My grandfather would sing this to ease his mind during Korean war. His father left Iceland for the US and died when he was very young. His only distinct memory of his father was humming or singing this song while working timber. One day at work I get a call from my aunt to hurry to the hospital. The nurse said he was singing in a foreign language when he passed and I knew in that moment that he was singing of the raven.
@@mennyboy1528 Fólkvangr is, according to The Poetic Edda, the ninth world in Ásgarðr where Freyja rules, and along with Valhǫll is the place where warriors come after they die. Here is the quote from the edda: "Fólkvangr er inn níundi, en þar Freyja ræðr sessa kostum í sal; hálfan val hún kýss hverjan dag, en hálfan Óðinn á." Which roughly translates to: "Fólkvangr is the ninth, where Freyja directs the seats in the hall; half of the Valr she choses each day, and Óðinn the other half." Please correct me if I'm wrong
It's an Icelandic song bout a hungry raven. Sorry poser ass cosplayers has nothing to do with vikings. Written many many years later. So please stop dressing up in ur fake norse costume making tik toks to this song
I am an Icelander and I know the raven. It is a remarkable bird, funny and cute. It has survived in my country like my mothers and fathers have done. Iceland is a difficult country to live in, but we have been here since 874.
@@tinycoinfromholland1391 That was alright (Except for the Íslansku part, which is supposed to have a small letter because of the ''sk'' rule and an e instead of an a), but maybe refrain from saying „Talar einhver íslensku?“ because that means ''Does anyone/someone speak Icelandic?''. Instead you could say something like „Talar eitthvert ykkar íslensku?“ or „Talar einhver hérna íslensku?“ which mean ''Does anyone of you speak Icelandic'' and “Does anyone/someone here speak Icelandic“ respectably. Other than that good luck on your Icelandic learning journey :)
The raven slept in a rock-rift On a cold winters night There are many things that can hurt him Many things that can hurt him Before a beautiful day came He pulls his frozen nose From underneath a big rock Underneath a big rock Everything is frozen outside You can't get anything at the beach I'm so hungry I'm so hungry If I go to a house Fat at home (a nickname for The dog) forbids me To pluck from the garbage To pluck from the garbage The earth is covered in ice There is nowhere to "set the table" (to sit and eat) Full-fledged birds can fly far. Full-fledged birds can fly far. But even though I look everywhere There's just one color What can a raven eat What can a raven eat? Dead, lying on its side is A fat mutton near a fence, Who once was fast. Once was fast. 'Caw, caw! Namesakes (Ravens), come here! Caw, caw! cos' ready for us is, a feast on cold ice. a feast on cold ice.'
you are the master ....... :) , Odinn sound fine to me , im Brasilian but the sound and other things reminder me other lifes.. but this is another history .....
well, Odin is the Anglicized version of it, which is also correct, but I think that Óðinn -which is pronounced Owthin- sounds better, nothing wrong with either.
Crazy music teacher in 5th grade made my class sing this song and yet here I am 11 years later searching it back up so I could listen to it. Certainly left an impression.
As a German, i finally understand why all the other people have a hard time pronouncing our umlauts. I may grew up with *ä* , *ü* and *ö* but i couldn't even guess how to say a *ð* , *þ* or *æ*. I bow to the complex and beautiful Islandic and all its related nordic language, Skål!
Zajin13 Ich bringe mir und entsprechend verzögert anderen seit einiger Zeit die altnordische Sprache bei. Nach einiger Zeit gewöhnt man sich an die etwas unübliche Aussprache, wie man sich auch an asiatische Laute gewöhnt. :)
We did an accapella version of this song.....i love this song. This is another song we are trying to do called Olalifjur Liljuros, which is hardsuch a tongue twister for someone who doesnt speak icelandic
@@svyatoslavrurikovich8831 Are you sure in that was composed 2 centuries ago? I know, northmans turned stones down to hide theirs wisdoms under stones. How is this icelandic in your opinion?
I really like the vocals and the overall effect. I've seen crisper versions of this song, but this has got to be the best version because it's not too crisp. that voice effect really sells this version. where did you find this?
