That would be magical,💖😻🎼🎵🎶💜💖 The only problem is getting the timing correct, because if you don't and they're off, then it's 2 beautiful songs and voices ending up fighting each other and clashing and becoming really discordant.
I've listened to Soleil more time than I could EVER even *_HOPE_* to count because I love it just that much because it's so beautiful! *_WHY,_* though, am I only *NOW* discovering てぃあら sings as well as composes/tunes, and that she sings this and [SAYONARA]?? And she does it so BEAUTIFULLY!!😻💖It's rare to have Vocaloid song creators that can also actually SING their own songs as well as tune the different Vocaloid characters' voices to be able to sing the songs as well, and to do it so WELL, and I love her voice!😻💖 I was listening again and watching the video, and I just realized that this song, and especially てぃあら's version of it, would be *PERFECT* for a *[Kingdom Hearts]* game opening theme song! It has that beautiful epic echoing across the worlds and storylines and nostalgic/slightly sad with a bit of a desperate cry feeling that the games' stories invoke, and that the 2nd opening theme *[Sanctuary/Passion]* especially does. SQUARE ENIX should team up with てぃあら and have that officially become one of the next KH games intros, whether they have Utada Hikaru sing it, or whether てぃあら herself sings it. Actually I have a better idea: just have てぃあら and Utada Hikaru do a DUET! THAT WOULD BE AWESOME! We could even have Miku do the background vocals and harmonies and then it would become a TRIO! (I almost said _"trilogy,"_ lol😆🤦♀️) *OKAY!* We need to get SQUARE ENIX and Disney on this right away!😆😻💖
If anyone doesn't mind though, I do have a question about the lyrics. I'm learning Japanese, but I'm still fairly new and learning on my own, so it's difficult to find someone I can ask these kind of questions about. My question is about the line here, [1:27] 「一片の希望でも/ひとひらのかけらでも/Hitohira no kakera demo」 These are the lyrics on the screen 「一片の希望でも」, and this is how she sings that line 「ひとひらのかけらでも/Hitohira no kakera demo」, but by all accounts that I can find, *「希望」,* which means "Hope", should be read and pronounced as 「きぼう/Kibou」. 「かけら/KAKERA」which means "fragments" or "pieces" is usually written like 「欠片」 (like the title of the anime/otome game series 「緋色の欠片/Hiiro no Kakera」which means something like "Scarlet Fragments/Fragments of Scarlet"). Would anyone mind explaining why this is? Like, what is going on with the chorus and how it was written? Is this a case when furigana would be used? I would like to be able to understand not only so that I can sing "Soleil" but that I can truly understand what the lyrics mean. The same sort of thing happens at [2:36]「両極の主旋律(メロディ)」 (at least "旋律/senritsu" does mean "melody" so that makes more sense) And then again with the very last line here at [4:54]「僕達は “楽園(ここ)” で出逢った」 And thank you to @ ウタ in the comments for writing down the lyrics for us to be able to read easily!
ok help me out here, first i'd also like to welcome you Tiara to YT, and secondly i heard your a vocaloid producer, but listening to this song are you also a singer? Your voice is beautiful if this is you singing, again sorry if i can't tell the difference between lily and you, considering how real lily sounds as V3, either way this was a great song and sung greatly by either one :-), welcome and we hope to hear more great music from you.
Oh my god. I can die happy now having listened to something so piercingly beautiful. Like... It's so... Feh. English is useless. Trying a new approach. Preya, aru sana, Tiara.
