ON time, IN time. Difference.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @NinaTsvet
    @NinaTsvet 2 หลายเดือนก่อน

    Спасибо. Как всегда : Понятно. Полезно.Лаконично. Всего Вам добого.

  • @Мария-э6п5б
    @Мария-э6п5б 17 วันที่ผ่านมา

    Кратко и все понятно! Спасибо!

  • @SoroSoro-ps9gy
    @SoroSoro-ps9gy 2 หลายเดือนก่อน

    Очень понятно. Спасибо за примеры ❤👍

  • @dyshkaoi
    @dyshkaoi 2 หลายเดือนก่อน

    Спасибо вам за понятное объяснение!

  • @georgesavelev8812
    @georgesavelev8812 2 หลายเดือนก่อน

    Спасибо! Разница кажется довольно тонкой, но на примерах она понятна!

  • @camil5269
    @camil5269 2 หลายเดือนก่อน

    👍

  • @АлександрШилов-ц3е
    @АлександрШилов-ц3е 2 หลายเดือนก่อน +1

    Я понял : on time - по расписанию, in time - вовремя. 😊

    • @EnglishWithAnnaKor
      @EnglishWithAnnaKor  2 หลายเดือนก่อน +2

      On time - это про пунктуальность. Договорились встретиться в 8:00. И я пришел к этому времени. Не опоздал. I arrived on time. In time - это как раз вовремя успел... Как-то так😊👍

    • @SoroSoro-ps9gy
      @SoroSoro-ps9gy 2 หลายเดือนก่อน

      👍

    • @elenamorozovskaya
      @elenamorozovskaya 2 หลายเดือนก่อน

      @@EnglishWithAnnaKor Я думала, можно употребить даже для одной ситуации. Например, собеседование собрание или презентация в 11 и никак нельзя опаздывать. Человек приходит вовремя - on time. Но он мог опаздывать и быть на грани, это из контекста может быть понятно и что он хотел бы этим сказать. То есть успел быть вовремя.

    • @EnglishWithAnnaKor
      @EnglishWithAnnaKor  2 หลายเดือนก่อน +1

      @@elenamorozovskaya да конечно, иногда, говоря про одну и ту же ситуацию, мы можем использовать и ту и другую фразу, но всё зависит от контекста.