Английский язык || Практика || Intermediate B-1 || Часть 11

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 14

  • @ТренажерАнглийскогоЯзыка
    @ТренажерАнглийскогоЯзыка  21 วันที่ผ่านมา +1

    Друзья, тут в комментариях вы можете задавать вопросы, если что-то в переводе вам кажется непонятным, а также предлагать другие варианты перевода. Я обязательно отвечу и мы сможем разобрать каждый случай. Давайте учить английский вместе!

  • @irina-inglese
    @irina-inglese 19 วันที่ผ่านมา +1

    Спасибо! Очень полезный контент👍❤

  • @ЕЛЕНАВРВРАОР
    @ЕЛЕНАВРВРАОР 15 วันที่ผ่านมา

    Вот уже 3 дня учу эти фразы. И это здорово. Очень нужные повседневные,но вместе с тем перевод отдельных фраз ставит в тупик. Спасибо большое!!

    • @ТренажерАнглийскогоЯзыка
      @ТренажерАнглийскогоЯзыка  15 วันที่ผ่านมา +1

      Пишите проблемные фразы сюда, может найдем способ упростить.

    • @ЕЛЕНАВРВРАОР
      @ЕЛЕНАВРВРАОР 15 วันที่ผ่านมา

      ​@@ТренажерАнглийскогоЯзыка что вы, спасибо большое!! Не надо упрощать)
      Я имела в виду то,что многие речевые клише такие,как
      for a start, for a change , get a chance, at risk etc ..
      очень важные. Поэтому, такие тренажёры очень ценны 😊😊
      Спасибо!!

  • @usertyfoon
    @usertyfoon 12 วันที่ผ่านมา

    Спасибо за труд! И вопрос: где вы берете перевод? Или переводите сами?

    • @ТренажерАнглийскогоЯзыка
      @ТренажерАнглийскогоЯзыка  12 วันที่ผ่านมา +1

      С опытом нарабатывается большая база ходовых предложений.

    • @usertyfoon
      @usertyfoon 12 วันที่ผ่านมา

      @ТренажерАнглийскогоЯзыка Я некоторые предложения переводил по другому, но не уверен, что вполне правильно, потому и спрашиваю)

    • @ТренажерАнглийскогоЯзыка
      @ТренажерАнглийскогоЯзыка  12 วันที่ผ่านมา

      Любое предложение можно перевести несколькими способами. Пишите сюда свои варианты, разберем их вместе.

  • @ЕЛЕНАВРВРАОР
    @ЕЛЕНАВРВРАОР 20 วันที่ผ่านมา

    Здравствуйте. Скажите, пожалуйста,
    Почему в самом первом предложении именно past continuous?
    А возможно другое время. Ведь достаточно неоднозначный контекст.
    Спасибо)

    • @ТренажерАнглийскогоЯзыка
      @ТренажерАнглийскогоЯзыка  20 วันที่ผ่านมา +2

      Здравствуйте. Да, без контекста иногда трудно определить время. Тут имелось ввиду, что он не соврал один раз (lied), а врал на протяжении какого-то времени (was lying).

    • @ЕЛЕНАВРВРАОР
      @ЕЛЕНАВРВРАОР 20 วันที่ผ่านมา +1

      @ТренажерАнглийскогоЯзыка аа. Поняла. Спасибо большое!

    • @toilingandmoiling
      @toilingandmoiling 18 วันที่ผ่านมา

      ​​@@ТренажерАнглийскогоЯзыкаНу тогда это было бы скорее 'He had been lying to me'. Если мы имеем в виду "на протяжении какого-то времени". Ваш вариант больше укладывается в "Он врал мне именно в тот момент".

    • @ТренажерАнглийскогоЯзыка
      @ТренажерАнглийскогоЯзыка  18 วันที่ผ่านมา +1

      Все зависит от контекста. Если речь идет о конкретном промежутке времени, то Past Perfect Continuous отлично подходит.