If anyone doesn't mind though, I do have a question about the lyrics. I'm learning Japanese, but I'm still fairly new and learning on my own, so it's difficult to find someone I can ask these kind of questions about. My question is about the line here, [1:27] 「一片の希望でも/ひとひらのかけらでも/Hitohira no kakera demo」 These are the lyrics on the screen 「一片の希望でも」, and this is how she sings that line 「ひとひらのかけらでも/Hitohira no kakera demo」, but by all accounts that I can find, *「希望」,* which means "Hope", should be read and pronounced as 「きぼう/Kibou」. 「かけら/KAKERA」which means "fragments" or "pieces" is usually written like 「欠片」 (like the title of the anime/otome game series 「緋色の欠片/Hiiro no Kakera」which means something like "Scarlet Fragments/Fragments of Scarlet"). Would anyone mind explaining why this is? Like, what is going on with the chorus and how it was written? Is this a case when furigana would be used? I would like to be able to understand not only so that I can sing "Soleil" but that I can truly understand what the lyrics mean. The same sort of thing happens at [2:36]「両極の主旋律(メロディ)」 (at least "旋律/senritsu" does mean "melody" so that makes more sense) And then again with the very last line here at [4:54]「僕達は “楽園(ここ)” で出逢った」 And thank you to @ ウタ in the comments for writing down the lyrics for us to be able to read easily!
Having certain words in the lyrics be sung as other words helps say more with less and lets the lyrics be deeper, more poetic, more interesting, more expansive, etc... It's just a very common practice in songwriting.
@@raccoonchild I do know about furigana, and that makes sense when in writing, but when it's something like in a song where you won't be able to see the lyrics/words written down, you won't get that double meaning, which is why I wondered why she did that. We can see the furigana here since it's a music video, but 99% of the time, everyone is likely to just listen to the song, without reading the lyrics, so that double meaning is lost.
Tiara, which the truth about music Soleil? it is very strange, then you should have written with any idea in mind, can you tell me what it is? And welcome to TH-cam
Playing both the Miku version and this at the same is magical
That would be magical,💖😻🎼🎵🎶💜💖 The only problem is getting the timing correct, because if you don't and they're off, then it's 2 beautiful songs and voices ending up fighting each other and clashing and becoming really discordant.
I can't believe I never knew Tiara-san had a voice this beautiful. 😭
Ikr. It gives me goosebumps like how high her voice is
At least now you know
華麗でスケールの大きい、耽美的でドラマティックな、壮大なファンタジーが輝く美しくエレガントな作品です。
ことばが思い浮かばない。溶け混んでいきそうな感覚になります。
Tiara-san's works should get so much more attention!!! T o T she's so good
2019, we all still love tiara-san
Please continue doing songs like this. Your voice is simply amazing.
自分用の歌詞です
新緑に揺れる 光の抱擁
幾つもの未来が 想いを紡ぐの
僕らが目指した 最果ての空は
終曲を告げる 一片の希望でも
遠い記憶に導かれるように
この世界が共鳴して
光さえ失っても…
僕らをまだ優しく包んだ
繰り返す朝は 有限の刻
太陽の軌跡が 僕らを照らすの
彼方に奏でる 両極の主旋律
終曲を歌う 一片の希望でも
遠い記憶に惹かれ合うように
この世界が共鳴して
心さえ失っても…
僕らをまだ優しく包んだ
閉じた"仮想"で 君の夢を見て
砂塵に舞う 恋心
手を伸ばせば 届きそうで
廻る世界が 心解き放ち
迷わないよ 聴こえるから…
旅路の果てだとしても
僕らはまだ終わりじゃないから
月と太陽の調べは
この心さえ囚われそうで
定められた輪廻の中
僕達は"楽園"で出逢った
I've listened to Soleil more time than I could EVER even *_HOPE_* to count because I love it just that much because it's so beautiful! *_WHY,_* though, am I only *NOW* discovering てぃあら sings as well as composes/tunes, and that she sings this and [SAYONARA]?? And she does it so BEAUTIFULLY!!😻💖It's rare to have Vocaloid song creators that can also actually SING their own songs as well as tune the different Vocaloid characters' voices to be able to sing the songs as well, and to do it so WELL, and I love her voice!😻💖
I was listening again and watching the video, and I just realized that this song, and especially てぃあら's version of it, would be *PERFECT* for a *[Kingdom Hearts]* game opening theme song! It has that beautiful epic echoing across the worlds and storylines and nostalgic/slightly sad with a bit of a desperate cry feeling that the games' stories invoke, and that the 2nd opening theme *[Sanctuary/Passion]* especially does. SQUARE ENIX should team up with てぃあら and have that officially become one of the next KH games intros, whether they have Utada Hikaru sing it, or whether てぃあら herself sings it. Actually I have a better idea: just have てぃあら and Utada Hikaru do a DUET! THAT WOULD BE AWESOME! We could even have Miku do the background vocals and harmonies and then it would become a TRIO! (I almost said _"trilogy,"_ lol😆🤦♀️) *OKAY!* We need to get SQUARE ENIX and Disney on this right away!😆😻💖
If anyone doesn't mind though, I do have a question about the lyrics. I'm learning Japanese, but I'm still fairly new and learning on my own, so it's difficult to find someone I can ask these kind of questions about.
