Y en esta época el galego medieval se falaba parecido al castellano en Castilla y León, Navarra y Aragón, todos entendían el galego medieval, el Cantar del Mio Cid.
Grazas por tan fermosas pezas ! Alégrome de haver descuberto esta marabillosa canle ou canal . Fermoso o galego medieval mae do galego e portugués modernos. Moi bo escoitar estas cantigas que fan aprezar mais a nosa lingua e punto de unión cos nosos hirmáns lusófonos. Grazas e saúdos.
En cada estrofa de la cantiga,se puede sentir la ira,el enojo y el resentimiento del intérprete. Ese grito en el minuto 1:32,me dió miedo. Y también en el minuto 4:49,ese otro grito,me dió miedo. En todo momento,se deja ver claramente la furia de los caballeros. Literalmente,se puede escuchar una batalla medieval.
Felicidades al intérprete de la cantiga,todo el tiempo mantuvo la entonación y la música,suena increíble. Gracias por traer tan bella obra a nuestros oídos.
@@lisbethyoung3047 GALAIC lenguage was the spanish lenguage betwen 1200. Galaic is not «galician» and, for sure, is not «portuguese» (a modern dialect).
So imagino tudo o que foi perdido no terramoto de 1755. Tanto documento importante... tanta cultura... Tantos topicos hoje poderiam ser encerrados se tal documentacao ainda existisse...:(
Mais riqueza linguistica se perdeu co espanhol entrando a fume de carozo na Galiza. Como galego das rias altas, penso que esse tal de Alvar e' moi peideiro. Anda esbardalhando por ai sen saber ben do que fala. DESCULPAS. PD: Eu mandava ele pro cagarron.
El galego medieval y el castellano medieval eran muy similares, solo hay que leer el Cantar del Mió Cid, esto se cantaba en toda Castilla y León, incluso llegaba a Navarra y Aragón.
"(...) esse «non ven al maio». Quer dizer, não vem à revista da tropa, ao alardo. Iam para a guerra a fingir." De "A sátira na literatura medieval portuguesa (Mário Martins)"
@@diogoeusebio4111 Umha grande aperta, meu. Ti sabes o que' fala o cara-cona este espanhol do Xavier? Se falase na lingua do video, como di a minha nai/mae, melhor lhe seria. Vos tamem sodes fantasticos !!!
@@Perseo_78 é a fonética, a fonética brasileira e portuguesa de hoje é muito diferente das cantigas. Antes o galego-português soava como italiano mais nasal e hoje ambos soam como francês, em meu próprio dialeto (o padrão brasileiro) todos os erres são guturais ou seja são pronunciados com a garganta como o francês e todos os L finais são U. "A partir de março vamos dançar sempre" lê-se: "A pajchij lli majzu vamus danzar sempri"
@@ArthurPPaiva o L transfigurado em U é uma influência de línguas africanas, assim como o R é uma de língua franca, per cá desgraçadamente fora a norma imposta pelo Sudeste - com seu domínio cultural e todo-lo mais -.
***** El idioma galaicoportugués es la lengua romance de donde proceden el gallego y el portugués. Tanto el idioma de las Cántigas de Santa María, como el idioma de la corona era precisamente éste, el galaicoportugues
+fmaldonadoparrales eso e galego, Portugal non existia o Reino era coñecido por Gallaecia e os seus reises como Gallaeciae Regis , as fontes contemporaneas as cantigas e anteriores, no seculo X o Pope da Roma dirixiase xa ao rei da Galiza Alfonso II "o Casto" como "Adefonsus rex Gallaeciae", Galiza e mais antiga que Portugal e por iso a lingua e a Galega e non o invento do gallego portugues ou portugues arcaico.
@@pedroalbuquerque8119 Eu sei, estou me referindo ao fato que o ingles dessa epoca era incomprensivel enquanto o portugues dá para entender facilmente.
Las Cantigas son del rey Alfonso X de Castilla, escritas en gallego medieval. Agradece a los portugueses lo que quieras, pero esto no lo hicieron portugueses
@@Perseo_78 viva ao grande Rei Alfonso X, o sábio, então! Viva o reino de Portugal e de Castela e Leão, afinal todos os reinos da Hispania partilham de semelhanças e juntos expulsaram os muçulmanos de sua terra.
@@raulespejo2587 el reino visigodo fue un estado independiente del poder romano, era también uno de los reinos más cultos de su época, el último rayo de Roma en Occidente y conocían perfectamente a Aristóteles. Consulta algún escrito de Isidoro de Sevilla o Braulio de Zaragoza por ejemplo sin ir más lejos.
