That uncovering of Cherubino is so simple and yet seems to get a big laugh in every production I've ever seen. Watching this makes me think that a good bit of staging might have been for Cherubino to have covered his face with his WIG so that when the Count pulls off the sheet, we see a white wig smushed into the poor kids face in a pathetic attempt to hide himself.
Wenn ich Susanna oder die Gräfin wäre, wäre die mein Beuteobjekt.auch wenn ich niemals die Einzige wäre. Eros kommt halt vor Verstand. Mozart und Da Ponte wussten das!!! In allen seiner drei 'grossen" Opern lässt er es uns spüren, hören und fühlen!!!
Amazing how the orchestra all plays together and still look at the conductor. I wonder how you learn to become a conductor. Do they have to practice, read music, have a good ear for music. So clever. Bravo.
@@ranierochelli9139 . I am not an expert but it seems that the language in this opera is somewhat different from modern standard Italian. For example it has "servir" instead of "servire".
magnifica puesta en escena,cantantes de la misma manera pero los diálogos deberían haber sido pasado al español como minimo para la audiencia heterogenea que tienen inviertan en cultura,entreguen algo como corresponde al camino universal que parece se orienta el planeta
Raniero Chelli Haz sido muy amable en contestar,amo a Italia su riqueza artística y cultural es impactante siempre vuelvo a ella porque ahí hay algo sustancial irreductible del ser humano que nos emociona profundamente y nos hace reflexionar pero volviendo a lo nuestro las operas ,como cualquier manifestación intelectual o artística deberían entonces estar subtitulada a los idiomas que llega internet pero con traducciones muy cuidadas eso seria un avance del servicio de internet mis saludos opino de chile
Ez a gróf mindent elront, pedig a többiek nagyon jók, a zenekar is és minden. De olyan lagymatag, semmi szenvedély, harag vagy egyéb nincs benne, csak elénekli, amit megtanítottak neki
Cherubino's interpretaion/voice is not my favorite I have to say. Generally speaking I hear far too much vibrato, making it sound like a Romantic opera...
Fantastici D'Arcangelo e gli altri interpreti, soprattutto bacelli, ma lasciatemelo dire, Diana damrau è semplicemente suprema e favolosa🤩🤩🤩
Perfect!!! D'Arcangelo is the best! Beautiful voice! Also Damrau!
Is one of the best performance with the best singers!
Excellent production...and in this day and age...fine singing and good dramatic representation. Thanks for the post!
The singing and sound quality in this version is absolutely superb! Bravo!
Excellente mise en scène. Super casting. Bravo. Peut-être ma version préférée.
Quelli che lasciano commenti negativi, mi chiedo con quale animo stanno al mondo? Con quale approccio vivono il bello? Persone tristi forse invidiose.
Appunto.
Meravigliosa edizione......! Grazie, Giovanni.
This is the perfect opera to see but the best the Don Giovanni!
D Arcangelo une voix du ciel
best singers of this opera!!
Amazing cast!
Il Mio amore e constante. Damrau e una bellisima signora e una voce perfetta.
Quoto in pieno.Viva Mozart e viva una delle sue più grandi interpreti,Diana.
extraordinara interpretare !
Edizione superlativa, l'adoro!
Well done. Ildebrando is the most appealing Don Giovanni.
Это блестящая постановка! Ещё стоит искусство на таких.
А Диана Дамрау - это блестящий вокал, изысканная игра и счастье всех, кто видит это!
Meme s'il chantait des chansons paillardes, je l'écouterais ! Le Cesare Siepi de notre époque ! Et puis, il est beau, ce type !
C'est vraiment dans l'opéra qu'on entend à quel point Mozart est grand.
Marcellina had me in stitches in this production!! :-)
Yeah, me too, LOL!!!
That uncovering of Cherubino is so simple and yet seems to get a big laugh in every production I've ever seen. Watching this makes me think that a good bit of staging might have been for Cherubino to have covered his face with his WIG so that when the Count pulls off the sheet, we see a white wig smushed into the poor kids face in a pathetic attempt to hide himself.
