Чтобы отличить РУССКОГО от БЕЛОРУСА, нужно сказать всего ОДНО СЛОВО

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2022

ความคิดเห็น • 4.1K

  • @andynurrov
    @andynurrov  ปีที่แล้ว +97

    Бро, подпишись на мой тг: t.me/andynurrov

    • @Forest_Black
      @Forest_Black ปีที่แล้ว +3

      Я тобі так скажу, Українська та Білоруська мови досить схожі, допустимо візьмемо слово «шуфлядка» воно досить схоже з українським словом «шухляда» і мають вони одне значення, тож якщо ти в Україні скажеш шуфлядка то тебе всі зрозуміють

    • @Snar1.
      @Snar1. ปีที่แล้ว

      Я всё понимаю кроме буски

    • @user-uz7jw4pu9l
      @user-uz7jw4pu9l ปีที่แล้ว +1

      Байка для нас это худи а байка это страшная история

    • @Fesrd
      @Fesrd ปีที่แล้ว +1

      Я из Украины и тоже удивился когда узнал что в россияне не произносят такие слова как "тормозок"- еда на обед, "ставок"-речка, "тремпель"- штука на чем весит одежда

    • @KOMBUSTER_
      @KOMBUSTER_ ปีที่แล้ว

      После буськи попросил достать толстовку из комода? Весело вы там время проводили

  • @Romashka_black
    @Romashka_black ปีที่แล้ว +4685

    Байка у нас, это сказка. Ссобойка- это слово мы также используем. Про шуфлядку наслышана от пра, а вот про первое не знала

    • @andegraundkross
      @andegraundkross ปีที่แล้ว +63

      У нас вместо собойка говорят тормозок

    • @gjtplrfvfq3217
      @gjtplrfvfq3217 ปีที่แล้ว +20

      А байковое одеяло?

    • @Redoser
      @Redoser ปีที่แล้ว +23

      Наоборот). Я слышал как не однократно девушек буськами называли)

    • @user-oe2fp6qn4u
      @user-oe2fp6qn4u ปีที่แล้ว +8

      Ссобойку ? Может тармазок

    • @mr_timon_196
      @mr_timon_196 ปีที่แล้ว +13

      @@gjtplrfvfq3217 теплое уютное одеяло, под которым ты сидишь и слушаешь байки

  • @lplotnikova59
    @lplotnikova59 ปีที่แล้ว +11

    Моя внучка вместо выражения :"закрой рот" говорит "закрой шуфлядку".
    Я тоже из Беларуси)))

  • @user-zs7pi4eu4r
    @user-zs7pi4eu4r ปีที่แล้ว +133

    Какое хорошее слово - ссобойка! С удовольствием буду использовать. Спасибо!

    • @user-jo2ro9no9w
      @user-jo2ro9no9w ปีที่แล้ว +6

      А как-же старый доброй тормозок?

  • @user-kx7bl3uw6u
    @user-kx7bl3uw6u ปีที่แล้ว +52

    Буськами у нас называют кошек часто. А это ,оказывается ,поцелуйчик...)))

    • @tietaja-YT24
      @tietaja-YT24 4 หลายเดือนก่อน

      Не кошек , а животных

    • @user-sg9ym2te9x
      @user-sg9ym2te9x 27 วันที่ผ่านมา

      У моей тётушки , она родом с Урала,была кошка Буська, значит, Бусинка,т.е. разноцветная. Кошка трёхцветная была. 😂❤

  • @__rish_9890
    @__rish_9890 ปีที่แล้ว +109

    Байка у нас имеет другие значения. Помимо литературного, есть в обувной тематике: демесизонная, шерстяная подкладка - байка. В одежде тоже используется словой байка, но байка это ткань так же на основе натуральных компонентов: шерсти или хлопка. Раньше так же одноименно называли рубашку или куртку из этой ткани - байка))

    • @iosiffplan
      @iosiffplan ปีที่แล้ว +3

      А еще одеяло байковое

    • @user-ie4gw2ff5m
      @user-ie4gw2ff5m ปีที่แล้ว

      И пелёнки детские тёплые из байковой х.б.ткани.

    • @movemelody1
      @movemelody1 ปีที่แล้ว

      Tochno pro tkan'. V pol'skom "baja" segodniya redko ispol'zuyemaya plotnaya, flanelevaya tkan'.

  • @draximurunknown
    @draximurunknown ปีที่แล้ว +481

    Даже в самой России есть слова которые одни поймут, а другие нет
    Уж больно большая страна и где то как то решают для удобства сократить может или же переделать само слово
    Что то вроде сленга или как то так...

    • @vladimir_best
      @vladimir_best ปีที่แล้ว +72

      Это как для людей незнакомых с физикой мир полон чудес, так и автор видео открыл для себя значение слова диалект.

    • @user-so1wg7cb9b
      @user-so1wg7cb9b ปีที่แล้ว

      я пойму

    • @Comrade-Communist
      @Comrade-Communist ปีที่แล้ว +3

      @@vladimir_best
      Запятых не хватает, а так мысль правильная.

    • @user-xp8sl6lj4b
      @user-xp8sl6lj4b ปีที่แล้ว +1

      @@user-so1wg7cb9b нашёлса шибче умный, ты малехо притормози, гэт любой диалект поймёт

    • @vladimir_best
      @vladimir_best ปีที่แล้ว +1

      @@Comrade-Communist бывает. Я ещё и грамматические ошибки делаю.

  • @user-ld2qt6jn3b
    @user-ld2qt6jn3b ปีที่แล้ว +14

    Вышла замуж за белорусам и эти слова вошли в наш сленг!

  • @user-wu4vn5ep5e
    @user-wu4vn5ep5e ปีที่แล้ว +13

    Шуфлядка 😍 Мама до сих пор так говорит, хотя русская, но жила там. А Буську дать святое дело! Привет всем братьям Белорусам!

    • @keyzrite
      @keyzrite ปีที่แล้ว

      Привет)

  • @DimaEVO88
    @DimaEVO88 ปีที่แล้ว +1145

    Также моя девушка:
    Можешь называть меня зая, бусечка,
    Также я:
    Эхх, заябусечка ты моя...
    Спс за 736 лайков
    Спс за 1к лайков мой рекорд

    • @Sasha18882
      @Sasha18882 ปีที่แล้ว +13

      Хахаха🎃

    • @tvoibatyaaa
      @tvoibatyaaa ปีที่แล้ว +2

      не смешно

    • @Bonnie-yk3kl
      @Bonnie-yk3kl ปีที่แล้ว +3

      Не улыбнуло

    • @Finley_asad
      @Finley_asad ปีที่แล้ว +9

      АХАХХАХАХАХАХ

    • @butsiblingsitscool
      @butsiblingsitscool ปีที่แล้ว +2

      Я видела этот мем)
      Только немного изменили. Круто

  • @aser_toys
    @aser_toys ปีที่แล้ว +217

    Слово "Ссобойка" реально прикольное. Надо запомнить😁👍

    • @simonoleksin6352
      @simonoleksin6352 ปีที่แล้ว +4

      Жесть, какого это когда ты не знаешь кучу крутых слов?

