Pino Locchi, Cesare Barbetti, Ferruccio Amendola, Glauco Onorato e soprattutto Giuseppe Rinaldi erano i più grandi doppiatori italiani di tutti i tempi.
La Magia. L'Italia che, forse, non c'è più. L'eccellenza che ci rendeva grandi al Mondo; senza averne piena consapevolezza. I professionisti artigiani, rappresentanti di un'Epoca d'oro. La Leggenda. Il Mito. Epico. Grazie, Giuseppe.
La quintessenza del grande attore, dizione e ritmo perfetto, indole da vero mattatore senza sfociare nell'autoreferenzialismo o nella retorica della falsa modestia. Un' opera d'arte purtroppo non più vivente
Chiudo gli occhi, ascolto la sua voce in questa intervista e rivivo tutti i suoi personaggi. Uno su tutti: capitan uncino, in Peter Pan, che mi riporta all'infanzia
... E Cesare Barbetti, Maria Pia Di Meo, Dario Penne, Alberto Lionello, Glauco Onorato, Emanuela Rossi, Oreste Lionello, Roberto Chevalier, Mario Sibaldi, Gino Cervi, Alberto Sordi, Paolo Buglioni...
a parte la voce unica e straordinaria é impressionante come gli occhi gli angoli della bocca e la mimica facciale di Rinaldi ricordi molto quella di Rod Steiger, attore che tra l'altro doppiava
Madonna che brividi, la voce narrante in tantissimi film disney e non solo oltre che la voce inconfondibile di Capitan Uncino nell'immortale "Le avventure di Peter Pan" della Walt Disney. Chissà come saranno contenti lassù a sentirti narrare storie tra le stelle.
Pensa che Riccardo Peroni mi ha raccontato che perfino lui non è mai riuscito a vederlo al di fuori di una sala di doppiaggio! Una cena, un'uscita, niente. In sala era presente, bravissimo, autorevole come direttore, simpatico e compagnone. Dopodiché... Spariva nel nulla!
1991......quanti anni....da non credere. Si vede dal filmato che e parecchio datata l intervista e anche dall audio.....un cimelio comunque grazie di aver caricato questo prezioso documento!!!!!!!
doppiato Don Corleone nel primo Padrino e Pentangeli nel secondo... irriconoscibile... e a proposito di telenovelas, si può sentirlo sul personaggio di don Nicosia nella telenovela Un amore impossibile (passata su mediaset col titolo ''renzo e lucia'').. un monumento
Il Maestro Rinaldi ha messo la voce a Mario Merola serenta calibro 9 i contrabandieri di santa lucia,core e guappo,,l ultimo guappo,,e anche a pino mauro nel film onore e guapparia e sono rimmasto sballordito perche lo fa´ugualissima....un grandissimo doppiatore ,e anche una stupenda persona,......
@@montecarlo9952 tutti fantastici questi! forse Rinaldi brilla anche per quantità e varietà (è Hrundi Bakhsi, è l'Ispettore Clouseau ma è anche Vito Corleone! e mille altri...)
È il contesto nel quale nasce storicamente il doppiaggio italiano, che andrebbe considerato. Se riuscissimo a ragionare a 360 gradi, tenendo conto del periodo, delle motivazioni eccetera, forse non saremmo più così orgogliosi dell’industria del doppiaggio italiano. Questo ovviamente senza minimamente sminuire la bravura e il talento di queste persone.
Rispetto a Cigoli..ingeneroso il commento di Rinaldi. Nei suoi anni migliori Emilio Cigoli poteva doppiare tutto..anche la pochade. Ricordo un suo brillantissimo doppiaggio di Rex Harrison ne "Infedelmente tua" dove dimostrava una versatilità mai eguagliata. Chissà perché questa ingratitudine e denigraggio da parte di chi da queste voci storiche ha attinto e imparato tutto.
Cigoli grandissimo della vecchissima guardia, voce carismatica, possente, una delle ultime un grande Lee Van Cleef, scusa potresti darmi il minuto del video dove Rinaldi parla di Cigoli? Grazie
A quanto sembra, come emerge dalle interviste, molti colleghi non amavano Cigoli. Forse anche perché come direttore non piaceva agli attori, in quanto gli imponeva le intonazioni, plasmandoli piuttosto che guidarli. Invece qualcun'altro, non ricordo chi, ha raccontato che risentendolo lo trova ancora oggi il più attuale. Vincent Price, usando come messaggero Enrico Ghezzi, pare avesse stima di Cigoli per come lo doppiava in italiano.