@@raulespejo2587 dice por ejemplo la «Laude Hispaniæ» (Alabanza a España) resumiendo... DE TODAS LAS TIERRAS DEL OCCIDENTE HASTA LA INDIA TU ERES LA MÁS HERMOSA LA PERLA DE OCCIDENTE LA MÁS ILUSTRE PORCIÓN DE LA TIERRA EL ORNAMENTO DEL MUNDO SANTA Y FELIZ ESPAÑA MADRE DE PRINCIPES Y DE PUEBLOS DONDE CRECE FECUNDA LA GLORIA DEL PUEBLO GODO... claro..eran radicales sucios y fascistas opresores del heteropatriarcado! xD jajaja jajaja jajaja
This is exciting, can't wait to meet the Saints of the Medieval era on the Millenial Kingdom of Yeshua (Jesus Cristo), King of kings and Lord of lords - who shall return to bring Justice to this earth and establish His Kingdom from Yerushalayim. ❤❤
Es cierto, en la Edad Media estaban todo el día torturándose unos a otros sin parar, sólo por diversión, porque no tenían tele. Luego brotó expontáneamente del suelo el Renacimiento, como una seta, y se acabó el oscurantismo: cambiaron el disfrutar de la falta de higiene y las guerras a hacer cuadros y esculturas de gente en pelotas. A continuación, llegó la Revolución Francesa y ganaron los buenos, que eran los pobres. Y como remate, la Revolución Industrial convirtió a los seres humanos en mercancías, gracias a lo cual tenemos Internet para poder buscar porno o vídeos de gatitos adorables, según el estado de ánimo o gustos personales. ¡Y así nos va a día de hoy! Me pregunto cómo habéis aprendido tantísimo sobre Historia medieval. ¿Gracias a Hollywood?
NO Pt, música portuguesa? Se trata de una cantiga compuesta en lengua gallega por Alfonso X el Sabio, rey de la Corona de Castilla, el cual nunca fue rey de Portugal. Antes de opinar infórmate, dude: "Manolete, Manolete, si no sabes torear, ¿p'a qué te metes?".
Eu fico imaginando como eles conseguem a melodia dessas musicas, sendo que somente restou as letras e as cifras para alaude e sem uma linha de melodia.
Eu não sabia que isso existia: não só a música, mas essa própria fase da língua que resultou no português. Achei incrível! Alguém sabe recomendar livros sobre o assunto? Aprender a lógica dessa linguagem agora me é interessante.
Voulhe recomendar em profesor portugues moi apreciado en Galiza, Dom Manuel Rodrigues Lapa autor da Ediçom critica das cantigas de escarnho e maldizer dos trovadores galegos e portugueses.
do you have the discography "in festa"? could you share to me " Stella splendens" in "in festa"? I heard it once before and it moved me to tears But I never found it again
Es galaico antiguo? Yo que soy hijo de gallegos entiendo bastante pero hay palabras que han cambiado aunque siguen teniendo relacion si las escuchas en idioma antiguo, algunas no las entiendo pero es una musica magnifica historica...una joya podrr tener idea de como se cantaba en esa epoca
@@Scharlarntz Assegurar o quê? Não entendi o que você teclou. Mouro é aquele que é oriundo e habitante do Norte da Africa, majoritariamente bérberes e árabes.
São português espanhol e galego quase a mesma língua eu consigo entender tanto o galego quanto o espanhol e obviamente português, entendo uns 70 a 80 % de galego e espanhol só não consigo falar.
E o galego medieval que falavam galegos e portugueses e tamem entendiam moitas persoas cultas da peninsula e Europa. O de galegoportugues e um nome inventado no seculo XIX em Portugal por dona Carolina Michaelis. O norte de Portugal formava parte da Galiza cando naceu o romanço galego.
@@vitorjpereira2547 "A língua de Espanha"? No existía una "língua de Espanha". Se hablaba galaico-portugués en Portugal y Galicia, astur-leonés en Asturias-León, castellano y euskera en Castilla, euskera y castellano en Navarra, catalán y aragonés en la Corona de Aragón...
@@arnauuu1 a língua de Espanha é o Espanhol/castelhano. Se pensarmos como tu, então em Espanha não se falava castelhano, asturo-leones, aragonês....... Já que até 1492, Espanha não existia.
Enérgica música con 8 siglos a cuestas, grande Alfonso X. Es increíble como la obra en gallego de un Rey de Galicia, Castilla y León es expropiada por los filhos de Camoens a todo lo ancho y largo de youtube.