    • @UnderVinder
      @UnderVinder ปีที่แล้ว +11

      Кстати, прям удивилась. Реально не употребляют в России это слово?

    • @simonoleksin6352
      @simonoleksin6352 ปีที่แล้ว +2

      @@UnderVinder я когда ездил прошлым летом в Россию то сам удивился

    • @user-rb1eu1fg1z
      @user-rb1eu1fg1z ปีที่แล้ว +2

      Синонимы: термосок, забытовка.

    • @user-cj8rh5hd7g
      @user-cj8rh5hd7g ปีที่แล้ว

      Какое-то деревенское слово

  • @user-cq5ek4hz7c
    @user-cq5ek4hz7c ปีที่แล้ว +16

    -Скажи паляниця.
    - Скажы дождж. (Такая уже шутка в Беларуси.)

    • @user-vb9kn8ys4o
      @user-vb9kn8ys4o ปีที่แล้ว +1

      Я могу сказать Паляниця)за пол года я уже понимаю 100% украинского... Все новости смотрю ⚪💓⚪

    • @user-cq5ek4hz7c
      @user-cq5ek4hz7c ปีที่แล้ว +1

      @@user-vb9kn8ys4o
      Глядзiце беларускiя-будзеце разумець i нашую мову

    • @user-vb9kn8ys4o
      @user-vb9kn8ys4o ปีที่แล้ว +3

      @@user-cq5ek4hz7c я добра ведаю беларускую мову!!!

    • @user-cq5ek4hz7c
      @user-cq5ek4hz7c ปีที่แล้ว

      @@user-vb9kn8ys4o 🤍❤️🤍

    • @spelestv-rv6gf
      @spelestv-rv6gf ปีที่แล้ว +1

      Скажи, сыворотка из под простокваши🤣

  • @user-pl4pq2uv1y
    @user-pl4pq2uv1y ปีที่แล้ว +6

    А ещё есть слово "жменя", что по-русски означает "горсть".
    И самое бесячее: "абышто" - означает "ерунда, фигня"))

  • @noname-bt7lp
    @noname-bt7lp ปีที่แล้ว +73

    Я бы никогда не подумала, что эти слова могут быть непонятны людям из России. Честно, я была очень удивлена.

    • @jeniffer5448
      @jeniffer5448 ปีที่แล้ว +4

      Я впервые слышала, кроме буськи

    • @user-rn1bq6gj3f
      @user-rn1bq6gj3f ปีที่แล้ว +8

      @@jeniffer5448 удивительно, а как вы шуфлядку называете?

    • @barbaramenric261
      @barbaramenric261 ปีที่แล้ว +27

      @@user-rn1bq6gj3f как бы это тупо не было, но : "выдвижной ящик стола"
      🗿🗿🗿🗿🗿

    • @user-rn1bq6gj3f
      @user-rn1bq6gj3f ปีที่แล้ว +7

      @@barbaramenric261 страшные люди

    • @dmitrykuksenok9308
      @dmitrykuksenok9308 ปีที่แล้ว +1

      @@user-rn1bq6gj3f для меня самого было не привычно узнать когда-то, что только мы говорим шуфлядка, у них это или просто полка ну или выдвижной ящик

  • @johnlenin7090
    @johnlenin7090 ปีที่แล้ว +269

    Реально первый раз слышу такие слова. У нас поцелуй, толстовка или худи, обед с собой, в столе или ящике стола)

    • @Pol_Attrides
      @Pol_Attrides ปีที่แล้ว +10

      Вот честно , серпом по яйцам слово худи режет . Называл толстовка . Теперь буду байкой называть )

    • @Oblivion228
      @Oblivion228 ปีที่แล้ว +11

      @@Pol_Attrides худи норм звучит

    • @Pol_Attrides
      @Pol_Attrides ปีที่แล้ว +5

      @@Oblivion228 на мой взгляд , нет. От слова совсем

    • @Pol_Attrides
      @Pol_Attrides ปีที่แล้ว

      @@Oblivion228 ровно как и ваш ник . Курникова и Том Круз норм ребята , но не настолько, что б я себе ник такой выбрал

    • @tatianareon1376
      @tatianareon1376 ปีที่แล้ว +3

      Вы еще свитшотом обзовите толстовку😂😂

  • @user-ze5gl5cu3b
    @user-ze5gl5cu3b ปีที่แล้ว +5

    А ещё моя знакомая из Самары не поняла меня, когда я микроавтобус назвал бусом. Она сказала, что у них микроавтубус называют транзитом, от чего я тоже офигел))

    • @user-yd1ew2qk5u
      @user-yd1ew2qk5u 5 หลายเดือนก่อน

      А Вы откуда?

    • @Vladimir-1-1
      @Vladimir-1-1 3 หลายเดือนก่อน +1

      Газелька называют в Самаре

  • @natashaostroverhova7261
    @natashaostroverhova7261 ปีที่แล้ว +2

    У нас с собой дают тормозок. В Караганде все жены мужьям шахтёрам на тормазок обычно давали соленые огурцы с салом и хлебом.

  • @user-pb8ce6tb4l
    @user-pb8ce6tb4l ปีที่แล้ว +290

    А у нас в Донецке еда с собой называется тормозок

    • @bastionofficial5473
      @bastionofficial5473 ปีที่แล้ว +27

      Работайте Братья 🇷🇺♥️

    • @user-xg9uh1gi8n
      @user-xg9uh1gi8n ปีที่แล้ว +32

      недавно была во Владимире и сказала там слово тормозок. на меня смотрели, как на конченную, а потом начали спрашивать что это :) оказывается у них это называют только перекус или обед. Привет из Луганска

    • @nikolay3807
      @nikolay3807 ปีที่แล้ว +23

      В Кузбассе также. Из шахтёрской среды слово.

    • @user-br9vn3ko2y
      @user-br9vn3ko2y ปีที่แล้ว +6

      У нас в Сибири тоже тормозок. Шуфлятка тоже употребляется. У нас есть слова которые не на всей территории России употребляется.

    • @kosta57
      @kosta57 ปีที่แล้ว +9

      Всё правильно, тормозок - еда взятая с собой в дорогу или на работу. Происхождение простое: давай, тормози, хватит работать, пойдём перекусим.

