Друзья, тут в комментариях вы можете задавать вопросы, если что-то в переводе вам кажется непонятным, а также предлагать другие варианты перевода. Я обязательно отвечу и мы сможем разобрать каждый случай. Давайте учить английский вместе!
@@ТренажерАнглийскогоЯзыка что вы, спасибо большое!! Не надо упрощать) Я имела в виду то,что многие речевые клише такие,как for a start, for a change , get a chance, at risk etc .. очень важные. Поэтому, такие тренажёры очень ценны 😊😊 Спасибо!!
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, Почему в самом первом предложении именно past continuous? А возможно другое время. Ведь достаточно неоднозначный контекст. Спасибо)
Здравствуйте. Да, без контекста иногда трудно определить время. Тут имелось ввиду, что он не соврал один раз (lied), а врал на протяжении какого-то времени (was lying).
@@ТренажерАнглийскогоЯзыкаНу тогда это было бы скорее 'He had been lying to me'. Если мы имеем в виду "на протяжении какого-то времени". Ваш вариант больше укладывается в "Он врал мне именно в тот момент".
Друзья, тут в комментариях вы можете задавать вопросы, если что-то в переводе вам кажется непонятным, а также предлагать другие варианты перевода. Я обязательно отвечу и мы сможем разобрать каждый случай. Давайте учить английский вместе!
Спасибо! Очень полезный контент👍❤
Вот уже 3 дня учу эти фразы. И это здорово. Очень нужные повседневные,но вместе с тем перевод отдельных фраз ставит в тупик. Спасибо большое!!
Пишите проблемные фразы сюда, может найдем способ упростить.
@@ТренажерАнглийскогоЯзыка что вы, спасибо большое!! Не надо упрощать)
Я имела в виду то,что многие речевые клише такие,как
for a start, for a change , get a chance, at risk etc ..
очень важные. Поэтому, такие тренажёры очень ценны 😊😊
Спасибо!!
Спасибо за труд! И вопрос: где вы берете перевод? Или переводите сами?
С опытом нарабатывается большая база ходовых предложений.
@ТренажерАнглийскогоЯзыка Я некоторые предложения переводил по другому, но не уверен, что вполне правильно, потому и спрашиваю)
Любое предложение можно перевести несколькими способами. Пишите сюда свои варианты, разберем их вместе.
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста,
Почему в самом первом предложении именно past continuous?
А возможно другое время. Ведь достаточно неоднозначный контекст.
Спасибо)
Здравствуйте. Да, без контекста иногда трудно определить время. Тут имелось ввиду, что он не соврал один раз (lied), а врал на протяжении какого-то времени (was lying).
@ТренажерАнглийскогоЯзыка аа. Поняла. Спасибо большое!
@@ТренажерАнглийскогоЯзыкаНу тогда это было бы скорее 'He had been lying to me'. Если мы имеем в виду "на протяжении какого-то времени". Ваш вариант больше укладывается в "Он врал мне именно в тот момент".
Все зависит от контекста. Если речь идет о конкретном промежутке времени, то Past Perfect Continuous отлично подходит.