Love falling asleep to this 😴. Was looking for video that start with this one but is 1 hour long anyone have a link to it. Can't seem to find it for some reason. Even though it should be in my history it's isn't
You say Justin Bieber I say Krummavísur You say Taylor Swift I say Krauka You say Miley Cyrus I say Wardruna 95% of teens are listening top 40 radio music. Repost this if you are one of the 5% who listen to real Nordic Folk!!!
The raven sleeps on rocky cliffs On a cold winters night Many things will hurt him Many things will hurt him Before the fair day runs out He pulls the frostbitten nose from under a big stone from under a big stone Ham Ham? The raven stiffened his tail Sharpened his beak as well Flew from the mountain cracks Flew from the mountain cracks He looks over the homes and villages Before they awaken He flutters his wings He flutters his wings Ham Ham He lays finished on the plain A well-fed sheep in a garden close by Once he was faster Once he was faster Craw Craw, namesakes come along! Craw Craw, there is an offer for a feast on a cold ground a feast on a cold ground
The raven slept in a rock-rift On a cold winters night There are many things that can hurt him Many things that can hurt him Before a beautiful day came He pulls his frozen nose From underneath a big rock Underneath a big rock Everything is frozen outside You can't get anything at the beach I'm so hungry I'm so hungry If I go to a house Fat at home (a nickname for The dog) forbids me To pluck from the garbage To pluck from the garbage
@@bengtsvenson8557 The Normans conquered Sicily, then the south of Italy ... Their leaders were the brothers de Hauteville ( Altavilla in Italian), descendants of Rollo, first Duke of Normandy en.wikipedia.org/wiki/Hauteville_family
This splendid traditional Norse chant ignites an urge in my part to imagine myself as a Viking Norsemen in Scandinavia during the late Dark Ages having the urge to a life of sea-faring adventure and invade Britain, Northern France and the Baltic States.... despite the fact that I do not have any pint of Nordic or Teutonic DNA in me(heck I'm not even of full Indo-European lineage or of European cultural stock), yet this traditional folk song emanates a sort of overpowering impression to me, maybe it's just me of having a knack for beautifully rendered quality music, quality music that is timeless and remains unblemished by the corruption of "modernity" or gross "commercialism", don't know.
This song was written less than two hundred years ago, you are not a Vikingr and never will be, and the majority of the Nordic population weren't either.
Wow this song is really awesome! Can someone translate it please? I am Swedish, I only slightly comprehend like 4-5 words there if I really think about them. :P
The earth is covered in ice There is nowhere to "set the table" (to sit and eat) Full-fledged birds can fly far. Full-fledged birds can fly far. But even though I look everywhere There's just one color What can a raven eat What can a raven eat? Dead, lying on its side is A fat mutton near a fence, Who once was fast. Once was fast. 'Caw, caw! Namesakes (Ravens), come here! Caw, caw! cos' ready for us is, a feast on cold ice. a feast on cold ice.' Categories:
The dog is not a nice character. What does it care if a raven eats something from the waste? It is _waste_ anyway, of no use to the humans any more! And they will have to deal with less waste afterwards, so they would actually benefit for the raven feeding on it.
this is like choosing to grab hold of the evil forces and command them for natural good? like ceasing the chaos power and overcoming it's destructiveness with personal power? taming an untamable thing through courage and intelligence, tricking the trickster but with honesty not deception=letting the net tangle up the caster?
What do you mean? The men singing are Icelandic singing an Icelandic song in Icelandic. They are pronouncing it the right way. They are not pronouncing the i´s and the í's the same way. In Icelandic these are two different letters and sound different. Keep in mind though, that if an i comes before ng or nk, it is pronounced like í.
My grandfather would sing this to ease his mind during Korean war. His father left Iceland for the US and died when he was very young. His only distinct memory of his father was humming or singing this song while working timber. One day at work I get a call from my aunt to hurry to the hospital. The nurse said he was singing in a foreign language when he passed and I knew in that moment that he was singing of the raven.
So cool! I do feel bad.
I'm sure he was reserved a good table in Folkvangr.
@@Tom_Quixote what is the Folkvangr?