  • @NoName-di2fh
    @NoName-di2fh ปีที่แล้ว +344

    Бусечка мы тоже употребляем как милое прозвище, а остальное да, впервые слышу))

    • @Noname_404_
      @Noname_404_ ปีที่แล้ว +1

      У меня папа сестрёнку Буся называет 😅

    • @user-zb3mq3bg1k
      @user-zb3mq3bg1k ปีที่แล้ว +1

      У нас слово буська используют когда подзывают кошек)

    • @Noname_404_
      @Noname_404_ ปีที่แล้ว

      @@user-zb3mq3bg1k
      Да, знаю)
      Так я из Рашки 😂

    • @leviofan_277
      @leviofan_277 ปีที่แล้ว

      Ты серьёзно никогда не слышал фразы: "Травить байки"?

    • @ladykorf2137
      @ladykorf2137 ปีที่แล้ว

      Собойкак у нас тоже и меня оно раздражает. Оно какое-то странное. Ведь можно нормально сказать "обед"

  • @user-yu2ex1xv3w
    @user-yu2ex1xv3w ปีที่แล้ว +4

    Абсолютная правда! Сама живу в России 2 года, муж долго тупил от таких моих словечек)))

  • @user-wn1le7gf1z
    @user-wn1le7gf1z ปีที่แล้ว +23

    Цыбуля и буряк добрый вечер.

    • @svitochey
      @svitochey ปีที่แล้ว +3

      Привет бульба

    • @spelestv-rv6gf
      @spelestv-rv6gf ปีที่แล้ว +4

      БурАк.

    • @user-ie4gw2ff5m
      @user-ie4gw2ff5m ปีที่แล้ว

      Это и по украинскому.

  • @dimdim5836
    @dimdim5836 ปีที่แล้ว +19

    Я всегда просила родителей перд сном:"буськи")А над словом "шуфлятка" мой муж угорает каждый раз)))))И, да. Я из Бреста😁😁😁

    • @Radda_31
      @Radda_31 ปีที่แล้ว +4

      Тоже муж ржёт из-за шуфлятки) Ходил одно время у всех спрашивал знает ли кроме меня кто-нибудь что это значит 😅

  • @Grosiffy
    @Grosiffy ปีที่แล้ว +33

    Жиза, я Казах, но когда разгавариваю с южанями, то они меня не понимают, то я их

    • @user-ys8ce9zp4o
      @user-ys8ce9zp4o ปีที่แล้ว +2

      Мирас, у вас очень красивое имя! Расскажите, пожалуйста в чем различие между вами и югом Казахстана?

    • @77DirkDiggler
      @77DirkDiggler ปีที่แล้ว +1

      @@user-ys8ce9zp4o потому что казахи это три разных народа (жузы)

    • @user-ff8rk7hq2d
      @user-ff8rk7hq2d ปีที่แล้ว +2

      а ещё кухня разная
      Я лежала в больнице в Алмате. Со мной в палате лежала женщина тоже как и я с ВКО . У неё родственники на юге жили приходили проведать, приносили бешбармак так он сильно отличался от восточного .
      Мне больше наш нравится.

    • @Grosiffy
      @Grosiffy ปีที่แล้ว +1

      @@user-ys8ce9zp4o всё в основном из-за истории. На территории Казахстана было три Жуза, старший, средний и младший. Я живу на территории среднего Жуза, это центр, север и восток Казахстана, когда южани на территории старшего Жуза они на юге, а младший это западный Казахстан, в истории упоминалось то, что все жители Жуза редко когда пересекли границы друг друга и мало виделись, и у всех жузов были разные правители, которые и создали алфавит, языки и т.д. (максимум пересекли только торговцы), и из-за разных систем и форм правления, разные территории Казахстана стали говорит по разному, ведь это у них в истории
      Изменено: они изредка совещались на счёт алфавита, но разница была в количестве букв и произношении

  • @viktori2207
    @viktori2207 ปีที่แล้ว +36

    шикарно)) минимум два слова из немецкого. буська это Bussi поцелуй ласково. шуфлядка от Schublade (шублядэ) но самое крутое ссобйка))

    • @zarinaraf1174
      @zarinaraf1174 ปีที่แล้ว +7

      У нас буська (буся) не из немецкого идёт. А из белорусского. У нас символ любви и семьи - аист, на белорусском "бусел". Поэтому буська идёт от нашего слова бусел, а не от немецково слова bussi

    • @user-ns3wh1rf8k
      @user-ns3wh1rf8k ปีที่แล้ว +4

      ​@@zarinaraf1174 , нет. Эти слова, как и маляваць, например, идут из немецкого. Да, слово "бусел" пошло от "буська", но это не значит, что оно - не немецкое. Да и на самом деле уйма слов из беларуского идёт от немецкого.

    • @christiefromstars
      @christiefromstars ปีที่แล้ว +4

      @@zarinaraf1174 изучите происхождение белорусского - куча слов заимстовована из польского, а тот, в свою очередь, "подцепил" вокабуляр из немецкого. Да и, скажем прямо, на территории Беларуси немцы тоже находились очень долго, а следовательно, след в истории языка оставили ощутимый.
      Вспомнить только какую-нибудь, например "Дзюбку" ( острый кончик заточенного карандаша) и т.д.

    • @Stekerich2907
      @Stekerich2907 ปีที่แล้ว +2

      Из немецкого в польский, из польского в беларусский

  • @adventuresofkubrin
    @adventuresofkubrin ปีที่แล้ว +3

    Чувак я с Казахстана и очень люблю слушать всякие разные словечки от разных регионов РФ или Белоруссии. А ещё неповторимый говор каждого региона. Неповторимый филологический опыт)))

  • @fun1403
    @fun1403 ปีที่แล้ว +65

    Ссобойка :), классно! А у нас это Тормозок

    • @Nemir0ff2009
      @Nemir0ff2009 ปีที่แล้ว +4

      А у нас американщина к сожалению -ланч бокс

    • @user-vp5eh5dh9p
      @user-vp5eh5dh9p ปีที่แล้ว +1

      А у нас пайка))

    • @Luceriss1
      @Luceriss1 ปีที่แล้ว +5

      термосок. Термос. Тормозок это тормоз.

    • @KondinK
      @KondinK ปีที่แล้ว +3

      Камазик

    • @user-en3ob1ys8p
      @user-en3ob1ys8p ปีที่แล้ว +7

      @@Luceriss1 термос - это термос, а тормозок - это тормозок. Работаю я, работаю, а пирожки в кармане говорят: тормози, перекусим. Примерно так.

  • @eva_La
    @eva_La ปีที่แล้ว +92

    Забавно слышать несложные слова родного языка и лишь догадываться что они означают)) Прям в детство погружает когда всё вокруг было новым и интересным 😁

    • @hackhunter6356
      @hackhunter6356 ปีที่แล้ว +2

      Этих слов не существует в русском языке

    • @user-qk3zt6xy3y
      @user-qk3zt6xy3y ปีที่แล้ว +1

      ​@@hackhunter6356 да, это взаимствованные слова из немецкого, польского и французского.

