ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
Варто було прослухати!! Цікаво і весь до останньогочас тримає в напруженні! Несподівана кінцівка . Щиро дякую!
Все було дуже цікаво. Я дивилась аналогічний Американський фільм дуже давно.
Цікавий твір . Дякую за Вашу роботу !
Клас,таке цікаве оповідання і украінською, дуже приємно,дякую!
Дякую за вашу працю .
Дякую! Дуже цікаве оповідання.
Ох вже ж цей досліджувач внутрішніх космосів Філіп!)
Дякую!
Спасибі за Вашу працю. Приємно слухати класику світової фантастики на рідній мові. Прошу Г.Гаріссона, Шеклі..
Гарісона у нас на каналі два оповідання, а Роберта Шеклі більше десятка.
Лайк
Слава Україні
Героям слава!
Отакої, я знав що Філіпа К. Діка багато екранізували, але що це також його історія я не знав.
Наконец то ! Украинские переводы ещё с 70х годов были точнее и эмоциональнее русских. Когда Стругацких переведёте?
У нас на каналі є кілька книг Стругацьких. Не всі переклади здійснені нами - лише сценічна адаптація "Готель "Біля загиблого альпініста". Є також повість "Малюк" та "Населений острів".
дикция. совсем не втему, как будто школьникам сказку на уроке чтения.
Трошки би більше артистизму, але і так непогано
ну, фантастика і є казка , але погоджусь, манера читання як для дітей.
@@orisyag4904 куди більше артистизму ? Не треба, з цим все норм.
Варто було прослухати!! Цікаво і весь до останньогочас тримає в напруженні! Несподівана кінцівка . Щиро дякую!
Все було дуже цікаво. Я дивилась аналогічний Американський фільм дуже давно.
Цікавий твір . Дякую за Вашу роботу !
Клас,таке цікаве оповідання і украінською, дуже приємно,дякую!
Дякую за вашу працю .
Дякую! Дуже цікаве оповідання.
Ох вже ж цей досліджувач внутрішніх космосів Філіп!)
Дякую!
Спасибі за Вашу працю. Приємно слухати класику світової фантастики на рідній мові. Прошу Г.Гаріссона, Шеклі..
Гарісона у нас на каналі два оповідання, а Роберта Шеклі більше десятка.
Лайк
Слава Україні
Героям слава!
Героям слава!
Отакої, я знав що Філіпа К. Діка багато екранізували, але що це також його історія я не знав.
Наконец то ! Украинские переводы ещё с 70х годов были точнее и эмоциональнее русских. Когда Стругацких переведёте?
У нас на каналі є кілька книг Стругацьких. Не всі переклади здійснені нами - лише сценічна адаптація "Готель "Біля загиблого альпініста". Є також повість "Малюк" та "Населений острів".
дикция. совсем не втему, как будто школьникам сказку на уроке чтения.
Трошки би більше артистизму, але і так непогано
ну, фантастика і є казка , але погоджусь, манера читання як для дітей.
@@orisyag4904 куди більше артистизму ? Не треба, з цим все норм.