"Galaico arcaico" soa coma un dente a roer seixo, diga "galego" en troques e non erra. Non é razoável que os portugueses sintan como suas e con dereitos de autor exclusivos obras galegas. Con todolos meus respeitos, conachadas as suas (non tuas).
@@rafaelmelo2576 Este Alvarito "nota-discordante" quer gerar dissension/confusion entre falantes da mesma lingua: Galego como eu ou Portugues lusitano/angolano/brasileiro como ti. E' um patrimonio tanto meu como vosso. DESCULPAS.
@@spaliverpool71 E seguimos a esbardallar. A realidade é a que é e non a que gustaría. O galego e o portugués no século XXI non son a misma lingua, xa non, do mesmo xeito que a ortografía brasileira non é a mesma hoxe que a escrita en Portugal. Vostede non vai insultarme máis xa, nin ten razóns nin educación para facelo nin ten vostede que pediren disculpas no meu nome porque eu non insultei a ninguén, tan só dixen en correcto galego os feitos como son. E o galego sempre foi galego, foi Portugal e o portugués o que naceron de Galicia e do galego cando os galegos tomaron e poboaron de cristians as terras ao sul do Miño e o Douro poboadas por musulmán, non do xeito contrario. Os galegos din Galicia, non Galiza, sempre Galicia.
G-d is in control. 🌠 He loves you and seeks relationship with you - only He can provide true joy, peace and purpose to your life and heal your soul. ❤ "Seek the LORD while He may be found; call upon Him while He is near." - Isaiah 55:6 Yeshua replied to His disciples: "I am the way, the truth and the life. No one comes to the Father except through Me." - John 14:6 "For there is only one God, and only one mediator between God and menkind; the Man Christ Jesus who gave His life as a ransom for all." - 1 Timothy 2:5 "Seek peace with all men and HOLYNESS, without which no one will see God." - Hebrews 12:14 "Therefore submit yourselves to The Creator, resist the devil and he will flee from you." - James 4:7
Para mi también es lo mismo el castellano y el gallego de la Edad Media es muy parecido, en Castilla y León, Navarra y hasta en Aragón se cantaba esta cantiga en galego medieval, y todos lo entendían ya que todos falaban castellano medieval.
En leon falaban asturleones non castelan, e en aragon aragonés. Claro q se entendian ben, a diferenciación entre unha e outras era relativamente recente.
En Aragón la lengua de la poesía y la lírica que usaban los trovadores era el occitano, no el gallego-portugués. Las referencias culturales en la Corona de Aragón siempre estuvieron más bien en el sur de Francia que en Castilla, León, o Portugal. De hecho, el catalán es hermana gemela del occitano.
Efectivamente Pablo. En León y Asturias se hablaba prácticamente lo mismo y el castellano deriva de estas últimas. De ahí la importancia a nivel histórico de las cantigas. Aunque como se deduce de esto el castellano como entidad aún tardaría un poquito más
The medieval period is one of the most interesting periods of history seriously! If there was time machine i'd spend hours seeing how life was
the best is neolithic.
Antiquity too
@@Wandering_Owl 13th century is the best period of all time.
Que música linda. Saudações do Brasil.
bem vindo a 2021, comandante.
@@Lizarp Vossa Majestade*
Saudações, SMIR
Alguien escucha música medieval en el 2024?
Viva ESPAÑA!
Em época de glamorização de óperas italianas e músicas em inglês eu digo: Este som é grandioso!
Y en esta época el galego medieval se falaba parecido al castellano en Castilla y León, Navarra y Aragón, todos entendían el galego medieval, el Cantar del Mio Cid.
Grazas por tan fermosas pezas ! Alégrome de haver descuberto esta marabillosa canle ou canal . Fermoso o galego medieval mae do galego e portugués modernos.
Moi bo escoitar estas cantigas que fan aprezar mais a nosa lingua e punto de unión cos nosos hirmáns lusófonos.
Grazas e saúdos.
Consigo entender quase tudo! Que maravilha ser falante de português. :)
Saudações do Brasil.
Es la misma vaina que el español. No cren barreras por el idioma, todos somos pueblos hermanos en Iberia.
@@Kalavellum Como gosto dessa maneira de pensar. HISPANIA ! 🇵🇹🇪🇸
En cada estrofa de la cantiga,se puede sentir la ira,el enojo y el resentimiento del intérprete.
Ese grito en el minuto 1:32,me dió miedo.
Y también en el minuto 4:49,ese otro grito,me dió miedo.
En todo momento,se deja ver claramente la furia de los caballeros.
Literalmente,se puede escuchar una batalla medieval.
