ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
有些與母者常用字,總是得花很多時間自己上網查才能查到中文適切的意思,非常感謝!
感謝!
非常好的节目,谢谢老师! ❤
謝謝老師
謝謝老師的分享❤
好想認識Wang Cicely和ST English這兩個大陸老師,難得有機會能認識同樣理念和理想的老師伙伴God bless你們來臺有錢我一定親自請客
還有英語兔老師XD
@@szhua他只講基本觀念導正,覺得還好,我講得還比他好
decent 礼貌的,诚实的,正派的,体谅的,友善的,适当的,合宜的,语言得体的
有没有伙伴和我一样,听了很多遍,还是觉得cause,听起来像thanks
Thank you
这个听懂了,请问老师是否可以备注下视频电影名,方便觉得不错的可以去看整个电影?
她講 right 好可愛喔>
Day 135 謝謝老師!
谢谢老师❤
D131 每天打卡学习❤感恩老师
我也坚持快一个月了,已经基本形成了习惯
谢谢
從來不知道decent是“禮貌的;正派的;誠實的”,一直都把它當作“挺不錯的,還説的過去的”來用。
day16 最近有点懈怠了
decent不會,謝謝您,老師
decent有多重含義,須視情境而定。
這次總算簡單多了..
Love it :) ❤
asked-me听起来k的时间都没有留出来,而是直接发的as-me
ask 是verb, 在一般句子內會是重音. 而as 大多時都像of 輕音帶過
不是体面的意思吗
是一个表示程度的词还是褒词
就是這個關鍵字不會
You don't ask me to do anything anymore 你不再要求我做任何事了 you basically stopped being my parent 你基本上不再是我家长了
Decent 得体的
这集我又支楞起来了🎉😂
请问这个片段出自哪里啊
I know you've got a lot to do, but try to get to bed at the decent hour. 的翻譯應該是"不要太晚睡" 而不是"不要睡得太晚"?
你应该要中文和英文一起学了,“不要睡得太晚”包含“不要太晚睡”的意思
这不是一个意思吗?
不一樣啊,你可以晚上十點睡覺但睡到隔天中午起床,也可以凌晨三點睡覺早上八點起床
主要是睡得太晚可以解讀成你上床時間太晚,或是你睡到中午沒起床兩種意思
@@Andy-z2m8g 明白你的意思了😄,原来“不要睡得太晚”这句根据语境不同产生了歧义。我们的理解里“睡”这个字是个上床睡下的即时性动作,你的理解里“睡”是在床上一直睡着的持续状态。
一个字在不同句子就意思不一样太难学了英文太复杂
🎉
簽到day 2
Day31
先讲下单词原始的意思吧
老师讲了啊
究竟要干嘛?我认识你们吗?
green arrow
D27
Day 1
有些與母者常用字,總是得花很多時間自己上網查才能查到中文適切的意思,非常感謝!
感謝!
非常好的节目,谢谢老师! ❤
謝謝老師
謝謝老師的分享❤
好想認識
Wang Cicely和
ST English
這兩個大陸老師,
難得有機會
能認識同樣理念和理想的老師伙伴
God bless
你們來臺
有錢我一定親自請客
還有英語兔老師XD
@@szhua他只講基本觀念導正,覺得還好,我講得還比他好
decent 礼貌的,诚实的,正派的,体谅的,友善的,适当的,合宜的,语言得体的
有没有伙伴和我一样,听了很多遍,还是觉得cause,听起来像thanks
Thank you
这个听懂了,请问老师是否可以备注下视频电影名,方便觉得不错的可以去看整个电影?
她講 right 好可愛喔>
Day 135 謝謝老師!
谢谢老师❤
D131 每天打卡学习❤感恩老师
我也坚持快一个月了,已经基本形成了习惯
谢谢
從來不知道decent是“禮貌的;正派的;誠實的”,一直都把它當作“挺不錯的,還説的過去的”來用。
day16 最近有点懈怠了
decent不會,
謝謝您,老師
decent有多重含義,須視情境而定。
這次總算簡單多了..
Love it :) ❤
asked-me听起来k的时间都没有留出来,而是直接发的as-me
ask 是verb, 在一般句子內會是重音. 而as 大多時都像of 輕音帶過
不是体面的意思吗
是一个表示程度的词还是褒词
就是這個關鍵字不會
You don't ask me to do anything anymore 你不再要求我做任何事了 you basically stopped being my parent 你基本上不再是我家长了
Decent 得体的
这集我又支楞起来了🎉😂
请问这个片段出自哪里啊
I know you've got a lot to do, but try to get to bed at the decent hour. 的翻譯應該是"不要太晚睡" 而不是"不要睡得太晚"?
你应该要中文和英文一起学了,“不要睡得太晚”包含“不要太晚睡”的意思
这不是一个意思吗?
不一樣啊,你可以晚上十點睡覺但睡到隔天中午起床,也可以凌晨三點睡覺早上八點起床
主要是睡得太晚可以解讀成你上床時間太晚,或是你睡到中午沒起床兩種意思
@@Andy-z2m8g 明白你的意思了😄,原来“不要睡得太晚”这句根据语境不同产生了歧义。我们的理解里“睡”这个字是个上床睡下的即时性动作,你的理解里“睡”是在床上一直睡着的持续状态。
一个字在不同句子就意思不一样太难学了英文太复杂
🎉
簽到day 2
Day31
先讲下单词原始的意思吧
老师讲了啊
究竟要干嘛?我认识你们吗?
green arrow
D27
Day 1
謝謝老師