@@mennyboy1528 Fólkvangr is, according to The Poetic Edda, the ninth world in Ásgarðr where Freyja rules, and along with Valhǫll is the place where warriors come after they die.
Here is the quote from the edda:
"Fólkvangr er inn níundi,
en þar Freyja ræðr
sessa kostum í sal;
hálfan val
hún kýss hverjan dag,
en hálfan Óðinn á."
Which roughly translates to:
"Fólkvangr is the ninth,
where Freyja directs
the seats in the hall;
half of the Valr
she choses each day,
and Óðinn the other half."
Please correct me if I'm wrong
@@Tom_Quixote thank you
Just a note to all the LARPers in the comments: this song was written less than 200 years ago and has nothing to do with Vikingrs.
Some people just don't bother to search hahaha
It's an Icelandic song bout a hungry raven. Sorry poser ass cosplayers has nothing to do with vikings. Written many many years later. So please stop dressing up in ur fake norse costume making tik toks to this song
Lol well with some Icelandic blood along with Norwegian it's nice to hear the language
I found this song over ten years ago. I love it.
I am an Icelander and I know the raven. It is a remarkable bird, funny and cute. It has survived in my country like my mothers and fathers have done. Iceland is a difficult country to live in, but we have been here since 874.
Einar Kristjánsson Without a doubt, one of the more respectable blackbirds.
Einar Kristjánsson Ég reyni að læra þetta fallegt málið þitt. Hægt mun ég búa þarna í norði. Viltu að aðstoða mér?
you have a very old and powerful name
Awsome name, btw i am learning icelandic "Hæ, ég heiti Veiðimaður sedols, talar einhver Íslansku?" How was it?
@@tinycoinfromholland1391 That was alright (Except for the Íslansku part, which is supposed to have a small letter because of the ''sk'' rule and an e instead of an a), but maybe refrain from saying „Talar einhver íslensku?“ because that means ''Does anyone/someone speak Icelandic?''. Instead you could say something like „Talar eitthvert ykkar íslensku?“ or „Talar einhver hérna íslensku?“ which mean ''Does anyone of you speak Icelandic'' and “Does anyone/someone here speak Icelandic“ respectably. Other than that good luck on your Icelandic learning journey :)
My mother: Learn something for school!!!
Me: (12 year old) jumping around the house singing krummavísur
The raven slept in a rock-rift
On a cold winters night
There are many things that can hurt him
Many things that can hurt him
Before a beautiful day came
He pulls his frozen nose
From underneath a big rock
Underneath a big rock
Everything is frozen outside
You can't get anything at the beach
I'm so hungry
I'm so hungry
If I go to a house
Fat at home (a nickname for The dog) forbids me
To pluck from the garbage
To pluck from the garbage
The earth is covered in ice
There is nowhere to "set the table" (to sit and eat)
Full-fledged birds can fly far.
Full-fledged birds can fly far.
But even though I look everywhere
There's just one color
What can a raven eat
What can a raven eat?
Dead, lying on its side is
A fat mutton near a fence,
Who once was fast.
Once was fast.
'Caw, caw! Namesakes (Ravens), come here!
Caw, caw! cos' ready for us is,
a feast on cold ice.
a feast on cold ice.'
thank you man ! Odin Blessed you !
Trectur Sidney Óðinn :)
Tom Wilson or Wotan, if your German
you are the master ....... :) , Odinn sound fine to me , im Brasilian but the sound and other things reminder me other lifes.. but this is another history .....
well, Odin is the Anglicized version of it, which is also correct, but I think that Óðinn -which is pronounced Owthin- sounds better, nothing wrong with either.
Crazy music teacher in 5th grade made my class sing this song and yet here I am 11 years later searching it back up so I could listen to it. Certainly left an impression.
Our daughter is 3 yo and they sing this song in the kindergarten, she absolutely loves it 😅
for some weird reason i tend to fall asleep to this song, it calms me so much.
LadyMultiple has the opposite effect on me...I feel like I should be raising Hell in a Mead Hall 😀😀😀
As an English speaker, Icelandic is a really graceful language. and I am glad that I am trying to learn some of it.