Felicidades al intérprete de la cantiga,todo el tiempo mantuvo la entonación y la música,suena increíble.
Gracias por traer tan bella obra a nuestros oídos.
La España medieval es apasionante había tantos reinos y lenguas tan parecidas en Romance medieval que todos se entendían.
Soy italiano ma entendo bien las cantigas...
@Air News 24/7 Idiota ignorante aquí no hay nada para ti,.
Sou Brasileiro e também entendo algumas palavras :) #MourosMalditos
@Air News 24/7 terrorista, vejo que o hobby continua a ser aniquilar outras civilizacoes como foi desde o vosso inicio, seja por que meio for
España no, Hispania (Peninsula iberica), España aun no existia.
Meu santo Deus, ouvir essa música no fone de ouvido é uma bênção sem tamanho!!!
TODAS AS CANTIGAS DE SANTA MARIA. Di-cho um Galego.
Cierto lo que dices, uno es muy afortunado al escuchar esto
Verdade bro fica dahora escutando com fone mesmo
Meus ancestrais.
Spanish medieval music! ¡Otro diamante español!
@odeio kpop Si es español, fue escrito por un castellano (rey Alfonso X el sabio), pero fue escrita en gallego-portugués
Nao, nao é espanhol.
Its sung in gallician-portuguese
@@lisbethyoung3047 GALAIC lenguage was the spanish lenguage betwen 1200. Galaic is not «galician» and, for sure, is not «portuguese» (a modern dialect).
@@ihsxps5424 galician-portuguese IS a language. Its not spanish. Im portuguese so I should know. Google it up
So imagino tudo o que foi perdido no terramoto de 1755. Tanto documento importante... tanta cultura... Tantos topicos hoje poderiam ser encerrados se tal documentacao ainda existisse...:(
Concordo, viva o Porto ! Haha
Mais riqueza linguistica se perdeu co espanhol entrando a fume de carozo na Galiza. Como galego das rias altas, penso que esse tal de Alvar e' moi peideiro. Anda esbardalhando por ai sen saber ben do que fala. DESCULPAS. PD: Eu mandava ele pro cagarron.
El galego medieval y el castellano medieval eran muy similares, solo hay que leer el Cantar del Mió Cid, esto se cantaba en toda Castilla y León, incluso llegaba a Navarra y Aragón.
Esto es Castilla y León. .😂😂😂
@@5873fffff El idioma de esta Cantiga es galego, no se ría e iguale su ignorancia con la de otros lusitanos.
"(...) esse «non ven al maio». Quer dizer, não vem à revista da tropa, ao alardo. Iam para a guerra a fingir."
De "A sátira na literatura medieval portuguesa (Mário Martins)"
Las Cántigas son del Rey Alfonso X de Castilla, que literatura portuguesa ni que ostias..
@@Perseo_78 Como galegas, son automaticamente portuguesas. Di-cho um Galego. Maleducado d la porra !!!
@@spaliverpool71 jajajaja pardillo
@@spaliverpool71 Bendito sois vós, irmãos Galegos !
@@diogoeusebio4111 Umha grande aperta, meu. Ti sabes o que' fala o cara-cona este espanhol do Xavier? Se falase na lingua do video, como di a minha nai/mae, melhor lhe seria. Vos tamem sodes fantasticos !!!
Escrita em Galaico-Português! Eu entendo perfeitamente esta canção, soa quase como Português de hoje.
yo también la entiendo bastante y no hablo ni gallego ni portugués.
th-cam.com/video/pdi1ZFyTZpk/w-d-xo.html
th-cam.com/video/uq27rOAc-uY/w-d-xo.html
Viva la península llena de idiomas, cultura, y belleza, unámosla, para volver a ser tan poderosos y grandes como antes
@@Perseo_78 é a fonética, a fonética brasileira e portuguesa de hoje é muito diferente das cantigas.
Antes o galego-português soava como italiano mais nasal e hoje ambos soam como francês, em meu próprio dialeto (o padrão brasileiro) todos os erres são guturais ou seja são pronunciados com a garganta como o francês e todos os L finais são U.
"A partir de março vamos dançar sempre" lê-se:
"A pajchij lli majzu vamus danzar sempri"
@@ArthurPPaiva o L transfigurado em U é uma influência de línguas africanas, assim como o R é uma de língua franca, per cá desgraçadamente fora a norma imposta pelo Sudeste - com seu domínio cultural e todo-lo mais -.
Esse final é arrepiante
Вот так : с улыбочками,с шутками прибаутками, с приятными песнями вступали в бой культурные люди
Esplendida esta cantiga. Se entiende bien la rabia de nuestro rey contra los nobles que le traicionaron.
