Конечно, шейх имеет огромные знания по воле Аллаха, но здесь я не согласен с его утверждением сердца ПО воле Аллаха. ПО ВОЛЕ АЛЛАХА НА ЗЕМЛЕ ЖИВУТ 6,5 МИЛЛИАРДОВ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ НЕ РАЗМЫШЛЯЮТ НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ. Поэтому я считаю, что смысловые ПЕРЕВОДЫ КОРАНА можно изучать с помощью Аллаха и добиться УСПЕХОВ в двух мирах с милостью Аллаха! НЕ ВСЕ АРАБЫ, КОТОРЫЕ ЧИТАЮТ КОРАН НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ ПО ВОЛЕ АЛЛАХА ПОПАДУТ В РАЙ В СУДНЫЙ ДЕНЬ. Поистине, тольколько Аллах знает, кто из людей и джиннов попадут в Рай!
Кур'ан ниспослан на арабском. Переводчики НЕ ЯВЛЯЮТСЯ авторами Кур'ана. Это лишь будут близкие значения. Пока الله не позволил мне изучать арабский, я неверно воспринимал некоторые аяты даже грамматически. Где-то переводчик ставит страдательный залог вместо действмтельного, что меняет смысл значительно. Так что арабский язык надо учить, либо обращаться к ученым и требующим знания. Поэтому الله сделал приобритение знаний человеком светом и приближением к Нему.
@@900.4 , всё относительно перед Аллахом по воле Аллаха! Например, по воле Аллаха Вы сможете растолковать некоторые аяты на арабском языке гораздо лучше, чем многие арабы, которые размышляют с рождения на арабском языке по воле Аллаха. Аллах предопределил судьбу каждого жителя Вселенной до их создания, поэтому я считаю, что на всё воля Аллаха! Только Аллах может разьяснить Свои аяты людям и джиннам. Перед Аллахом не важно кто на каком языке размышляет ПО воле Аллаха. Ему достаточно сказать: "БУДЬ" и всё СБЫВАЕТСЯ! Аллаху Акбар!!!
Конечно, шейх имеет огромные знания по воле Аллаха, но здесь я не согласен с его утверждением сердца ПО воле Аллаха. ПО ВОЛЕ АЛЛАХА НА ЗЕМЛЕ ЖИВУТ 6,5 МИЛЛИАРДОВ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ НЕ РАЗМЫШЛЯЮТ НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ. Поэтому я считаю, что смысловые ПЕРЕВОДЫ КОРАНА можно изучать с помощью Аллаха и добиться УСПЕХОВ в двух мирах с милостью Аллаха! НЕ ВСЕ АРАБЫ, КОТОРЫЕ ЧИТАЮТ КОРАН НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ ПО ВОЛЕ АЛЛАХА ПОПАДУТ В РАЙ В СУДНЫЙ ДЕНЬ. Поистине, тольколько Аллах знает, кто из людей и джиннов попадут в Рай!
Вы о чем вообще?
Кур'ан ниспослан на арабском.
Переводчики НЕ ЯВЛЯЮТСЯ авторами Кур'ана. Это лишь будут близкие значения. Пока الله не позволил мне изучать арабский, я неверно воспринимал некоторые аяты даже грамматически. Где-то переводчик ставит страдательный залог вместо действмтельного, что меняет смысл значительно.
Так что арабский язык надо учить, либо обращаться к ученым и требующим знания.
Поэтому الله сделал приобритение знаний человеком светом и приближением к Нему.
@@900.4 , всё относительно перед Аллахом по воле Аллаха! Например, по воле Аллаха Вы сможете растолковать некоторые аяты на арабском языке гораздо лучше, чем многие арабы, которые размышляют с рождения на арабском языке по воле Аллаха. Аллах предопределил судьбу каждого жителя Вселенной до их создания, поэтому я считаю, что на всё воля Аллаха! Только Аллах может разьяснить Свои аяты людям и джиннам. Перед Аллахом не важно кто на каком языке размышляет ПО воле Аллаха. Ему достаточно сказать: "БУДЬ" и всё СБЫВАЕТСЯ! Аллаху Акбар!!!
Вы хорошо почитайте о чём он говорит
@@user-rl4hf5we3u , а что говорит шейх ПО вашему мнению?! Разьясните свое мнение так, чтобы Аллах был доволен.