    • @Dima-il3tg
      @Dima-il3tg ปีที่แล้ว +1

      Все эти вещи называют иначи в РФ а это уже их словечки но не Русские

    • @sergey-chigarev
      @sergey-chigarev ปีที่แล้ว

      А какой у вас родной язык?

  • @evil_terf
    @evil_terf ปีที่แล้ว +1

    я из краснодара, в других регионах меня тоже не всегда понимают. это из-за того, что раньше здесь в основном говорили на балачке. сейчас это осталось в основном только у старшего поколения, а мне передалось от бабушки

  • @user-rz3qn9qi6h
    @user-rz3qn9qi6h ปีที่แล้ว +52

    Когда то мы говорили о том, что нас обьединяет, а сейчас ищут что нас отличает

    • @noone_nothere
      @noone_nothere ปีที่แล้ว +16

      ну по сути он говорил о диалектизмах. Их и внутри России хватает...

    • @palekingnr-tia2653
      @palekingnr-tia2653 ปีที่แล้ว +4

      @@noone_nothere по факту. Например, я с юга, парень иркутянин, у нас был спор, как называть хрень, в которую вкладывают документы, я говорила, что файлик, а он, что мультифора. Пришлось сдаться и называть это мультифорой. Также научил меня слову "умочка", у нас такого слова нет. Зато я научила его слову грядушка. Как-то так

  • @abyobussharoyobow5269
    @abyobussharoyobow5269 ปีที่แล้ว +25

    А этих слов где-то нет? Я тоже из беларуси)))

    • @user-yr9pt6jl8g
      @user-yr9pt6jl8g ปีที่แล้ว

      Честно у нас в Татарстане их нет :)

  • @cdelaivibor
    @cdelaivibor ปีที่แล้ว +11

    Теперь я понял, почему меня подруга из Беларуси всегда бусечкой называла

  • @user-th6eb6fe5c
    @user-th6eb6fe5c 5 หลายเดือนก่อน +3

    Дай буську! - говорили мне мои бабушки! 😃

  • @user-ov6bb8hv6n
    @user-ov6bb8hv6n ปีที่แล้ว +18

    Странно я из Молдовы, белорусов у нас нет, но мы тоже все используем в разговоре эти слова.

    • @igor0874
      @igor0874 ปีที่แล้ว

      Ну не скажи, кроме шуфлядки больше ничего не использую

    • @192192mike
      @192192mike ปีที่แล้ว

      Потому что все эти слова кроме ссобойка употребляют в Украине

    • @taniamoskvina2984
      @taniamoskvina2984 ปีที่แล้ว

      Это потому что россия не относится к славянским нациям.Вот Украина,Белорус,Молдов- это славяне,а московиты- это ордынцы,другой народ,другая культура!

  • @koluchka-
    @koluchka- ปีที่แล้ว +29

    Таких слов у нас много) у нас в семье принято иногда мешать русский с беларуским)оч прикольно получается, по типу :доча, дай ка мне мои шкарпэтачкi(носки) з парасонам(зонт) 😅а наша беларусичка известна своим постоянным недовольством, и она все время причитает "нейкi жах(ужас) , дараженькiя", так что у нас в классе и дома уже принято нейкижахать, ахахах😅

    • @armat2829
      @armat2829 ปีที่แล้ว +3

      В украинском те же слова)

    • @maksmartynchyk
      @maksmartynchyk ปีที่แล้ว +4

      Тот, момент когда ты понимаешь, русский, польский и белорусский, потому что ты украинец)

    • @Olesya_Kozachenko
      @Olesya_Kozachenko ปีที่แล้ว

      Ну это просто трасянка/суржик, ничего необычного. А чел говорил именно про видоизмененность конкретно русского языка

    • @pristeka7680
      @pristeka7680 ปีที่แล้ว

      @@armat2829 конкретно тут не знаю, а так далеко не всегда

    • @koluchka-
      @koluchka- ปีที่แล้ว

      @@maksmartynchyk ахаха)

  • @xleb1047
    @xleb1047 ปีที่แล้ว +20

    Слово собойка? 🤔 по моему это гениальное слово! Тут даже не надо объяснять что оно обозначает. Я русский, и думаю буду в будущем использовать

    • @user-iz4fb9wi8o
      @user-iz4fb9wi8o ปีที่แล้ว

      У нас это подсажка. Так понятнее.

    • @user-bc5ei1re4r
      @user-bc5ei1re4r ปีที่แล้ว

      @@user-iz4fb9wi8o мне кажется нет

    • @user-pm6ul3uy1y
      @user-pm6ul3uy1y ปีที่แล้ว

      @@user-iz4fb9wi8o мне как Беларуски. Слово больше похоже на настольное действие, мол когда есть компания весело болтает, а не желанный человек подсаживается и портит атмосферу. Вот как меняется значение слово от места к месту

    • @emilmilov2878
      @emilmilov2878 ปีที่แล้ว

      Ссобойка. Двойное С

  • @homo._.sapiens
    @homo._.sapiens ปีที่แล้ว +2

    🇰🇿
    Курпешка (плотное одеяло, почти как матрас)
    Шопалак (шлепок)

  • @user-dz9fh6xl2m
    @user-dz9fh6xl2m ปีที่แล้ว +1

    А ещё белорусы говорят - закрой шуфлядку (в смысле - варежку захлопни) 😁

  • @DabyTheDab
    @DabyTheDab ปีที่แล้ว +24

    Я бывал в Минске:-)
    Мне там рекомендовали подкасать колшину и следить за чемоданом в транспорте, чтобы он случайно не кульнулся :-)

    • @user-yz3kw1ir2p
      @user-yz3kw1ir2p ปีที่แล้ว +2

      Я живу в Белоруси, но слова ,,колшина,, и ,,кульнулся,, слышу в первые. Последнее поняла.

    • @user-pm6ul3uy1y
      @user-pm6ul3uy1y ปีที่แล้ว +3

      Колошина, это больше профессиональное слово портных, а т.к. в Беларуси было повышенная концентрация текстильных производств, вот и ушло в народ

    • @DabyTheDab
      @DabyTheDab ปีที่แล้ว

      Прикольно :-)

    • @emilmilov2878
      @emilmilov2878 ปีที่แล้ว +2

      Колошина. С ударением на А. При склонении ударение соответственно тоже на последнюю букву.

    • @user-yi1oh3cu5d
      @user-yi1oh3cu5d ปีที่แล้ว +3

      Распространённая проблема для белорусов, не способность описать что-то без использования белорусских слов

  • @user-pr3mr5jw3c
    @user-pr3mr5jw3c ปีที่แล้ว +9

    Тот самый случай когда всю жизнь живёшь в Казахстане и понимаешь значение этих слов.

    • @andreibabrou
      @andreibabrou ปีที่แล้ว +1

      Добро пожаловать, брат! теперь ты беларус 😄😄😄

  • @chilly_willy
    @chilly_willy ปีที่แล้ว +2

    Я такие видео обычно смотрю про диалекты английского, а тут с русским схожая штука. Давай больше видео про необычные слова!