Saludos y gracias por subirla.
Esto es idioma galego, por si alguien tenia duda de lo que se hablaba, escribia y cantaba el las cortes de Galicia y Leon hasta el siglo XV.
Galaico-portugues
***** El idioma galaicoportugués es la lengua romance de donde proceden el gallego y el portugués. Tanto el idioma de las Cántigas de Santa María, como el idioma de la corona era precisamente éste, el galaicoportugues
+fmaldonadoparrales eso e galego, Portugal non existia o Reino era coñecido por Gallaecia e
os seus reises como Gallaeciae Regis , as fontes contemporaneas as
cantigas e anteriores, no seculo X o Pope da Roma dirixiase xa ao rei da
Galiza Alfonso II "o Casto" como "Adefonsus rex Gallaeciae", Galiza e
mais antiga que Portugal e por iso a lingua e a Galega e non o invento
do gallego portugues ou portugues arcaico.
It looks like portuguese, but it's really ancient.
Vivan El Reyno de Castilla y Léon, el Reyno de Navarra y la Corona de Aragón!!
Què rey¡¡Un genio en todo lo que emprendìa¡¡
Viva hispania
Hispania = Tierra de metales 🐇 lo de los roedores es una errata 🐀
La instrumentación, impresonante
É impressionante conseguirmos entender a maior parte de uma canção de 1200.
Sim, o inglês dessa mesma época é incompreensível
@@caiawlodarski5339 Isso é portugues amigo
@@pedroalbuquerque8119 Eu sei, estou me referindo ao fato que o ingles dessa epoca era incomprensivel enquanto o portugues dá para entender facilmente.
th-cam.com/video/pdi1ZFyTZpk/w-d-xo.html
th-cam.com/video/uq27rOAc-uY/w-d-xo.html
@@pedroalbuquerque8119 duvido você entender 1% dessa música
Obs: sim!, Essa música está em inglês
th-cam.com/video/2lOJ21LmDlg/w-d-xo.html
belíssima!
Fermosa música. Un placer escoitar.
best song i have ever heard and i don't even know Portuguese!
It's actually the grandaddy of Portuguese, Galaico-Portugués
Eu adoro estudar guerra, principalmente guerra antiga, por que, as guerras antigas eram mais concentradas em certos indivíduos " os soldados".
Magnífico !
Amazing! Que linda cantiga!
Isso é cultuta, isso é uma língua de respeito. Muito obrigado Portugueses, Saudações do Brasil.
Vitor Ferreira Peçanha legal a sua playlist de documentários
Las Cantigas son del rey Alfonso X de Castilla, escritas en gallego medieval. Agradece a los portugueses lo que quieras, pero esto no lo hicieron portugueses
@@Perseo_78 viva ao grande Rei Alfonso X, o sábio, então! Viva o reino de Portugal e de Castela e Leão, afinal todos os reinos da Hispania partilham de semelhanças e juntos expulsaram os muçulmanos de sua terra.
@@raulespejo2587 el reino visigodo fue un estado independiente del poder romano, era también uno de los reinos más cultos de su época, el último rayo de Roma en Occidente y conocían perfectamente a Aristóteles. Consulta algún escrito de Isidoro de Sevilla o Braulio de Zaragoza por ejemplo sin ir más lejos.
@@raulespejo2587 dice por ejemplo la «Laude Hispaniæ» (Alabanza a España) resumiendo...
DE TODAS LAS TIERRAS DEL OCCIDENTE HASTA LA INDIA
TU ERES LA MÁS HERMOSA
LA PERLA DE OCCIDENTE
LA MÁS ILUSTRE PORCIÓN DE LA TIERRA
EL ORNAMENTO DEL MUNDO
SANTA Y FELIZ ESPAÑA
MADRE DE PRINCIPES Y DE PUEBLOS
DONDE CRECE FECUNDA LA GLORIA DEL PUEBLO GODO...
claro..eran radicales sucios y fascistas opresores del heteropatriarcado! xD jajaja jajaja jajaja
ABSOLUTAMENTE BELA!
Très jolie musique!
Bela canção
Português Arcaico ou Galego Português? Estou me surpreendendo ao ver essas músicas antigas da nossa língua...
Pac :3 São ambos a mesma coisa.
this one time a cat was crossing the street and i ran over him era de se esperar mesmo sksksks
***** Hum, obrigado! =D
+Léo d'Brito "português arcaico"
Es una Cantiga de Alfonso X El Sabio Rey de Castilla y León en galego medieval que era parecido al castellano medieval.