I can help you
As a German, i finally understand why all the other people have a hard time pronouncing our umlauts. I may grew up with *ä* , *ü* and *ö* but i couldn't even guess how to say a *ð* , *þ* or *æ*. I bow to the complex and beautiful Islandic and all its related nordic language, Skål!
Zajin13 "ð" is like "th" in english, "þ" is like "ð" but shorter and "æ" it's the same as "ä"
Celticus Thanks alot!
Zajin13 Ich bringe mir und entsprechend verzögert anderen seit einiger Zeit die altnordische Sprache bei. Nach einiger Zeit gewöhnt man sich an die etwas unübliche Aussprache, wie man sich auch an asiatische Laute gewöhnt. :)
Isn't "þ" more like "f" or "ph" in English?
No. the þ (thorn-letter) is the voiceless [th], like in {with}, whereas the ð (eth-letter) is the voiced [th], like in {these}.
my dad sang this song with them :)
sure
When I first read this I read dad as dog
i love old traditional songs like this ^^ i like it
This is the most interesting language
My goddamn childhood, right here
this song sends chills up my spine its magic!
We did an accapella version of this song.....i love this song. This is another song we are trying to do called Olalifjur Liljuros, which is hardsuch a tongue twister for someone who doesnt speak icelandic
this one was rather easy to me as a spanish (and secondarily english) speaker
swedish and specially danish read far far weirder.
Ahhh, never gets old ^_^
Still the best Norse song, and it will be always the best norse song, for sure. Thank you for uploading.
Icelandic, not Norse. This was composed relatively recently (2 centuries ago), not all the way back during the time of the Norse (a millennium ago).
@@svyatoslavrurikovich8831 Are you sure in that was composed 2 centuries ago? I know, northmans turned stones down to hide theirs wisdoms under stones. How is this icelandic in your opinion?
@@taborgoth You can very easily confirm this by using the internet to research the song.
@@svyatoslavrurikovich8831 Done. Icelandic. Is that not Norse?... ?
@@taborgoth No it isn't. Icelandic is different from Old Norse.
I love the song
I could never remember how to spell Krummavisur, so that made it harder to find this song again.
same though, i always spelled it trummasur because im stupid
can not stop listening to it ! I feel I was reincarnated from that land of this music.
Takk, vinur minn! Song Óðins Allt föður
Så nydelig å høre på!
I really like the vocals and the overall effect. I've seen crisper versions of this song, but this has got to be the best version because it's not too crisp. that voice effect really sells this version. where did you find this?
I agree, the echo makes it especially epic, as opposed to the original version that I heard.
I don’t think it’s just an echo. I think this is a whole choir. That’s cool.
notice how in at least each sentence an R is used xD
The same goes for e and a
its pretty common in european languages except from english and french 😅
It's called the Icelandic language? 😅😅
@@spar798 I speak french and we use the r letter a sh*t lot as well
@@DeadLodestar9 but dont pronounce it heavily thats what i mean. in english and french you soften it
Ísland var á marga lund gott land, en það var harður kennari, gerði miklar kröfur, en það gat veitt mönnum góða kosti, ef þeir sýndu manndóm
Love falling asleep to this 😴. Was looking for video that start with this one but is 1 hour long anyone have a link to it. Can't seem to find it for some reason. Even though it should be in my history it's isn't
Badass
I from Sicily in the south Italy but in my city the viching warriors they had meet the people and my ancestors are a viching warriors or Norman
You say Justin Bieber I say Krummavísur
You say Taylor Swift I say Krauka
You say Miley Cyrus I say Wardruna
95% of teens are listening top 40 radio music.
Repost this if you are one of the 5% who listen to real Nordic Folk!!!
Bahhahaha
Hail the old ways!!!!!!!
Robert Hande SKÁL!
Wolf N9z are you saying pagans are stupid?
Haaaa...... the old way are gone for ever. So are the Iliryans!
Ah yes, the old ways of the 1850s when this poem was written.
