Frases de Películas Famosas para Mejorar tu Inglés Rápidamente

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 18

  • @juancarlosfarfanguzman1609
    @juancarlosfarfanguzman1609 หลายเดือนก่อน +1

    Aprendo bastante. Muchas gracias.

  • @viajandoconuriel74
    @viajandoconuriel74 14 วันที่ผ่านมา

    You’re the best I really love your job. I learn a lot. Thanks so much.. if you did it with an almost complete movie it would be really fantastic, I hope you can. Blessings to you.

    • @aprendeinglesconmigo626
      @aprendeinglesconmigo626  11 วันที่ผ่านมา

      ¡Gracias por tu apoyo y tus bendiciones! Estoy considerando crear contenido con películas completas o escenas más largas en el futuro. ¡Es una gran idea!

  • @ModestaDelrosario-c1p
    @ModestaDelrosario-c1p 21 วันที่ผ่านมา

    Ecelente video

  • @luiscarlosmejiaatehortua1408
    @luiscarlosmejiaatehortua1408 หลายเดือนก่อน +3

    I like this way to learn languages.

  • @luiscarlosmejiaatehortua1408
    @luiscarlosmejiaatehortua1408 หลายเดือนก่อน +1

  • @anyelallamabadaldama5075
    @anyelallamabadaldama5075 หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @ModestaDelrosario-c1p
    @ModestaDelrosario-c1p หลายเดือนก่อน

    Es bastante practico y en la forma que ablan los gringos

  • @mark0lendro
    @mark0lendro หลายเดือนก่อน

    Es raro en español porque suena ¿como puedo ser de servicio?

    • @viajandoconuriel74
      @viajandoconuriel74 14 วันที่ผ่านมา

      Es algo como en que puedo servir! También es algo raro en español creo.

    • @aprendeinglesconmigo626
      @aprendeinglesconmigo626  11 วันที่ผ่านมา

      Tienes razón, esa traducción suena poco común en español. Una versión más natural podría ser: "¿En qué puedo ayudarte?" o "¿Cómo puedo servirte?"

    • @aprendeinglesconmigo626
      @aprendeinglesconmigo626  11 วันที่ผ่านมา

      ¡Exacto! Algunas expresiones no se traducen literalmente. Usamos frases más comunes como "¿En qué puedo ayudarte?" para que sea más natural en español