This is exciting, can't wait to meet the Saints of the Medieval era on the Millenial Kingdom of Yeshua (Jesus Cristo), King of kings and Lord of lords -
who shall return to bring Justice to this earth and establish His Kingdom from Yerushalayim. ❤❤
Obrigada Galícia, obrigada Portugal, nossos pais. Um abraço carinhoso do Brasil!
Obrigada Castilla que fue un Rey castellano que compuso estas Cantigas!
Uma autra época e autros abitos ,e sempre bom ver se fazer uma ideia ,e tantas coisas mudarem ,:)
Hábitos
Olha o Final cara! ♥
good music!
"Os mouros malditos" 😂
E tá errado? Kkkk
Acerto na cabeça
th-cam.com/video/pdi1ZFyTZpk/w-d-xo.html
th-cam.com/video/uq27rOAc-uY/w-d-xo.html
Mesmo assim, se vc foi lá só roubar cabrito de mouro maldito.. não venha ao Maio.
What exactly is sung here? I have a vague idea, but I’d love some explanation. If anyone could be so kind!!
Malditos mouros, devolvam meu vinho e meus cabritos !!!!
th-cam.com/video/pdi1ZFyTZpk/w-d-xo.html
Excelente!
A musica dos nossos guerreiros,,,, viva Portugal e Galicia
quero meu ouro de volta
@@alvarodecarvalho572 KKKKKKKKK
Alfonso X fue rey de Castilla.
@@alvarodecarvalho572 Ven y tómalo, MALDITO ENVIDIOSO
Viva Galícia
ótimo!, adorei mesmo, tens mais destas? :D
Sería maravilloso volver a esa época, ni Juego de Tronos la España Medieval debía ser increíble.
Para que mueras en las cantidades de torturas que había en esa epoca
Es cierto, en la Edad Media estaban todo el día torturándose unos a otros sin parar, sólo por diversión, porque no tenían tele. Luego brotó expontáneamente del suelo el Renacimiento, como una seta, y se acabó el oscurantismo: cambiaron el disfrutar de la falta de higiene y las guerras a hacer cuadros y esculturas de gente en pelotas. A continuación, llegó la Revolución Francesa y ganaron los buenos, que eran los pobres. Y como remate, la Revolución Industrial convirtió a los seres humanos en mercancías, gracias a lo cual tenemos Internet para poder buscar porno o vídeos de gatitos adorables, según el estado de ánimo o gustos personales. ¡Y así nos va a día de hoy! Me pregunto cómo habéis aprendido tantísimo sobre Historia medieval. ¿Gracias a Hollywood?
This is a Portuguese music so Don t talk dude
NO Pt, música portuguesa? Se trata de una cantiga compuesta en lengua gallega por Alfonso X el Sabio, rey de la Corona de Castilla, el cual nunca fue rey de Portugal. Antes de opinar infórmate, dude: "Manolete, Manolete, si no sabes torear, ¿p'a qué te metes?".
Armando Broncas Martínez this is clearly Portuguese-Gallego Song u idiot
Eu fico imaginando como eles conseguem a melodia dessas musicas, sendo que somente restou as letras e as cifras para alaude e sem uma linha de melodia.
Músicas medievais são muito parecidas. É como hoje em dia tocar quase tudo com três acordes.
www.parquesdesintra.pt/wp-content/uploads/2013/07/Nota%C3%A7%C3%A3o-musical-de-D.-Dinis.jpg
Eu não sabia que isso existia: não só a música, mas essa própria fase da língua que resultou no português. Achei incrível! Alguém sabe recomendar livros sobre o assunto? Aprender a lógica dessa linguagem agora me é interessante.
E' o galego da Galiza, a base do portugues actual. Eu som desse lugar do mundo.
Voulhe recomendar em profesor portugues moi apreciado en Galiza, Dom Manuel Rodrigues Lapa autor da Ediçom critica das cantigas de escarnho e maldizer dos trovadores galegos e portugueses.
do you have the discography "in festa"?
could you share to me " Stella splendens" in "in festa"?
I heard it once before and it moved me to tears
But I never found it again
Iberia, a espada de Roma, o bastião do catolicismo!
que musica linda, nunca achei que iria falar isso
Que falas galego portugués.?
Es galaico antiguo? Yo que soy hijo de gallegos entiendo bastante pero hay palabras que han cambiado aunque siguen teniendo relacion si las escuchas en idioma antiguo, algunas no las entiendo pero es una musica magnifica historica...una joya podrr tener idea de como se cantaba en esa epoca
Esta canción está en gallego-portugués, cuando gallego y portugués eran el mismo idioma
Alguem sabe quem produziu as pinturas representadas neste video e quando?