  • @forestlilya487
    @forestlilya487 ปีที่แล้ว +1

    Байковым в моем детстве называли мягкие детские одеялки.
    А вот однажды ко мне друг приехал из Питера зимой. Подарил мне шапку с меховым помпоном. И рассказывал как его удивило, что продавец назвала помпон - бамбошкой. А я помню что именно так и называли с детства.

  • @peets_anastasia
    @peets_anastasia ปีที่แล้ว +15

    Сегодня открывала не то шуфлядку, не то шухлядку. В общем, до сегодняшнего дня я открывала ящик, но сегодня меня попросили открыть шуфлядку...

    • @viipdatu
      @viipdatu ปีที่แล้ว +2

      Шухлядку)))) В Україні, також так кажуть

    • @peets_anastasia
      @peets_anastasia ปีที่แล้ว +2

      @@viipdatu меня человек украинской национальности просил открыть. Я не знала что это но почему-то сначала сделала то, что попросили, а потом уже стала спрашивать что за слово...

    • @viipdatu
      @viipdatu ปีที่แล้ว

      @@peets_anastasia 🙈🙈🙈👍👍👍👍

  • @zedredplay565
    @zedredplay565 ปีที่แล้ว +72

    Это говор называется, даже в городах России, некоторые слова разные)

    • @user-vh5yk8qu7o
      @user-vh5yk8qu7o ปีที่แล้ว +1

      Не только России)

    • @fastin_90
      @fastin_90 ปีที่แล้ว +7

      ну да, вон питерцы подъезд называют парадной)))

    • @mikkijones8568
      @mikkijones8568 ปีที่แล้ว

      Тютина)

    • @lerarasputina1828
      @lerarasputina1828 ปีที่แล้ว +2

      @@mikkijones8568 синенькие, кулёк,кушери,кутята.юююгг

    • @user-xt5nx1ep8u
      @user-xt5nx1ep8u ปีที่แล้ว

      диалект

  • @vilin4084
    @vilin4084 ปีที่แล้ว +3

    Всем доброго времени суток.
    Шуплядка - так мой дед говорил , просто многие не в курсе об этом.
    а в Германии говорят Шупладе
    Всем добра 🙂

    • @user-fl9pf9vr3n
      @user-fl9pf9vr3n ปีที่แล้ว +2

      Наши тоже до сих пор так говорят в Германии

    • @user-sy8cd9sv8d
      @user-sy8cd9sv8d ปีที่แล้ว

      Шуфлядка- так буде УКРАЇНСЬКОЮ, й інше теж.

  • @user-pr8kv2zp4l
    @user-pr8kv2zp4l ปีที่แล้ว +1

    В горнятских районах России ссобойку называют "тормозок".

  • @user-vu7kw1mh5n
    @user-vu7kw1mh5n ปีที่แล้ว +9

    Там от месности зависит, в разных регионах много своих слов

    • @user-vu7kw1mh5n
      @user-vu7kw1mh5n ปีที่แล้ว

      @@garajnik_, да, я говорю что это плохо?

  • @maynerfox
    @maynerfox ปีที่แล้ว +4

    У меня собаку зовут Боська 🗿

  • @deemon0772
    @deemon0772 ปีที่แล้ว +5

    Привет Сябры. Байка и ссобойка слыхал, остальные нет

  • @tatanamus
    @tatanamus ปีที่แล้ว +17

    Как раз с женой белоруской так😂 шуфлядку, как раз, вчера обсуждали) прикольно.

    • @InnesO-Gon-889
      @InnesO-Gon-889 ปีที่แล้ว +1

      Это от немецкого слова Schublade ( шубляде ) читается. Дословно квадратный элемент мебели который можно толкать. Шуб это толкать/ толчок а ляде это деревянная коробка.

  • @Pol_Attrides
    @Pol_Attrides ปีที่แล้ว +15

    А ещё , в мой русский , вошли такие слова как Рогачев и Лидское )

    • @user-ex1ej2si8m
      @user-ex1ej2si8m ปีที่แล้ว +1

      Без сгущёнки Рогачёв не пью кофе))))

    • @Pol_Attrides
      @Pol_Attrides ปีที่แล้ว

      @@user-ex1ej2si8m Он и только Он!)

    • @user-hp6cm5hi8t
      @user-hp6cm5hi8t ปีที่แล้ว +1

      а мне Россия нравится больше , чем Беларусь ..

    • @Pol_Attrides
      @Pol_Attrides ปีที่แล้ว

      @@user-hp6cm5hi8t не придавал особого значения , какая страна нравится больше . Живу в России , умирать в ней же . Есть много стран где хотелось бы побывать, ещё больше , куда не поехал бы даже бесплатно )

  • @user-sj6kt9kr9v
    @user-sj6kt9kr9v ปีที่แล้ว +17

    Брянская область вас очень хорошо понимает

    • @change_my_mind
      @change_my_mind ปีที่แล้ว

      Живу под Брянском, у нас не слышал такого.
      Может, далековато от границы.

  • @user-ys8ce9zp4o
    @user-ys8ce9zp4o ปีที่แล้ว +44

    Белорусские парни очень красивые! Чёткие скулы, в глазах чертинка! А белорусская речь - песня!

    • @keyzrite
      @keyzrite ปีที่แล้ว +2

      Спасибо, конечно, за комплимент моему народа, но красивые и НЕ красивые люди есть в любой стране, это не относится к национальности, тут вопрос генетики )

  • @yardima1900
    @yardima1900 ปีที่แล้ว +1

    Я из Сибири, и пока не появился интернет, понятия не имел, что такое "поребрик"..а в Питере все знают

  • @user-nr5yx3nz3g
    @user-nr5yx3nz3g ปีที่แล้ว +13

    Помню бабушка в деревне мне кричит принеси мне прижимку, я прищепки принесла ☺. А это тëплый длинный жилет!

    • @mihailservox1377
      @mihailservox1377 ปีที่แล้ว

      Это из какого языка слово? Просто мы в центральной России тоже его используем.

    • @user-lw5oo6tu6f
      @user-lw5oo6tu6f ปีที่แล้ว +2

      Я помню как спросили у меня на работе "Как ты синенькие готовишь?" .А это-баклажаны ...

    • @user-nr5yx3nz3g
      @user-nr5yx3nz3g ปีที่แล้ว

      @@mihailservox1377 Русский язык

    • @alenaring7528
      @alenaring7528 ปีที่แล้ว

      а муж сестры попросил принести соколку. Мы все из одной местности, но это был вопрос на засыпку... это майка! 😉

  • @Ekzofox_
    @Ekzofox_ ปีที่แล้ว +19

    Мамурный - Красивый но только по мнению мамы.
    Просто интересное слово для вас.