I love viching music because the father of my grandfather she was swedish
He*
Raven
The raven sleeps on rocky cliffs
On a cold winters night
Many things will hurt him
Many things will hurt him Before the fair day runs out
He pulls the frostbitten nose
from under a big stone
from under a big stone Ham Ham? The raven stiffened his tail
Sharpened his beak as well
Flew from the mountain cracks
Flew from the mountain cracks He looks over the homes and villages
Before they awaken
He flutters his wings
He flutters his wings Ham Ham He lays finished on the plain
A well-fed sheep in a garden close by
Once he was faster
Once he was faster Craw Craw, namesakes come along!
Craw Craw, there is an offer for
a feast on a cold ground
a feast on a cold ground
Thats just bad there is a dog mentioned twice in the song
The teacher: Okay class, today we're learning about the Viking conquests!
The girls: but they were evil and killed so many!
The boys:
The raven slept in a rock-rift
On a cold winters night
There are many things that can hurt him
Many things that can hurt him
Before a beautiful day came
He pulls his frozen nose
From underneath a big rock
Underneath a big rock
Everything is frozen outside
You can't get anything at the beach
I'm so hungry
I'm so hungry
If I go to a house
Fat at home (a nickname for The dog) forbids me
To pluck from the garbage
To pluck from the garbage
any suggestions about similar tracks? maybe with a drum or two?
i need one for a roleplaying project and this one is already taken lol
Anything by Heilung or Wardruna
awesome
I am Italian,but my ancestors are viching warriors,
are they really?? viching is that a like a stage bellow a roman centurion?
@@bengtsvenson8557 The Normans conquered Sicily, then the south of Italy ... Their leaders were the brothers de Hauteville ( Altavilla in Italian), descendants of Rollo, first Duke of Normandy en.wikipedia.org/wiki/Hauteville_family
Must learn to sing this while I chop wood/hammer metal.
!!! OOOOOODIIIIIIIIIIINNN !!!
👍👍
This splendid traditional Norse chant ignites an urge in my part to imagine myself as a Viking Norsemen in Scandinavia during the late Dark Ages having the urge to a life of sea-faring adventure and invade Britain, Northern France and the Baltic States.... despite the fact that I do not have any pint of Nordic or Teutonic DNA in me(heck I'm not even of full Indo-European lineage or of European cultural stock), yet this traditional folk song emanates a sort of overpowering impression to me, maybe it's just me of having a knack for beautifully rendered quality music, quality music that is timeless and remains unblemished by the corruption of "modernity" or gross "commercialism", don't know.
This song was written less than two hundred years ago, you are not a Vikingr and never will be, and the majority of the Nordic population weren't either.
@@leow3696he's just saying what kind of vibe the song gives off, you don't have to be so annoying.
Wow this song is really awesome! Can someone translate it please? I am Swedish, I only slightly comprehend like 4-5 words there if I really think about them. :P
Nicee😻😍😻😍😻😍😻😍😻
Заебца
The people say that the Icelandic language is the most similar to the Old norse.
yay! (and shame on whoever disliked this).
The earth is covered in ice
There is nowhere to "set the table" (to sit and eat)
Full-fledged birds can fly far.
Full-fledged birds can fly far.
But even though I look everywhere
There's just one color
What can a raven eat
What can a raven eat?
Dead, lying on its side is
A fat mutton near a fence,
Who once was fast.
Once was fast.
'Caw, caw! Namesakes (Ravens), come here!
Caw, caw! cos' ready for us is,
a feast on cold ice.
a feast on cold ice.'
Categories:
thank you sir. Vikingar!
this shit BUMPS 😔✊🏻💘
wow
Is there a band that sung this?
Does anyone know of a sheet music melody for this song? I really want to do it with a choir but I need some form of written music...
X:1
T: Krummavisur (18th Century Icelandic Folk Tune)
M:4/4
L:1/8
C:Traditional Icelandic Tune
R:Polka
K:Em
"PART A"(E=F) (ED) (DE) E2 | (EG) (GA) (AG) E2 |(E=F)(ED) (EFGA) |B(BAG) E2 z2 :|
"PART B"(A,^A,)=A,G,(G,A,) A,2 | (A,C) (CD) (DC) A,2 | (A,^A,)=A,G, (A,^A,) CD | EE DC A,2 z2:|
"HARMONY PART OVER PART A"
(Bc)(BA)(AB)B2 | (Bd) (de)(ed)B2 | (Bc)(BA)(Bc de) | f(fed)B2 z2:|
"HARMONY PART OVER PART B"
(E=F) (ED) (DE) E2 | (EG) (GA) (AG) E2 |(E=F)(ED) (EFGA) |B(BAG) E2 z2
Fleygir fuglar geta!