Quero saber também
A wild English comment appeared!
What is the comment good man?
Aprende
th-cam.com/video/pdi1ZFyTZpk/w-d-xo.html
th-cam.com/video/uq27rOAc-uY/w-d-xo.html
Brazilian used *SPANISH LANGUAGE* !
E aí anglo
Does anyone know what CD this is from please?
Me da gusto poder entender, desde México, buena parte del "español" de hace 800 años
No es esoañol...es Gallego portugués
@@karl719 Es Gallego solamente
@@karl719 El portugués no existía en esa época y Galicia era un condado del Reino de Castilla en ese tiempo.
@@karl719y dónde está Galicia? El español tampoco sería español por esa regla de 3.
Muito bonito...
Um primor!
Mouros malditos roubaram meus cabritos 😭😭👌👌👌
Rei Afonso X não se referia aos mouros roubando, mas sim aos nobres espanhóis.
@@leonardodemoraes1983 você pode assegurá-lo? Eu acho que o "mouro" é um ser com poderes sobrenaturáis.
@@Scharlarntz Assegurar o quê? Não entendi o que você teclou. Mouro é aquele que é oriundo e habitante do Norte da Africa, majoritariamente bérberes e árabes.
Santiago Y Ciera Espana!
th-cam.com/video/pdi1ZFyTZpk/w-d-xo.html
A lot of people aren't going to the may festival....
1:32 the best part was that ladies' shrill😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😅😅
Gostei da experiência! Bem ritmado!
Splendid.
Preciosa jeje
PARTY LIKE IT'S 1066!!!
Viva toda la hispanidad
Perfect! Thank you!
Y por desgracia volvemos a tener aquí a "os mouros malditos" otra vez
antes eu achava o português medieval estranho mais agora eu o acho bonito
Galaico portugués
Galiza medieval*
Português-galego
Uma forma de criticar aqueles que se aproveitam enquanto muitos sofrem.
Nasty song, when you get down to it.
Saudações do Brasil
that ending tho....
@MrProgtuga Galaico-Portugués, la lengua "culta" de la época.
No, para nada existe el "gallego-portugués":
El portugués devino del gallego.
Saludos desde 🇲🇽
São português espanhol e galego quase a mesma língua eu consigo entender tanto o galego quanto o espanhol e obviamente português, entendo uns 70 a 80 % de galego e espanhol só não consigo falar.
E o galego medieval que falavam galegos e portugueses e tamem entendiam moitas persoas cultas da peninsula e Europa. O de galegoportugues e um nome inventado no seculo XIX em Portugal por dona Carolina Michaelis. O norte de Portugal formava parte da Galiza cando naceu o romanço galego.
En realidad el gallego en esa época se hablaba en todos los reinos de la península ibérica
En Castilla se hablaba gallego, latín y castellano
Fermoso
A parte não vem em maio dá um pouco de medo
É "ao maio" não em maio, pois refere-se a festa que chama-se maio
Fuerça eleval
Incrível
Portugal Sempre !!
GALLAECIA FULGET
Qué Portugal ni qué...? Esta obra fue compuesta o encargada por Alfonso X, Rey de León y de Castilla. Portugal era ya otro reino en el siglo XIII.
@@arnauuu1 mas a língua das cantigas era o galego-português.
Língua de Portugal.
A língua de Espanha era outra.
@@vitorjpereira2547 "A língua de Espanha"? No existía una "língua de Espanha". Se hablaba galaico-portugués en Portugal y Galicia, astur-leonés en Asturias-León, castellano y euskera en Castilla, euskera y castellano en Navarra, catalán y aragonés en la Corona de Aragón...
@@arnauuu1 a língua de Espanha é o Espanhol/castelhano.
Se pensarmos como tu, então em Espanha não se falava castelhano, asturo-leones, aragonês.......
Já que até 1492, Espanha não existia.
Muito bom
O que da guerra levou cavaleiros,
E a sa terra foi guardar dinheiros.
Chorus:
Non ven al maio.
It seems I have found the Spanish side of Medieval TH-cam.
Its portuguese
@@Lokoflash its galego-portuguese, but Alfonso X el Sabio (King of Castille) wrote the song
@@Lokoflash Galicia = Spain ignorant
@@arguinzoniza1394 quê
@@Lokoflash this song is spanish, not portuguese
From what time is this song?
13th
Lindo !
❤
Is this Galician-Portuguese, Old Portuguese or some Astur-Leonese language?