Abbiamo avuto una grande e qualificatissima pletora di doppiatori che altri paesi ci invidiano. Adesso la tradizione prosegue con Ward, Pannofino e altri...
cosi senza pensarci su....mi viene in mente holden ( sabrina, e il bambino e il grande cacciatore ) appena sento questa voce .......poi mi viene in mente molti divi dìepoca--come jack lemmon ...esempio
Per me, Giuseppe Rinaldi è la voce per antonomasia dell'ispettore Clouseau, persino Oreste Lionello, che doppiò l'imbranato poliziotto di Peter Sellers nel film del 1978, gli è inferiore. Grande anche quando doppia Jack Lemmon, Philippe Leroy e Marlon Brando.
Una domanda che avrei voluto fare a Rinaldi è: "Per caso hai doppiato anche il Marco Antonio nel film comico inglese Hey Cesare Vai da Cleopatra?Hai chiuso!" ? Perchè ancora oggi non so chi ha doppiato quel film del 64. Qualcuno di voi lo sa? Grazie per l'aiuto!
un gigante, davvero. Solo per il lavoro su Clouseau meritava l'Oscar...
Una voce straordinaria, pensare allo stuolo di attori che ha doppiato si rimane basiti. Chapeau!
Stupendo documento storico e culturale. Grazie mille.
Un gigante!
Questa è una bellissima intervista, un documento prezioso.
Pino Locchi, Cesare Barbetti, Ferruccio Amendola, Glauco Onorato e soprattutto Giuseppe Rinaldi erano i più grandi doppiatori italiani di tutti i tempi.
Ce ne sono tantissimi altri, ma sì, in linea di massima è vero.
Aggiungerei Gino la Monica ( ha doppiato spesso Delon)
E tra quelli della generazione precedente non si può non citare Emilio Cicoli.
Ps
Anche Gualtiero De Angelis
@@cirovallone889 Piero Tiberi
@@cirovallone889 esatto
La Magia. L'Italia che, forse, non c'è più. L'eccellenza che ci rendeva grandi al Mondo; senza averne piena consapevolezza. I professionisti artigiani, rappresentanti di un'Epoca d'oro. La Leggenda. Il Mito. Epico. Grazie, Giuseppe.
❤
La quintessenza del grande attore, dizione e ritmo perfetto, indole da vero mattatore senza sfociare nell'autoreferenzialismo o nella retorica della falsa modestia. Un' opera d'arte purtroppo non più vivente
Un Colosso! Semplicemente sensazionale e a dir poco straordinario!
Reperto storico di incommensurabile valore! Grazie
Chiudo gli occhi, ascolto la sua voce in questa intervista e rivivo tutti i suoi personaggi. Uno su tutti: capitan uncino, in Peter Pan, che mi riporta all'infanzia
Grande artista e gran bell'essere umano. Ciao Peppino, ti voglio bene!
davvero il più grande ! mai debitamente celebrato dai media...una vergogna
Peppino era un grande... ma anche l'intervistatore era un signor doppiatore: Elia Iezzi... grande anche lui!!!
Ha perfettamente ragione, niente e nessuno e come una volta, figuriamoci se ci sono gli uomini e le donne come una volta.
un grandissimo doppiatore! ricordiamo tra le voci anche Pongo della carica dei 101 =)
Incredibile poter avere una sua intervista! Che meraviglia!
Rinaldi Amendola ♥️
Anche la sua voce la conosco sempre nei film del doppiaggio grande doppiatore
Un mostro sacro...grazie per questa intervista...
Grandissimo doppiatore.
Bravissimo nel doppiare il grande Jack Lemmon.
Giuseppe Rinaldi, Emilio Cigoli, Pino Locchi, Claudio Capone, Ferruccio Amendola........Grandissimi.....
e anche pino colizzi!!!
... E Cesare Barbetti, Maria Pia Di Meo, Dario Penne, Alberto Lionello, Glauco Onorato, Emanuela Rossi, Oreste Lionello, Roberto Chevalier, Mario Sibaldi, Gino Cervi, Alberto Sordi, Paolo Buglioni...
Più di recente Claudio Capone
Nessuno è stato meglio di cigoli de Angelis panicali e naturalmente Giuseppe Rinaldi.
Capone no pls.
Che bella voce, onore a questi bravi doppiatori.
Un signore d'altri tempi. oggi la situazione generale è ancora peggio rispetto al 1991.
Oggi è piuttosto orrenda
Concordo. Il livello è nettamente sceso
a parte la voce unica e straordinaria é impressionante come gli occhi gli angoli della bocca e la mimica facciale di Rinaldi ricordi molto quella di Rod Steiger, attore che tra l'altro doppiava
È vero, giustissima osservazione! 😳😳😳👍🏻👍🏻👍🏻
Madonna che brividi, la voce narrante in tantissimi film disney e non solo oltre che la voce inconfondibile di Capitan Uncino nell'immortale "Le avventure di Peter Pan" della Walt Disney. Chissà come saranno contenti lassù a sentirti narrare storie tra le stelle.