    • @ikozyrski
      @ikozyrski ปีที่แล้ว +2

      А ты харош.

  • @vivo-vocal
    @vivo-vocal ปีที่แล้ว +1

    А Буся - это ж прям детство😊 «доня, дай бусю»)

    • @user-bg6qm2cv4q
      @user-bg6qm2cv4q ปีที่แล้ว

      У меня собака Буся.От слова бусинка

  • @Tina-pb9vi
    @Tina-pb9vi ปีที่แล้ว +1

    Байка это название ткани хлопковой тёплой.
    Шуфлядка у нас тоже всегда использовалось *Сибирь
    Ссобойка - похоже на междусобойчик.

  • @ZAP4IK
    @ZAP4IK ปีที่แล้ว +12

    А ещё Украинский язык больше всего схож именно с Белорусским. Украинец и беларус с лёгкостью будут друг друга понимать если будут обсуждаться на своих языках

    • @user-hd1fj9nc9u
      @user-hd1fj9nc9u ปีที่แล้ว

      Согласен я русский и украинский совсем не понимаю, белорусский легче для меня слышется

    • @endy123
      @endy123 ปีที่แล้ว

      Из за монголов
      И ещё из за польска

    • @sudowoodo7332
      @sudowoodo7332 ปีที่แล้ว

      @@user-hd1fj9nc9u Да, белорусский легче воспринимается чем украинский.

    • @keyzrite
      @keyzrite ปีที่แล้ว

      Подтверждаю. Даже как-то с тогдашним другом украинцем в дискорде с русской девочкой переходили на мовы, чтобы она нас не понимала, а мы друг с другом прекрасно общались без всяких трудностей)

    • @user-yo8mv6vw9o
      @user-yo8mv6vw9o ปีที่แล้ว +2

      @@sudowoodo7332 в украинском больше русских слов. А если с вами начнут разговаривать на беларуском а не на трасянцы то будет сложнее понять. Даже лингвисты вроде как выделяют беларуский язык дальше рот семьи чем русский и украинский.

  • @gjtplrfvfq3217
    @gjtplrfvfq3217 ปีที่แล้ว +12

    Где-то видела фотку, что плошку для еды в разных областях России чуть ли не 20ю разными словами называют.

  • @fx1941
    @fx1941 ปีที่แล้ว +3

    У нас в Украине в таких восточных городах как Донецк и Луганск «Тормозок» это тоже взять с собой перекусить. То есть притормозил и поел )

  • @MsSledopyt
    @MsSledopyt 5 หลายเดือนก่อน +1

    Это скорее диалект, как разница в Московском или Питерском..парадная-подъезд, башня-высотка, паребрик-бордюр

  • @londonrome268
    @londonrome268 ปีที่แล้ว +5

    Ссобойка... Это точно настоящее слово? 😂
    А вообще оно просто гениальное - очень логичное)
    Надо запомнить)

    • @DeepFreeze118
      @DeepFreeze118 ปีที่แล้ว +2

      Настоящее))

    • @user-qk3zt6xy3y
      @user-qk3zt6xy3y ปีที่แล้ว

      да настоящее и ксати его часто используют в россии, непонимаю как большинство россиян его не знает

  • @user-qk3zt6xy3y
    @user-qk3zt6xy3y ปีที่แล้ว +8

    прикольно смотреть как мне объясняют слова которые я каждый день говорю.

  • @ProjectFahrenheit
    @ProjectFahrenheit ปีที่แล้ว +2

    Шуфлядка... пхаха я с Сибири у меня так дед с бабкой часто называли выдвижные ящики в тумбочке =) и я тоже порой называю их так, ну реально проще назвать шуфлядка чем ящик или тому подобное =)

  • @seoland5344
    @seoland5344 ปีที่แล้ว +3

    Я из Казахстана и вы наверное знаете что большая часть нашего населения говорит на русском. У нас таких слов банально нету, так как казахский и русский очень разные языки, но бывает что мы говорим на шала-казахском. Это типа смесь казахского и русского. Когда ты знаешь оба языка, довольно часто путаешься, особенно учитывая то что бывает что ты общаешься с одними людьми только на русском, а уже через секунды 2-3 переключаешься на казахский. У нас всё обычно, Шуфлядка - тумба, шкафчик. И именно шкафчик а не шкаф, шкаф это шкаф, а шкафчик это дверца самого шкафа. Байка - толстовка, но байку у нас тоже применяют как слово, в основном что то типа сказки или небылицы. Ссобойка - еда с собой просто.

    • @seoland5344
      @seoland5344 ปีที่แล้ว +1

      Есть прикол, который я только недавно заметил. У нас телефоны иногда называют сотками. Ну типа сотовый телефон, но данное слово применяют к мобильным телефонам. Россияне думают типа мы просим вернуть сотку, но нет, мы так называем телефоны.

    • @user-yd1ew2qk5u
      @user-yd1ew2qk5u 5 หลายเดือนก่อน

      Я с Казахстана и вообще ниразу ни слышал здесь слово шуфлядка, байка в значении худи и уж тем более слышу про ссобойку. Вы с какого региона? Я с Алматы.

  • @Lasriel
    @Lasriel ปีที่แล้ว +15

    Про бусячек (поцелуй) я знаю от поляков. А вот про шуфлядку всю жизнь знал, думал все понимают что это

    • @Dmitry_Ym
      @Dmitry_Ym ปีที่แล้ว +1

      В Українському есть слово шуфлядка это как раз это

    • @feimayu
      @feimayu ปีที่แล้ว +3

      не каждый русский поймёт, зато каждый украинец скажет что знает :)

    • @Dmitry_Ym
      @Dmitry_Ym ปีที่แล้ว

      @@feimayu +

    • @Lasriel
      @Lasriel ปีที่แล้ว

      @@Dmitry_Ym О да, я екак раз об этом)

    • @Eugenios_V
      @Eugenios_V ปีที่แล้ว

      Szuflada тоже от поляков

  • @grisevich
    @grisevich ปีที่แล้ว +20

    ахах, помню учительница английского из России переехала к нам в Беларусь и стала у нас вести уроки. И короче там было какое то слово, которое дети перевели как шуфлядка, она там в шоке сидела, не понимала что вообще происходит

    • @user-iy8eg3yr1n
      @user-iy8eg3yr1n ปีที่แล้ว

      Вангую что sofa

    • @grisevich
      @grisevich ปีที่แล้ว

      @@user-iy8eg3yr1n что?

    • @user-iy8eg3yr1n
      @user-iy8eg3yr1n ปีที่แล้ว

      @@grisevich думаю что это слово было Sofa

  • @messaoudsellidj1062
    @messaoudsellidj1062 7 หลายเดือนก่อน +2

    Белорусы переходите на свою мову !! Хватит говорить на языке оккупантов !!!!