My question is about the line here, [1:27] 「一片の希望でも/ひとひらのかけらでも/Hitohira no kakera demo」
These are the lyrics on the screen 「一片の希望でも」, and this is how she sings that line 「ひとひらのかけらでも/Hitohira no kakera demo」, but by all accounts that I can find, *「希望」,* which means "Hope", should be read and pronounced as 「きぼう/Kibou」. 「かけら/KAKERA」which means "fragments" or "pieces" is usually written like 「欠片」 (like the title of the anime/otome game series 「緋色の欠片/Hiiro no Kakera」which means something like "Scarlet Fragments/Fragments of Scarlet"). Would anyone mind explaining why this is? Like, what is going on with the chorus and how it was written? Is this a case when furigana would be used? I would like to be able to understand not only so that I can sing "Soleil" but that I can truly understand what the lyrics mean.
The same sort of thing happens at [2:36]「両極の主旋律(メロディ)」 (at least "旋律/senritsu" does mean "melody" so that makes more sense)
And then again with the very last line here at [4:54]「僕達は “楽園(ここ)” で出逢った」
And thank you to @
ウタ in the comments for writing down the lyrics for us to be able to read easily!
この唄と歌声に出会わせくれた事に、ただただ感謝を
Hello, i just wanna say that you are the only vocaloid producer that i've been listening to constantly to this day. Your music is simply amazing 💕💕
god that's awesome ! the music, the voice, the illustrations, the PV I ADORE ALL !
Perfect
I love your voice and music so much
March 2021. And this song still amazing.
Oh is it she singing? :3
Even a Vocaloid bias person like me has to admit the singer voice is good :D
Perfect! All your song! Subcribed!
I really love Your voice!!!, U know?
I don't hear the sound like this one very very long.
私はあなたの声が好きです。
This is beautiful!
Please sing Undefined! c:
凄い!質そんぐすごい!
ティアラダイスキ!
My heart started to sink when I heard the beginning of the song. Such a beautiful singing voice!
Your voice is beautiful!!
Officially love your productions. Apart from amazing at composing music, a great voice to accompany it!
很美的歌!!!Very beautiful
この歌めっちゃ大好き❤
Never heard this version but OMG is Amazing
Welcome to TH-cam, Tiara! I am a huge fan of your music and I can't wait to hear more from you.
綺麗な曲に歌声にありがとうございます
This is so beautiful.
歌声絢麗です
legendary
Your voice is so amazing I wish I gad your voice :-:
Welcome to TH-cam! I love your work.
ok help me out here, first i'd also like to welcome you Tiara to YT, and secondly i heard your a vocaloid producer, but listening to this song are you also a singer? Your voice is beautiful if this is you singing, again sorry if i can't tell the difference between lily and you, considering how real lily sounds as V3, either way this was a great song and sung greatly by either one :-), welcome and we hope to hear more great music from you.
Because of your voice
好き!
