倚天屠龙记主题曲:心爱

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 15

  • @ouaztvo
    @ouaztvo 10 หลายเดือนก่อน +6

    这两天重温了倚天屠龙记,真好看😊

    • @learninggcn1113
      @learninggcn1113 2 หลายเดือนก่อน

      😅看美女的吧、😅😅

  • @jaimiejin7992
    @jaimiejin7992 3 หลายเดือนก่อน

    After all this time and after all this adventure of a lifetime I found myself back listening to this song from time to time. It may or may not come true, but I still have many of my core beliefs derived from these novels that I read when I was a child.

    • @TobyTheTank
      @TobyTheTank หลายเดือนก่อน

      we should all try to become like zhao min and go after our dreams

  • @joeyaung5243
    @joeyaung5243 6 หลายเดือนก่อน

    青春❤

  • @shuaishui1732
    @shuaishui1732 10 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤

  • @icehuckyorkhawk7043
    @icehuckyorkhawk7043 4 หลายเดือนก่อน +1

    我愿意在大树上知错

  • @陳子昇
    @陳子昇 2 วันที่ผ่านมา

    "我会倚天屠龙"是什麼意思?

  • @人故-l9v
    @人故-l9v 2 ปีที่แล้ว +25

    巅峰武侠剧之作,现在国内拍的化妆跟个鬼一样

    • @fenghaogu2134
      @fenghaogu2134 ปีที่แล้ว +3

      同感,哈哈哈哈哈,现代剧脸都花漂白,现在的古装剧衣服都像妖精似的,没法看!

    • @lauralaura9270
      @lauralaura9270 6 หลายเดือนก่อน +3

      抠图p图绿幕已经是主要手段,洗钱是主要目的。😢

  • @aunggabe
    @aunggabe 10 หลายเดือนก่อน

    Can someone please translate to English?

    • @殷志云
      @殷志云 7 หลายเดือนก่อน +4

      **Song: Drunk in the Spring Breeze**
      I'm drunk in the spring breeze,
      When we first met, both our hearts raced.
      In the web of affection, I see a different sky.
      I open my heart wide,
      The heartless laugh at my foolishness,
      I laugh at the ignorant heartless.
      I'm willing to be in her palms,
      Drunk in the spring breeze.
      Drunk in the spring breeze,
      I held back my impulses, but she moved me again.
      I could never bear to hurt her,
      I'm willing to be in her palms.
      Do not compromise my integrity,
      I will reach for the sky and slay dragons,
      Hoping our love and righteousness blend,
      Let me be consistent to the end.
      Do not compromise my integrity,
      I will reach for the sky and slay dragons,
      Hoping our love and righteousness blend,
      Let me be consistent to the end.
      Let me be consistent to the end.
      Drunk in the spring breeze,
      I held back my impulses, but she moved me again.
      I could never bear to hurt her,
      I'm willing to be in her palms.
      Do not compromise my integrity,
      I will reach for the sky and slay dragons,
      Hoping our love and righteousness blend,
      Let me be consistent to the end.
      Do not compromise my integrity,
      I will reach for the sky and slay dragons,
      Hoping our love and righteousness blend,
      Let me be consistent to the end.
      Let me be consistent to the end.

    • @pepey6016
      @pepey6016 4 หลายเดือนก่อน

      ​@@殷志云哇。。有心了

    • @shudailin1252
      @shudailin1252 หลายเดือนก่อน +1

      @@殷志云事实是英文永远翻译不出精华,只能翻译表层。