  • @smash3394
    @smash3394 7 หลายเดือนก่อน +1

    Сам из Беларуси
    Это мне напоминает как то что в самой России есть много региональных бытовых слов
    Только в случае Беларуси тут ещё и практически мёртвый язык есть

  • @user-pk2vw8qb7v
    @user-pk2vw8qb7v ปีที่แล้ว +28

    А теперь давайте видео "как отличить латыша от белоруса". Я из Латвии, все эти слова знаю.

    • @user-karakas
      @user-karakas ปีที่แล้ว +11

      Легко.
      Латыши не хотят платить за газ в рублях..
      А беларусы - хотят.
      ))))

    • @skiselev4356
      @skiselev4356 ปีที่แล้ว

      если на бутылке не сидит - Латыш

    • @prikoljnaja
      @prikoljnaja ปีที่แล้ว +1

      Таже история у меня😅

    • @spelestv-rv6gf
      @spelestv-rv6gf ปีที่แล้ว

      Первое слово которое я запомнила на латышском vāverīte - такая родная наша белорусская вавёрка🤗.

    • @spelestv-rv6gf
      @spelestv-rv6gf ปีที่แล้ว

      Знаете, так как видимо корни у вас белорусские, или из того региона Латвии который на границе с Беларусью.

  • @Aza_g
    @Aza_g ปีที่แล้ว +11

    ого у вас такие логичные слова их легко запомнить некоторых.А я из Казахстана 🇰🇿

    • @lokkggs8631
      @lokkggs8631 ปีที่แล้ว

      Олар ана тілін білмейді ғой, пипец

  • @SuperNovaPlay
    @SuperNovaPlay ปีที่แล้ว

    Шухлядка говорим,маленький выдвижной ящик.байка-это сказка.а дай буську-это цульк,ну еще так дочку зовем)

  • @La_Fortuna_X
    @La_Fortuna_X 9 หลายเดือนก่อน +2

    У нас в Казахстане Буська - это или кличка животного, или так некоторые называют своих вторых половинок Буська, Бусечка, Бусинка и т.д. Байки - истории, рассказы, причем вымышленные в большинстве случаев 😂 Шуфлядка - сразу поняла что это значит, но у нас такого слова в быту нет. Кофты, которые у вас байки, у нас Худи называются, Ссобойка - у нас тоже не говорят, но значение думаю и так понятно, удивлена, что в России значение не поняли 😊 Везде имеются свои диалекты, местная словесность так сказать. У нас в стране, к примеру, почему-то дИрект называют дАйрект 😂 Для меня он дИрект! Но наши почему-то дАйрект, да дАйрект ))

  • @user-dp3se1ku4l
    @user-dp3se1ku4l ปีที่แล้ว +10

    буську как поцелуй не знала, остальное употребимо. заветная шуфлядка в буфете была)) с конфетками

    • @zloou
      @zloou ปีที่แล้ว

      А дай бусла?)

  • @Viktor_VVT-I
    @Viktor_VVT-I ปีที่แล้ว +5

    Вот русские слова:
    Мультифорка - вкладыш канцелярский пакет для листов А4
    Толчёнка - картофельное пюре
    Фуфайка - тёплая куртка
    Пимы - тёплая обувь

    • @keyzrite
      @keyzrite ปีที่แล้ว

      У нас два национальных языка) Ваши слова мы и без объяснений поймём)

    • @user-ud6ne1os2p
      @user-ud6ne1os2p 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@keyzriteя знаю только фуфайку 😅

  • @user-uq3ii9jj9j
    @user-uq3ii9jj9j ปีที่แล้ว +1

    "Ссобойка" странно звучит, пожалуй "Тормозок" получше

  • @user-ec2ob9xp7t
    @user-ec2ob9xp7t ปีที่แล้ว +1

    Тем времинем пяти классники которые катались на великах и не заметили как пересекли границу

  • @BenjaminPetsevitch
    @BenjaminPetsevitch ปีที่แล้ว +9

    Из Латвии но употребляю все эти слова

    • @jarunplay
      @jarunplay ปีที่แล้ว +1

      ссобойка в Латвии не употреблялась никогда

    • @BenjaminPetsevitch
      @BenjaminPetsevitch ปีที่แล้ว

      @@jarunplay забыл это сказать

    • @spelestv-rv6gf
      @spelestv-rv6gf ปีที่แล้ว

      Я так же зависла, когда мой муж латыш сказал буЧка, а я белорусска🤣

  • @JoJobizarreadventure393
    @JoJobizarreadventure393 ปีที่แล้ว +11

    Я з України і в мене вдома тоже є слово шуфляда

    • @crath7949
      @crath7949 ปีที่แล้ว

      @Я Soul браток может скорую вызывать

    • @crath7949
      @crath7949 ปีที่แล้ว

      @Я Soul браток судя по твоей аве тебе даже скорая не поможет

    • @crath7949
      @crath7949 ปีที่แล้ว

      @Я Soul нет, я просто не вызывал скорую помощь, да и им есть чем заняться
      например реанимировать человека которого достали под завалами квартиры, которую разрушили российские фашисты.

  • @nettobrutto8117
    @nettobrutto8117 ปีที่แล้ว

    Буська -это бабка по линии отца, которая тебя не долюбливает

  • @Sergeilink4736
    @Sergeilink4736 ปีที่แล้ว +1

    Про шуфлядку это да.Остальные более-менее понимают,(не всегда ...🙂)

  • @Stronzy
    @Stronzy ปีที่แล้ว +6

    В Сибири (по крайней мере в Иркутской области) есть аналог "ссабойки" - "пайка"

    • @dedxaidar9754
      @dedxaidar9754 ปีที่แล้ว +2

      Про верхонки, зëма, знаешь?)))

    • @dedxaidar9754
      @dedxaidar9754 ปีที่แล้ว

      Про верхонки, зëма, знаешь?)))

    • @user-xj8kj2oh9x
      @user-xj8kj2oh9x ปีที่แล้ว

      Припарок, тормозок, даже слышал балабас,

    • @andrey9438
      @andrey9438 ปีที่แล้ว +1

      Я из РБ и тоже пайкой называют у нас на равне с ссобойкой и тормазком) это уже кому как привычно

    • @Stronzy
      @Stronzy ปีที่แล้ว

      @@dedxaidar9754 конечно)

  • @domsay4069
    @domsay4069 ปีที่แล้ว +12

    Есть письменная речь, а разговорная, также у определённых групп людей есть вероятность найти какое-то слово, которого у других нету. Это классика

  • @blblblbl
    @blblblbl ปีที่แล้ว +1

    Собойка - зачёт, включил в лексикон

  • @rediska7862
    @rediska7862 9 หลายเดือนก่อน +1

    я тоже сталкивалась с этимм проблемами когда только переехала в Россию:_).