Браво!!!!!!!! Bravo!!!!!
Прекрасно! Bravi!
Viva la Contessa-Orsatti!! :D
E come sempre la Damrau è perfetta!
Ildebrando... Multa pulchra... ❤❤❤❤💝💝💝💝
Wenn ich Susanna oder die Gräfin wäre, wäre die mein Beuteobjekt.auch wenn ich niemals die Einzige wäre. Eros kommt halt vor Verstand. Mozart und Da Ponte wussten das!!!
In allen seiner drei 'grossen" Opern lässt er es uns spüren, hören und fühlen!!!
Brilliant.
Amazing how the orchestra all plays together and still look at the conductor. I wonder how you learn to become a conductor. Do they have to practice, read music, have a good ear for music. So clever. Bravo.
La mejor version .
3:45-3:46-3:47-3:48
We neeeed subtitles for this ....😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭.... pleaaaaase
SUPER!!!!!!!!!!!!
Lacks the tenderness of the Glyndebourne Finley/Hagley recitation. Technically superb, although totally without any feeling!
estas loco tiene mucho sentimiento
Poor Monica Bacelli is the best argument I've seen for updated dress. That is just a bad look.
+Fred Jackson Why are both the Countess and Susanna wearing the bed curtains?
She looks like a transvestite old lady.
No bravo for Bartolo after his aria? Tough crowd...
las bodas siempre seran asi
@ 41:22 &c.
(sigh) If only I understood Italian. This is a beautiful version. Does the DVD come with english subtitles?
Yes, the DVD has english subtitles.
I am italian but I do not understand either! it's not a language problem. We also need subtitles....
+Raniero Chelli :) nice to hear that, I was always envy;)
Abigaille r There’s a DVD??
@@ranierochelli9139 . I am not an expert but it seems that the language in this opera is somewhat different from modern standard Italian. For example it has "servir" instead of "servire".
Damrau overplays her part.
She always does
8:50, primo recitativo
magnifica puesta en escena,cantantes de la misma manera pero los diálogos deberían haber sido pasado al español como minimo para la audiencia heterogenea que tienen inviertan en cultura,entreguen algo como corresponde al camino universal que parece se orienta el planeta
no te preocupes Augustin, yo soy italiano pero tampoco entiendo todo le que dicen!
Raniero Chelli Haz sido muy amable en contestar,amo a Italia su riqueza artística y cultural es impactante siempre vuelvo a ella porque ahí hay algo sustancial irreductible del ser humano que nos emociona profundamente y nos hace reflexionar pero volviendo a lo nuestro las operas ,como cualquier manifestación intelectual o artística deberían entonces estar subtitulada a los idiomas que llega internet pero con traducciones muy cuidadas eso seria un avance del servicio de internet mis saludos opino de chile
Chao
1:07:47
Is Mozart the master of the balalaika?
Wow wolfgan wow..
Is there a part 2 please?
Yes, the link is in the description
@@abigailler8224 thank you, I have found it!
...odlično
Ez a gróf mindent elront, pedig a többiek nagyon jók, a zenekar is és minden. De olyan lagymatag, semmi szenvedély, harag vagy egyéb nincs benne, csak elénekli, amit megtanítottak neki
Zuzana je príliš expresívne - podľa mňa. Lucia Popp je moja Zuzanka. A potom Netrebko.
27:36 Non so più cosa son
me gusta mucho como graban el minuto 9:38 asta el minuto 9:47
Bartolo is Maurizio MU-RA-RO and not MU-RA-NO !
I wanna be the dude thumpin the drum :)
15:03 se voul ballare
Ilde has a good voice but is working too hard.
Cherubino's interpretaion/voice is not my favorite I have to say. Generally speaking I hear far too much vibrato, making it sound like a Romantic opera...
58:12 Voi che sapete che cosa è amor, ...
What a pity singers need to check out so much the conductor.....regie theater bimbi!!! I cant see Streheler in th acting I m sorry.
Specially since no one in the orchestra ever looks at him!