Guarda che "lassù" non c'è nessuno.
che miracolo di voce......viva Giuseppe RinaLDI
Che DONO REGALATO DA DIO -PADRE....LA VOCE. THÈ VOICE 🌹 SI. È STATO UN IMMENSO THE VOICE. E CHE VOICE 🌹 ORMAI È LEGGENDA IMMORTALE ☮️🤗🤗🤗🎬🎬🎬🎬🌹🌹🌹
Una vera e propria perla, grazie mille per averlo condiviso.
Uno dei giganti della grande scuola di doppiaggio Italiana. La sua intervista ricorda molto quella di Pino Colizzi, umiltà e cultura.
I nostri sono davvero i migliori doppiatori nel mondo
Mitico e inimitabile il più grande in assoluto insieme a cigoli
Lo scrivo anche qui. Video letteralmente STORICO. Non so che darei per vederne uno così con protagonista Paolo Torrisi
Io darei oro
È un peccato che Torrisi fosse una persona molto chiusa
Pensa che Riccardo Peroni mi ha raccontato che perfino lui non è mai riuscito a vederlo al di fuori di una sala di doppiaggio! Una cena, un'uscita, niente. In sala era presente, bravissimo, autorevole come direttore, simpatico e compagnone. Dopodiché... Spariva nel nulla!
Maestoso!
Sono pienamente d'accordo. Quel c'era una volta non c'è più.
Uno dei più grandi doppiatori!!! Che ha doppiato anche il Sig. Pendelton in ''Pollyanna'' (1986)
Un altro gigante del doppiaggio 💜
Un vero Gigante. E' come un nonno per il sottoscritto.
era ora che ci fossero documenti con il grande rinaldi
La sorpresa più grande che potevate farci
Finalmente,dopo mesi, siete ritornatiii!! ;) Era ora! Con il più grande doppiatore in assoluto!!!
ciao bella
Che voce magnetica. Uno dei più grandi
Il piu grande di tutti senza dubbio
dico semplicemente GRAZIE.
1991......quanti anni....da non credere. Si vede dal filmato che e parecchio datata l intervista e anche dall audio.....un cimelio comunque grazie di aver caricato questo prezioso documento!!!!!!!
Straordinario !!!
grande grandissimo bravo
Meraviglioso
Sei il violinista?
@@lodicochiaromoltochiaro2864 si🤗
meraviglioso e grande attore e doppiatore grande Giuseppe Rinaldi 😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘
doppiato Don Corleone nel primo Padrino e Pentangeli nel secondo... irriconoscibile... e a proposito di telenovelas, si può sentirlo sul personaggio di don Nicosia nella telenovela Un amore impossibile (passata su mediaset col titolo ''renzo e lucia'').. un monumento
Strabiliante il raffronto fra il doppiaggio di Don Vito e quello di Pentangeli! Un mago.
Il Maestro Rinaldi ha messo la voce a Mario Merola serenta calibro 9 i contrabandieri di santa lucia,core e guappo,,l ultimo guappo,,e anche a pino mauro nel film onore e guapparia e sono rimmasto sballordito perche lo fa´ugualissima....un grandissimo doppiatore ,e anche una stupenda persona,......
Che bello sentire questa voce
La voce di David Tomlinson su tutti. In molti film Disney che guardavo da bambino.
Grandissimo e mitico doppiatore!
Mi inchino davanti a un grande come Peppino Rinaldi ❤️
Grazie Jack!
Che spettacolo!
Anche Peppino, come tutte le persone di valore, era semplice nei modi e spontaneo nella comunicativa.
La vera grandezza viene da dentro.
Grande!
Persona meravigliosa.
Incommensurabile
che emozione ascoltarlo
Il piú grande di tutti .....nessuno come lui❤️❤️
Voce stupenda,da questo ,la prima cosa che mi colpisce di una persona ..la voce!!
Marlon Brando, Paul Newman, Jack Lemmon, Richard Burton et j'en passe 😍
Il più grande, insieme a Ferruccio Amendola e Pino Locchi.
@Nemesis T-Type Penso stiano sotto quei 4: Locchi/Rinaldi/Amendola e (forse soprattutto) Cigoli.
Tra i più grandi in un mondo di grandissimi per almeno 3 generazioni.
avete dimenticato Gualtiero De Angelis
@@ilmelangolo Hai ragione, anzi De Angelis potrebbe essere proprio il n, 1!
@@montecarlo9952 tutti fantastici questi! forse Rinaldi brilla anche per quantità e varietà (è Hrundi Bakhsi, è l'Ispettore Clouseau ma è anche Vito Corleone! e mille altri...)
brividi di emozioni
David Tomilison! [George Banks, Emelius Browne].
Ovvero una voce di testa!
Il più grande.
Mamma che voce..