  • @wixen5507
    @wixen5507 ปีที่แล้ว +10

    Я Украинец, и тоже использую эти слова, только у нас байка-сказка.

  • @Kirillstom
    @Kirillstom ปีที่แล้ว +5

    В Украине тоже есть такие слова))

  • @shamansummer2152
    @shamansummer2152 ปีที่แล้ว

    1)Что ты возьмёшь с собой?
    2)Я возьму с собой ссобойку из шуфлядки.
    1)Не забудь накинуть байку.
    2)Все , я пошел.
    1)А буська?

  • @user-od1up7ys1u
    @user-od1up7ys1u ปีที่แล้ว

    Я теперь поняла смысла мема который нашёл в тик токе, что вкуснее - что-то там или что-то там, моя ссобойка, вот что это означает

  • @caLforNa-qe6xu
    @caLforNa-qe6xu ปีที่แล้ว +13

    Кто абажает Беларусь прошу лайк

    • @user-ge4sw4gq8f
      @user-ge4sw4gq8f ปีที่แล้ว

      Кто абажает тупых байтеров это я, так бы тебе дал 1000 слив

    • @caLforNa-qe6xu
      @caLforNa-qe6xu ปีที่แล้ว +1

      Какие сливы

    • @user-ge4sw4gq8f
      @user-ge4sw4gq8f ปีที่แล้ว

      @@caLforNa-qe6xu ну это когда нос откручивают, абажатель

    • @caLforNa-qe6xu
      @caLforNa-qe6xu ปีที่แล้ว

      Ты ваше чё дакапался ка мне

  • @supaysanse
    @supaysanse ปีที่แล้ว +4

    Когда ты из Украины и часто слышал и использовал такие слова🗿
    Рубашка-сорочка
    Та же шухлядка

    • @efiovinats8539
      @efiovinats8539 ปีที่แล้ว +1

      Я с Марий-Эл и мы тоже говорили сорочка.

    • @UnderVinder
      @UnderVinder ปีที่แล้ว +2

      У нас строчками больше ночные сорочки называют, как я замечала. Да, я из Беларуси

    • @dmitrykuksenok9308
      @dmitrykuksenok9308 ปีที่แล้ว +1

      А что не так с рубашкой и сорочкой? Для меня сорочка (мужская) - это классическая рубашка

    • @efiovinats8539
      @efiovinats8539 ปีที่แล้ว

      @@dmitrykuksenok9308 так и есть))

  • @user-nv1yy1sy3q
    @user-nv1yy1sy3q ปีที่แล้ว

    Это местечковые выражения.
    В разных регионах России бывают местные обороты.
    Например в Забайкалье есть слова "расчихнулся" "турусишь", по-любому в Беларуси так не говорят. Да и вообще много слов которые в одном месте используют, а в другом не слышали.

  • @user-xj7jz6wx3g
    @user-xj7jz6wx3g ปีที่แล้ว

    Бусечкой называют любимых бабушек
    Байка, это ткань, байковая кофта у нас называет кенгуру или толстовка, в зависимости от того что с молнией она или нет
    Шуфлядку не слышал
    Ссобойка мне кажется это вообще новое слово

  • @user-mr6oz1ps7v
    @user-mr6oz1ps7v ปีที่แล้ว +5

    Понравилось слово ссобойка.

  • @General_DV_KZ
    @General_DV_KZ ปีที่แล้ว +5

    Да много чего разного, скоро белорусы поймут что они не русские. Живе Беларусь🇧🇾

    • @user-wr6jm7hw8r
      @user-wr6jm7hw8r ปีที่แล้ว +2

      Живе вечна, только если говоришь этот слоган, КЗ флаг не используй, лучше используй БЧБ

    • @General_DV_KZ
      @General_DV_KZ ปีที่แล้ว

      @@user-wr6jm7hw8r где КЗ Флаг?

    • @user-wr6jm7hw8r
      @user-wr6jm7hw8r ปีที่แล้ว +1

      @@General_DV_KZ КЗ(красно-зеленый), прости что сразу не указал

    • @user-ee6km2ge6g
      @user-ee6km2ge6g ปีที่แล้ว

      Привет из Бреста 🇧🇾

    • @Alexander-Russky1900
      @Alexander-Russky1900 ปีที่แล้ว

      Белорусы и русские - братья.
      Но националистам лишь бы возненавидеть Россию.

  • @Andre_M.
    @Andre_M. ปีที่แล้ว +1

    мы, украинцы - и тех, и тех понимаем без проблем, а ещё польский легко дается

  • @shadowlis
    @shadowlis ปีที่แล้ว

    Буська - это кошка соседская😅

  • @user-zs5rs6xf6y
    @user-zs5rs6xf6y ปีที่แล้ว +6

    Это все Белоруские слова ,чему ты удивляешься? ты говоришь на русском хотя в обиходе используешь и белоруские слова ,так же как и на Донбассе суржик, где и Русские и Украинские слова в обиходе имеются.

    • @user-pb8ce6tb4l
      @user-pb8ce6tb4l ปีที่แล้ว

      +

    • @A.Fallen
      @A.Fallen ปีที่แล้ว

      То же самое что украинец с поляком разговаривать будут Вроде понятно но некоторые выражения доставляют проблем
      "Почему мы знаем русский а они белоруский нет" вообще нелогичная вещь которая применима ко всем странам где есть региональный/гос. язык

    • @user-uv3qe4iy9z
      @user-uv3qe4iy9z ปีที่แล้ว

      А ещё у нас есть местные слова по типу тремпель(плечики)

    • @andrey9438
      @andrey9438 ปีที่แล้ว +1

      Ссобойка чисто из русского языка придумали) приставки с в белорусском нет)

    • @user-zs5rs6xf6y
      @user-zs5rs6xf6y ปีที่แล้ว

      @@andrey9438 Не разу не видел в обиходе, хотя я бывал ,и в Пскове, и в Новгороде, и Ростове-на-Дону ,и не где не о какой ссобойке не слышали.

  • @katusurycat
    @katusurycat ปีที่แล้ว +18

    Чем вам "ящик стола" не угодил?

    • @vauin8469
      @vauin8469 ปีที่แล้ว +3

      Долго

    • @Hugh_Morjoui
      @Hugh_Morjoui ปีที่แล้ว +5

      У ящика стола есть название: шуфлядка

    • @user-le9gd9zm1z
      @user-le9gd9zm1z ปีที่แล้ว

      Там шушфлядь всякая лежит)))

    • @likeme8791
      @likeme8791 ปีที่แล้ว

      А есть ещё слово шуфель

    • @user-qk3zt6xy3y
      @user-qk3zt6xy3y ปีที่แล้ว

      потому что шуфлядка звучит лучше.

  • @FantomAnonima
    @FantomAnonima ปีที่แล้ว

    Буська - это моя кошка
    Байка - вспомнила сериал "байки Мэтра" и "байки Митяя"