This is Galician-Portuguese, also known as Old Portuguese or Old Galician.
Galician-Portuguese aka Old Galician
El principio siempre me recordó a una Jota Aragonesa, qué curioso!
Porqué curioso?
Enérgica música con 8 siglos a cuestas, grande Alfonso X. Es increíble como la obra en gallego de un Rey de Galicia, Castilla y León es expropiada por los filhos de Camoens a todo lo ancho y largo de youtube.
El portugues actual es descendiente del galaico arcaico. Es logico que tambien las sientan suyas. Deixa-te de conachadas.
"Galaico arcaico" soa coma un dente a roer seixo, diga "galego" en troques e non erra. Non é razoável que os portugueses sintan como suas e con dereitos de autor exclusivos obras galegas. Con todolos meus respeitos, conachadas as suas (non tuas).
@@Alvar2001
Mas antes o Galego e o Português eram uma mesma língua
Para além, disso, que direitos de autor é que te referes?
@@rafaelmelo2576 Este Alvarito "nota-discordante" quer gerar dissension/confusion entre falantes da mesma lingua: Galego como eu ou Portugues lusitano/angolano/brasileiro como ti. E' um patrimonio tanto meu como vosso. DESCULPAS.
@@spaliverpool71 E seguimos a esbardallar. A realidade é a que é e non a que gustaría. O galego e o portugués no século XXI non son a misma lingua, xa non, do mesmo xeito que a ortografía brasileira non é a mesma hoxe que a escrita en Portugal. Vostede non vai insultarme máis xa, nin ten razóns nin educación para facelo nin ten vostede que pediren disculpas no meu nome porque eu non insultei a ninguén, tan só dixen en correcto galego os feitos como son. E o galego sempre foi galego, foi Portugal e o portugués o que naceron de Galicia e do galego cando os galegos tomaron e poboaron de cristians as terras ao sul do Miño e o Douro poboadas por musulmán, non do xeito contrario. Os galegos din Galicia, non Galiza, sempre Galicia.
linda 😍😍😍
Alguien sabe si es el mismo rey Alfonso que desterró al Cid Campeador?
No. El de El Cid fue Alfonso VI.
G-d is in control. 🌠
He loves you and seeks relationship with you -
only He can provide true joy, peace and purpose to your life and heal your soul. ❤
"Seek the LORD while He may be found;
call upon Him while He is near." - Isaiah 55:6
Yeshua replied to His disciples:
"I am the way, the truth and the life.
No one comes to the Father except through Me." - John 14:6
"For there is only one God,
and only one mediator between God and menkind;
the Man Christ Jesus who gave His life
as a ransom for all." - 1 Timothy 2:5
"Seek peace with all men and HOLYNESS,
without which no one will see God." - Hebrews 12:14
"Therefore submit yourselves to The Creator,
resist the devil and he will flee from you." - James 4:7
Para mi también es lo mismo el castellano y el gallego de la Edad Media es muy parecido, en Castilla y León, Navarra y hasta en Aragón se cantaba esta cantiga en galego medieval, y todos lo entendían ya que todos falaban castellano medieval.
La verdad es que si.
El castellano medieval no deja de ser lo mismo que el asturiano y montañés de hoy en día. Son hermanos del gallego.
En leon falaban asturleones non castelan, e en aragon aragonés.
Claro q se entendian ben, a diferenciación entre unha e outras era relativamente recente.
En Aragón la lengua de la poesía y la lírica que usaban los trovadores era el occitano, no el gallego-portugués. Las referencias culturales en la Corona de Aragón siempre estuvieron más bien en el sur de Francia que en Castilla, León, o Portugal. De hecho, el catalán es hermana gemela del occitano.
Efectivamente Pablo. En León y Asturias se hablaba prácticamente lo mismo y el castellano deriva de estas últimas. De ahí la importancia a nivel histórico de las cantigas. Aunque como se deduce de esto el castellano como entidad aún tardaría un poquito más
Man i hate when my house gets picked up by two guys who play a flute, dont you?
A tongue lashing from a King to his subjects
Alguien sabe qué quiere decir "no ven al maio"?
"No viene al Mayo". Debe d ser una especie d'evento.
🇵🇹🇪🇦
Mazóia só, a zueragem nossa vem desde a era medieval, eu ri litros com as rimas...
Maravillas de Corona de Castilla y León.
Só de Leão!
Sheet music anyone?
Música crítica os nobres que preferiam ficar em casa que conquistar.
Qual a língua dessa musica
grandes historias Galego
modesmore br Galaico-Português.
Empereur de ma vie vl
Galego português
Gallego medieval