You have a beautiful voice :D
Oh my god. I can die happy now having listened to something so piercingly beautiful. Like... It's so... Feh. English is useless. Trying a new approach. Preya, aru sana, Tiara.
この世界感好きだなぁ
beautiful song
a masterpiece
I love it ♡♡♡♡
If anyone doesn't mind though, I do have a question about the lyrics. I'm learning Japanese, but I'm still fairly new and learning on my own, so it's difficult to find someone I can ask these kind of questions about.
My question is about the line here, [1:27] 「一片の希望でも/ひとひらのかけらでも/Hitohira no kakera demo」
These are the lyrics on the screen 「一片の希望でも」, and this is how she sings that line 「ひとひらのかけらでも/Hitohira no kakera demo」, but by all accounts that I can find, *「希望」,* which means "Hope", should be read and pronounced as 「きぼう/Kibou」. 「かけら/KAKERA」which means "fragments" or "pieces" is usually written like 「欠片」 (like the title of the anime/otome game series 「緋色の欠片/Hiiro no Kakera」which means something like "Scarlet Fragments/Fragments of Scarlet"). Would anyone mind explaining why this is? Like, what is going on with the chorus and how it was written? Is this a case when furigana would be used? I would like to be able to understand not only so that I can sing "Soleil" but that I can truly understand what the lyrics mean.
The same sort of thing happens at [2:36]「両極の主旋律(メロディ)」 (at least "旋律/senritsu" does mean "melody" so that makes more sense)
And then again with the very last line here at [4:54]「僕達は “楽園(ここ)” で出逢った」
And thank you to @
ウタ in the comments for writing down the lyrics for us to be able to read easily!
Having certain words in the lyrics be sung as other words helps say more with less and lets the lyrics be deeper, more poetic, more interesting, more expansive, etc... It's just a very common practice in songwriting.
@@raccoonchild I do know about furigana, and that makes sense when in writing, but when it's something like in a song where you won't be able to see the lyrics/words written down, you won't get that double meaning, which is why I wondered why she did that. We can see the furigana here since it's a music video, but 99% of the time, everyone is likely to just listen to the song, without reading the lyrics, so that double meaning is lost.
I love your music!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
The chorus reminds me of Metroid a little bit (and I don't know why), I enjoy it greatly! :3 (also welcome to YT!)
I think this is brilliant!
So amazing! Tiara is an attractive woman Vocaloid producer.
とても素晴らしい! ティアラさんは、魅力的な女性ボーカロイドプロデューサーです。
una canción preciosa :'3
How lovely, Tiara!! Amazing!!!!
てぃあら先生の無限の才能に感激♪ (ToT)
Welcome and I know you will reach new heights.
Yay welcome to YT Tiara :)
Oh, your Voice is really cool ( I hope it's your VoiceXD ), i love it :3
ニコ動でてぃあらさんが歌ってるの消えてたからこの曲の存在忘れてたけどこっちにあったのか。聴きたかったよ貴方の声。
이노래 듣고 정말 충격먹었습니다 6년전에 다운받았는데 아직까지 듣고있어요 ㅠㅠ
뭘 좀 아시네요 게다가 쿠루미팬이라니 말 다했네
bravo "
Tiara, which the truth about music Soleil? it is very strange, then you should have written with any idea in mind, can you tell me what it is?
And welcome to TH-cam
I thought it was Meiko singing for a moment ^^u
神曲(,,・д・)
This is the closest humanity has ever gotten to hear the voice of God
excuse me, good person, But she is a *Goddess* in her own right
@@u-508 facts r facts
@@guilhermecunha1617 yes indeed, and you can't change facts.
てぃあら作曲,这首也是てぃあら唱,可是却比不过初音。てぃあら唱的比初音更好听
もっとクリアに置こう...ボカロイドより聞こえますよ
Could you put this on SoundCloud, Please?
比初音唱的还好听,初音根本什么都不是