for correcting my mistake
      Yes, and I feel my mother is beside me, means: أنا بحس أمي حدي/عندي؟

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  6 วันที่ผ่านมา

      @user-vy7dm3dm4x امي حدي او جنبي means mom is beside me (supporting me or next to me)
      عندي means at my place
      امي عندي بالبيت او بالمكتب
      Means she came to my place to where i am.

    • @user-vy7dm3dm4x
      @user-vy7dm3dm4x 6 วันที่ผ่านมา

      @LevantineArabicwithMaha I got it thanks 🙏

  • @days_hadd
    @days_hadd 13 วันที่ผ่านมา

    i dont totally understand... a word like raayi7 = going... but why cant taarik = leaving like... anaa taarik ghraadi huneek... im leaving my stuff there... i notice a lot of active participles are being used in the past tense rather than present like raayi7/going... like i would think that kaatib means writing or writer rather than wrote... i need haaalp lol

    • @LevantineArabicwithMaha
      @LevantineArabicwithMaha  12 วันที่ผ่านมา +2

      good question! active participles are a bit tricky and context often helps to understand the meaning.
      Actions directly tied to movement or time (e.g., "جايي," "رايح") are more likely to have future implications, while states (e.g., "ماكل," "شربان") lean toward past or present.
      "كاتب" (kateb) doesn’t directly mean “I wrote” as a verb. Instead, it means “I am in a state of having written.” (active participles in Arabic can describe a completed state or result)
      Example:
      أنا كاتب الكتاب.
      Literally: "I am a writer of the book."
      Implied meaning: "I wrote the book."
      tarik means leaving something behind
      like abandoning stuff/belongings/ a place. For leaving or going away we use :
      falel فالل / falla فالّة / fallin فالّين ( ana fallet فلّيت i left)
      example:
      ana falla baa'd shway.
      I'm leaving in a bit.