Does someone have the piano music for this because I really want to learn it.. please link it
Use an abc notation converter to turn this into score
X:1
T: Krummavisur (18th Century Icelandic Folk Tune)
M:4/4
L:1/8
C:Traditional Icelandic Tune
R:Polka
K:Em
"PART A"(E=F) (ED) (DE) E2 | (EG) (GA) (AG) E2 |(E=F)(ED) (EFGA) |B(BAG) E2 z2 :|
"PART B"(A,^A,)=A,G,(G,A,) A,2 | (A,C) (CD) (DC) A,2 | (A,^A,)=A,G, (A,^A,) CD | EE DC A,2 z2:|
"HARMONY PART OVER PART A"
(Bc)(BA)(AB)B2 | (Bd) (de)(ed)B2 | (Bc)(BA)(Bc de) | f(fed)B2 z2:|
"HARMONY PART OVER PART B"
(E=F) (ED) (DE) E2 | (EG) (GA) (AG) E2 |(E=F)(ED) (EFGA) |B(BAG) E2 z2
Fun fact a raven has purple eyes
Isn't this the song of the raven?!
The dog is not a nice character. What does it care if a raven eats something from the waste? It is _waste_ anyway, of no use to the humans any more! And they will have to deal with less waste afterwards, so they would actually benefit for the raven feeding on it.
Does any know the CD?
If Frozen was a complete different story and male version: (Good Intro chant/song)
Manly music. Your doing It right
It sounds similar to proto-germanic
Its the song of the raven (which represents Odin), so its the song of Odin.
at least that's what I think
this is like choosing to grab hold of the evil forces and command them for natural good? like ceasing the chaos power and overcoming it's destructiveness with personal power? taming an untamable thing through courage and intelligence, tricking the trickster but with honesty not deception=letting the net tangle up the caster?
it is the same lyrics as Krumi by Valravn? :o
this lyrics is very old isn't it?
Yes and yes.This is old lcelandic song..
+Vlad Dracula what is the name of the song and do you know where can i learn more? :0 thank you!
The name is in the title-Krummavisur.This is just one of it's versions.Just google it,you will find all that you need about it.
+Vlad Dracula oh, ok, i didnt know that was the actual title! thank you so much!
It's barely old at all. It was written in the 19th century.
ravenn
ᚺᚨᛁᛚ ᛟᛞᛁᚾ ᛏᚺᛖ ᚨᛚᚠᚨᛏᚺᛖᚱ
Gokturk inscriptions
@@rubylavigne1907 futhark inscriptions
it took me only month and half to lear icelandic
CROM
ಹಾಳೋ ಕ್ನಿಫ್ರ್ ಒಳ ಒಇ ಎಇ ಪರ ಚೊಂನಿಸ್ಸೊ ಚರ ಎ ಮುಇತೊ ಛತೊ.
this guy is hipstering himself from the rest of us
The reason I have a Huginn tattoo across my chest
they keep pronouncing the i's incorrect, theyre pronouncing it as if its an í. its bugging me. . . .
Maybe they're not English..., You will never know how to pronounce Icelandic way. Thank you
What do you mean? The men singing are Icelandic singing an Icelandic song in Icelandic. They are pronouncing it the right way. They are not pronouncing the i´s and the í's the same way. In Icelandic these are two different letters and sound different. Keep in mind though, that if an i comes before ng or nk, it is pronounced like í.
@@annatraustadottir4387 maybe it was the person who taught me. I only noticed something that contradicted what i was taught. Sorry.
@@martinmartini9304 i only noticed something that contradicted what i was taught. Maybe i was taught wrong. Sorry. Didnt mean to offend
sounds like random hezbollah song