Abbiamo i migliori doppiatori noi italiani un canto pazzesco
È il contesto nel quale nasce storicamente il doppiaggio italiano, che andrebbe considerato. Se riuscissimo a ragionare a 360 gradi, tenendo conto del periodo, delle motivazioni eccetera, forse non saremmo più così orgogliosi dell’industria del doppiaggio italiano. Questo ovviamente senza minimamente sminuire la bravura e il talento di queste persone.
@@mobee2790 C'è da esserne orgogliosi, eccome. all'estero i nostri doppiatori piacciono . Sempre anti Italiani, vedo.
Patrimonio dell'Umanità
Gerardo è un amore di intervistatore
In questo caso l'intervistatore è Elia Iezzi
@@Daniele_Manno si hai fatto bene a precisare , ne esiste un altra di Di Cola
Rispetto a Cigoli..ingeneroso il commento di Rinaldi. Nei suoi anni migliori Emilio Cigoli poteva doppiare tutto..anche la pochade. Ricordo un suo brillantissimo doppiaggio di Rex Harrison ne "Infedelmente tua" dove dimostrava una versatilità mai eguagliata. Chissà perché questa ingratitudine e denigraggio da parte di chi da queste voci storiche ha attinto e imparato tutto.
Cigoli grandissimo della vecchissima guardia, voce carismatica, possente, una delle ultime un grande Lee Van Cleef, scusa potresti darmi il minuto del video dove Rinaldi parla di Cigoli? Grazie
A quanto sembra, come emerge dalle interviste, molti colleghi non amavano Cigoli. Forse anche perché come direttore non piaceva agli attori, in quanto gli imponeva le intonazioni, plasmandoli piuttosto che guidarli. Invece qualcun'altro, non ricordo chi, ha raccontato che risentendolo lo trova ancora oggi il più attuale. Vincent Price, usando come messaggero Enrico Ghezzi, pare avesse stima di Cigoli per come lo doppiava in italiano.
ma che devo dire, un gigante come pochi, tanto di cappello
Voce narrante in Eccezziunale Veramente... tra l'altro!
Leggenda vocale
Abbiamo avuto una grande e qualificatissima pletora di doppiatori che altri paesi ci invidiano. Adesso la tradizione prosegue con Ward, Pannofino e altri...
Immenso. Senza la sua voce Paul Newman forse non avrebbe avuto il successo che ebbe in Italia
Ha doppiato tutti! Paul Newman su tutti! Un grandissimo!
Mito ❤
Impareggiabile signor Rinaldi.
L'ispettore Clouseau, della Sûreté!
Eccezionale documento a memoria di un grandissimo. Notare che aveva 72 anni e sembra di vedere un cinquantenne
Ammiratelo gente
Madonna se chiudo gli occhi vedo Paul Newman ahaha, che doppiatore fantastico
Jack Lemmon in voce ed ossa!!
E una marea di altri attori.... mica solo Lemmon!!!
@@cinemadasogno Sì lo so, era solo per citarne uno che ricordo con particolare interesse.
Per me è Sinatra😆
un altro pianeta.
cosi senza pensarci su....mi viene in mente holden ( sabrina, e il bambino e il grande cacciatore ) appena sento questa voce .......poi mi viene in mente molti divi dìepoca--come jack lemmon ...esempio
Ha perfettamente ragione. E questo dispiace. Sono Antonio appassionato di Cinema e Doppiaggio.
Grande nel doppiare Lancaster nel Mose' del De Bosio e la voce di Dio
Complimenti al professore Di Cola. Ma c'è qualche bella intervista lunga a Pino Locchi?
Ecco il doppiatore di Pongo nella Carica dei 101 del 1961
Leggo che Rinaldi si ritirò dal lavoro nel 1997. Avete interviste successive a questa del 1991¿ grazie
IL MITO RAGAZZI.... Peppino number 1
Per me, Giuseppe Rinaldi è la voce per antonomasia dell'ispettore Clouseau, persino Oreste Lionello, che doppiò l'imbranato poliziotto di Peter Sellers nel film del 1978, gli è inferiore. Grande anche quando doppia Jack Lemmon, Philippe Leroy e Marlon Brando.
io non sopportavo infatti di sentire Sellers in quel film con la voce di Woody Allen!
Mamma mia che mostro Marlon Brando, ahahah scherzo grandissimo Rinaldi❤
Una domanda che avrei voluto fare a Rinaldi è: "Per caso hai doppiato anche il Marco Antonio nel film comico inglese Hey Cesare Vai da Cleopatra?Hai chiuso!" ? Perchè ancora oggi non so chi ha doppiato quel film del 64. Qualcuno di voi lo sa? Grazie per l'aiuto!
Paul Newman!!!
bruno cattaneo lo intervistate
ma lui è il doppiatore di James Hook della Disney!!!!! giusto???? :) che forza :)