La Troba Kung-Fú - Volant

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 20

  • @raqueltorrasrodriguez2363
    @raqueltorrasrodriguez2363 2 ปีที่แล้ว +2

    Doncs a mi m'encanta!!! I ahir a l'Embarcador del Ter, per l'aniversari d'en Dani, va ser brutal, emocionant, tothom interactuant...galina de piel!!! I sobretot, tot un regal per en Tremendo!!! Va ser màgic!! Gràcies per tot!!!
    Ah!!! Em vaig quedar amb les ganes d'una fotillo amb vosaltres... Però vaig fondre el mòbil recopilant tot el que vaig poder, perquè el JEFE pugui recordar aquesta magnifica vetllada dels seus 50 tacos!!! Deixem-ho per la propera cracks!!! Una abraçada!!!

  • @albertoleoni2375
    @albertoleoni2375 8 ปีที่แล้ว +9

    Ma che bella questa canzone!

  • @BrigitteSieber
    @BrigitteSieber 8 ปีที่แล้ว +6

    C'est très beau, j'adore !

  • @korizonkonunezcazaux815
    @korizonkonunezcazaux815 2 ปีที่แล้ว

    Gracias Joan Garriga,....!!!!

  • @franciscoarrabal9552
    @franciscoarrabal9552 3 ปีที่แล้ว +3

    Joan esto es un temazo 🔥, para cuándo un concierto en Ibiza? Saludos¡

  • @magdadomingo3863
    @magdadomingo3863 6 ปีที่แล้ว +3

    Sou genials...gràcies !!!!

  • @baldassarebuscarinu6541
    @baldassarebuscarinu6541 10 ปีที่แล้ว +3

    Genial.....

  • @SelenyurHc
    @SelenyurHc 4 ปีที่แล้ว +1

    🥰🥰🥰🥰🥰🥰

  • @vaniarios9465
    @vaniarios9465 9 ปีที่แล้ว +7

    ... que sóc un tresor preciós, com la sardina i la mariguana :D

    • @raqueltorrasrodriguez2363
      @raqueltorrasrodriguez2363 2 ปีที่แล้ว +1

      Doncs jo ho trobo genial! La sardina i la maria poden ser un tresor preciós! No fa falta que vagin junts tampoc, eh?...jejejej... Però potser ho probo...
      Però en el moment que tens l'autoestima pels núvols , et compares amb una sardina i et sents gloriós i digne...oleeeeTUUUU! Molt bé cony!

    • @vaniarios9465
      @vaniarios9465 2 ปีที่แล้ว +1

      @@raqueltorrasrodriguez2363 i tant!!

  • @oyazamij
    @oyazamij 8 ปีที่แล้ว +6

    Is there a translation to english or german?! i just fall in love with this song but i dont know th lyrics.

    • @marisakelath6638
      @marisakelath6638 8 ปีที่แล้ว +12

      This is a bad translation that I did myself, it should give you an idea of what the song is about but not all of it is right:
      I take off like a sparrow
      Letting the peak of the sky replace the earth
      and when my weight was less
      the higher I went, the more I climbed.
      "Myself" had gotten smaller,
      and "everything" was growing in my arms.
      My anguish had decreased
      along with my ignorance.
      Up…
      Flying, flying I have seen
      that the laws of men were a lie.
      Flying, flying I have seen
      that the songs of women were the truth.
      Flying, flying I have seen
      that all borders disappeared.
      Flying, flying I have seen
      that in sadness there is a tiny bit of war
      that air is company
      and fire wants wisdom
      and water hides life
      and the stomach of the earth cries out
      and "I will be" betrays "I am now"
      and laughter and tears are brothers
      and hatred, the dead weight of adults
      stubborn people become scatterbrains
      Up…
      Flying, flying I have seen
      that the laws of men were a lie.
      Flying, flying I have seen
      that the songs of women were the truth.
      Flying, flying I have seen
      that all borders disappeared.
      Flying, flying I have seen
      that in sadness there is a tiny bit of war
      that everything floats with the desire
      to get close to and attract others,
      that I don't find it strange at all
      that a far-off star never passes it by
      that I am a precious treasure
      like sardines and marijuana,
      like olivada
      like the wind that brushes me
      that if I fly with my eyes open
      I can see a miracle here with every flight.
      If anyone has any corrections please add them :)

    • @vlastacada2206
      @vlastacada2206 8 ปีที่แล้ว +1

      no necesita translation... la musica dice todo

    • @marioklesczewski2270
      @marioklesczewski2270 4 ปีที่แล้ว +3

      @@marisakelath6638 : thanks very much for your excellent translation, their music is awesome and their lyrics deserve to be better known, too

  • @theveganmood1832
    @theveganmood1832 8 ปีที่แล้ว +2

    Mira que m'estava encantant la cançó, fins la part especista de 'la sardina'. M'ha matat.

    • @PunkSinAutor
      @PunkSinAutor 4 ปีที่แล้ว +7

      Tampoc diu que te l'hagis de menjar, pero ja has trobat l'excusa per sentirte moralment superior

    • @Aladinsane77
      @Aladinsane77 3 ปีที่แล้ว

      🤦🤦🤦🤦

  • @nahuelalmazanaubert4665
    @nahuelalmazanaubert4665 7 ปีที่แล้ว +1

    hola

    • @korth26
      @korth26 6 ปีที่แล้ว

      Nahuel Almazán Aubert hola