Обзор БУФЕТА НА ЗАВТРАК по АЗИИ на Royal Caribbean: Anthem, Ovation, Spectrum of the seas

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 10

  • @LiTTLEPiPU
    @LiTTLEPiPU 15 วันที่ผ่านมา +1

    Thank you so much! I’m about to go on the Spectrum of the Seas cruise, so your video is really helpful. It’s well-explained, and I appreciate that you don’t pan the camera too quickly.
    Pork Floss and Chicken Floss are made by shredding roasted pork or chicken, cooking it with soy sauce and a bit of sugar, and sometimes adding a touch of Chinese spices. It’s stir-fried until completely dry, usually taking about 1-2 hours, resulting in the stringy texture you see. This is an old traditional Chinese method of preserving food.
    When I eat Pork Floss or Chicken Floss with bread, I love adding lots of mayonnaise, and maybe some Sriracha Chili Sauce or Chili Jam. (I noticed Lao Gan Ma Chili Jam around 1:45 in your video, and that made me so happy, lol.)
    The great thing about the cruise is that you can try as many dishes as you want and enjoy your meals in any way you like :)
    (The text below is translated using machine translation).
    Большое спасибо! Я собираюсь в круиз Spectrum of the Seas, и ваше видео оказалось очень полезным. Все объяснено понятно, и мне понравилось, что камера движется не слишком быстро.
    Pork Floss и Chicken Floss готовятся из жареной свинины или курицы, которую измельчают на волокна, тушат с соевым соусом и небольшим количеством сахара, иногда добавляя немного китайских специй. Затем их обжаривают до полного высыхания, что обычно занимает 1-2 часа, получая текстуру волокон, которую вы видите. Это старинный традиционный китайский способ консервирования пищи.
    Когда я ем Pork Floss или Chicken Floss с хлебом, я люблю добавлять много майонеза, а также, возможно, немного соуса Sriracha Chili или Chili Jam. (Я заметил Lao Gan Ma Chili Jam примерно на 1:45 в вашем видео, и это меня очень обрадовало, лол.)
    Прекрасное в круизе - это то, что вы можете пробовать столько блюд, сколько захотите, и наслаждаться едой так, как вам нравится :)

  • @Will2000WG
    @Will2000WG หลายเดือนก่อน

    Thanks for doing the video man nice to see all the options 👏👏

  • @evgeshaz
    @evgeshaz หลายเดือนก่อน +1

    трудности двойного перевода не yum, а yam - это ямс крахмалистый корнеплод похожий на картофель.
    А рядом еще один перл блюдо "пожалуйста не путайте щипцы")))

    • @TravelToTravel
      @TravelToTravel  หลายเดือนก่อน +1

      Ну я так и сказал, что-то вроде нашей картошки.
      Про щипцы не понял

    • @TravelToTravel
      @TravelToTravel  หลายเดือนก่อน +1

      Вы лучше подскажите, если знаете, что за сухая посыпка из курицы и свинины.

    • @evgeshaz
      @evgeshaz หลายเดือนก่อน

      @@TravelToTravel "про щипцы" слева от ямса название блюда ""Please do not mix the tong" Про дословный перевод этой фразы я и написал. Это должно было быть не название блюда, а объявление для туристов. Но что-то сделали не по плану и обычный картофель промаркировали этой табличкой.
      Посыпка и есть сушеное перетертое в порошок мясо указанной животинки с добавлением глутамата и соли. Это как натуральный бульонный кубик. Примерно оно же и должно быть в оригинале например в пакетиках у лапши быстрого приготовления.

  • @victoriajerrom8548
    @victoriajerrom8548 หลายเดือนก่อน

    oatmeal- овсянка,сэр овсянка